Главная » Книги

Белинский Виссарион Григорьевич - Сочинения Александра Пушкина. Комментарии, Страница 2

Белинский Виссарион Григорьевич - Сочинения Александра Пушкина. Комментарии


1 2

"justify">  305 (Стр. 355). На самом деле стихотворение "Воспоминания в Царском селе" (1815) позднее перерабатывалось Пушкиным (он исключил похвалы Александру I) и готовилось им к переизданию в собрании стихотворений в 1826 году. Издание это, однако, не состоялось.
  306 (Стр. 355). Стихотворение это - перевод VII оды из 2-й книги Горация. Белинского ввело в заблуждение издание 1841 года, в котором оно произвольно названо "Гораций" и включено в IX том вместе с лицейскими стихотворениями.
  307 (Стр. 357). Стих. "В альбом Илличевскому" (1811).
  308 (Стр. 357). "К моей чернильнице" написано в 1821 году. Белинский снова введен в заблуждение изданием 1841 года, где это стихотворение помещено в разделе "Лицейские стихотворения" (т. IX, стр. 245-248).
  309 (Стр. 359). Из послания "К Пущину. 4 мая" (1815).
  310 (Стр. 359). "Вадим" начат Пушкиным в 1822 году во время южной ссылки. Незаконченный отрывок напечатан в 1827 году. В издании 1841 года он произвольно назвал "Сон (отрывок из новгородской повести "Вадим", т. IX, стр. 386-388). См. примеч. 315.
  31 (Стр. 359). У Пушкина: "Бряцать _веселье_ на пирах" (т. IX, стр. 327).
  312 (Стр. 361). Правильное название стихотворения по первому стиху: "Я пережил _свои желанья_" (т. III, стр. 43).
  313 (Стр. 362). У Пушкина: "Под _зашипевшею_ струей" (т. III, стр. 45).
  314 (Стр. 362). См. примеч. 312.
  315 (Стр. 364). "Свод неба мраком обложился" - начало "Вадима" (т. IV, стр. 274, под произвольным назв. "Два путника").
  316 (Стр. 364). У Пушкина см. вариант: "По суше, по _морям_ носился" (т. IX, стр. 386) и дальше: "В час бури к _горным_ берегам" (там же).
  317 (Стр. 364). У Пушкина см. вариант: "И арфам скальдов _вдохновенных_" (т. IX, стр. 386).
  318 (Стр. 366). Элегия "Андрей Шенье" (1825) в посмертном издании была сильно изуродована цензурой (выброшено целых сорок четыре стиха) (т. III, стр. 190-196). Тем значительнее высокая оценка этого произведения Белинским.
  319 (Стр. 367). То есть "Демона" М. Ю. Лермонтова.
  320 (Стр. 368). Статья Карамзина "О Богдановиче и его сочинениях" (1803), статьи Макарова "Сочинения и переводы Ивана Дмитриева" (1803).
  321 (Стр. 369). Дальше Белинский дает развернутую характеристику своих непосредственных предшественников на поприще критики. Первым из них "с претензиями на философию высших взглядов" в 20-х годах выступил Н. А. Полевой (1796-1846), издатель "Московского телеграфа" (1825-1834) (см. статью о нем в наст. томе).
  322 (Стр. 370). Здесь речь идет о Н. И. Надеждине (1804-1856), издателе журнала "Телескоп" с литературным приложением "Молва" (1831-1836) (см. о нем в примеч. к "Литературным мечтаниям", "Ничто о ничем" в т. I наст. изд.).
  323 (Стр. 370). Речь идет о Надеждине.
  324 (Стр. 370). Имеется в виду Н. Полевой.
  325 (Стр. 371). Третий критик - С. П. Шевырев (1806-1864), вдохновитель "Москвитянина". Шевырев был заклятым противником Белинского. Белинский написал на Шевырева памфлет "Педант" (см. т. II наст. изд.).
  328 (Стр. 378). Это, конечно, повторение идеалистического тезиса о "бессознательности" творчества.
  329 (Стр. 381). Н. Полевой.
  328 (Стр. 381). В этом блестящем рассуждении о "пафосе" мы можем отметить по крайней мере три значения выдвигаемого им понятия. "Пафос" - как органическое единство мысли и чувства поэта, "пафос" - как основная идея произведения и "пафос" - как общее направление творчества поэта. Белинский разрушал шеллингианско-романтическое представление о вдохновении, как поэтическом "наитии", внося свое понятие о "страсти", о великом "субъективном побуждении" к творчеству, которое творит прекрасное. Белинский ратовал за общественно-активного писателя. Здесь он подходит к постановке вопроса о решающем значении мировоззрения писателя в акте творчества.
  329 (Стр. 384). См. примеч., 177.
  330 (Стр. 388). Из "Илиады" в переводе Гнедича. 1839, ч. II, стр. 52.
  331 (Стр. 390). Стих "Нереида" (1820), следующее "Дориде" (1820).
  332 (Стр. 391). Здесь необходимо внести хронологическое уточнение. Стих. "Труд" написано в 1830 году. Перевод из Ксенофана Колофонского - в 1833 году, а "Юношу, горько рыдая" - в 1835 году.
  333 (Стр. 392). "Песня" - стих. В. А. Жуковского.
  334 (Стр. 395). У Пушкина: "Торжествовать _придется_ одному?" (т. III, стр. 21).
  335 (Стр. 399). Термин "народный" Белинский здесь употребляет в специфическом смысле. По его теории, "народность" снимается "общенациональным". "Национальное" включает в себя все лучшие чаяния народа и лучшие стремления передовых слоев общества. Такая трактовка вопроса позволяла Белинскому резче отмежеваться и от псевдонародности славянофилов и от "народности" официальной, с которыми ему приходилось бороться в литературе.
  336 (Стр. 399). Н. В. Гоголь, "Арабески", 1835, ч. I, стр. 213-222.
  337 (Стр. 400). У Гоголя: "чтобы отечественные и исторические происшествия _сделались_ предметом его поэзии"... (стр. 218).
  338 (Стр. 403). Белинский цитирует неточно, нужно: "Да пруд под сенью _ив_ густых..." (т. I, стр. 242).
  339 (Стр. 404). Белинский явно недооценивает "вольные стихи" Пушкина.
  340 (Стр. 406). У Пушкина: "Не _властвует_ конем по прихоти своей" (т. IV, стр. 271).
  341 (Стр. 407). Стих. "Желание славы" (1825).
  342 (Стр. 407). Стих. "Я вас любил, любовь еще быть может" (1829).
  343 (Стр. 408). После этого стиха должно следовать: "Любуясь девою в печальном сладострастье". Этот стих пропущен в тексте "Отечественных записок".
  344 (Стр. 410). "В часы забав иль праздной скуки" (1830) посвящено Филарету, московскому митрополиту.
  345 (Стр. 410). Белинский не успел осуществить своего замысла.
  346 (Стр. 411). В соответствии со своей общей концепцией творчества Пушкина Белинский считал стихотворение "Чернь" выражением profession de foi поэта. Однако это мнение является ошибочным. Пушкин адресовал свое стихотворение "светской черни" и никогда не отгораживал искусства от живых интересов современности.
  347 (Стр. 413). У Пушкина: "Усовершенствуя плоды _любимых_ дум" (т. III, стр. 94).
  348 (Стр. 413). У Пушкина: "Доволен? Так пускай толпа _его_ бранит" (т. III, стр. 94).
  349 (Стр. 414). "Стансы" (1826) посвящены Николаю I и представляют собой целую программу действий. Поэт вскоре убедился, что Николай вовсе не собирался следовать этой программе. Что касается "поэтического пророчества", так "чудно и вполне сбывшегося", то в этом можно видеть невольную уступку Белинского цензуре, так как иначе вообще рискованно было б касаться "Стансов" Пушкина.
  350 (Стр. 415). Стихи посвящены Амалии Ризнич, предмету, страстного увлечения Пушкина в Одессе. Ризнич умерла в 1825 году от чахотки в Италии.
  351 (Стр. 416). Так было названо в издании 1841 года "Послание к цензору" (1830) (т. IX, стр. 166-167).
  352 (Стр. 420). Послание адресовано к кн. Н. Б. Юсупову (1751-1831) в ответ на приглашение посетить его в подмосковном селе Архангельском.
  353 (Стр. 422). У Гоголя: "_Чтобы_ быть _доступну_ понимать их"... ("Арабески", 1835, ч. I, стр. 223).
  354 (Стр. 423). У Гоголя: "... все просто, _все прилично_, все исполнено внутреннего блеска" (там же, стр. 224).
  355 (Стр. 423). См. примеч. 170.
  356 (Стр. 425). Цитата из басни Крылова "Музыканты". Белинский цитирует по памяти и неточно. Последний стих у Крылова читается: "И _я не похвалюсь их добрым_ поведением" ("Басни Ивана Крылова", 1815, ч. 1, стр. 5).
  357 (Стр. 427). Автором статьи, напечатанной за подписью "Житель Бутырской слободы", является редактор "Вестника Европы" М. Т. Каче-новский, рьяный приверженец классицизма и один из противников Пушкина.
  358 (Стр. 427). В приводимой выписке из "Вестника Европы" встречаются неточности. В первом абзаце у Каченовского написано: "... показывается _посреди_ океана российской словесности", "пожалуйте напечатайте мое письмо" (без "же"), "рассмеются - и _оставят_ намерение". Ниже, перед ссылкой на "Сын отечества" (стр. 121) - инверсия, нужно: "придает ему еще". После стиха: "А как наеду, не спущу...", нужно: "Потом _витязь_".
  359 (Стр. 429). Комментаторами (Н. И. Мордовченко, Д. Д. Благой) уже установлено, что фраза "умирающий луч солнца" отсутствует в поэме Пушкина. Она взята из одной баллады, напечатанной в "Сыне отечества" в 1820 году, и приведена "Жителем Бутырской слободы" наряду с цитатами из "Руслана и Людмилы" как образчик "безвкусия" и "падения нравов"...
  360 (Стр. 435). В цитате ряд неточностей; нужно: "стихотворец с такими превосходными дарованиями оставил красоты и приличия отечественного языка", затем пропуск целой фразы: "Если, как весьма справедливо заметил один рассудительный критик по случаю разбора баллады "Ольга", первой баллады г. Жуковского", и т. д. Дальше замена слова с иным значением: "то мудрено ли, что теперь люди с посредственными дарованиями или и _вовсе_ без дарований"...
  361 (Стр. 438). Белинский, указывая на "похвальную критику" в "Кавказском пленнике" в "Вестнике Европы" за 1823 год, против обыкновения не ссылается ни на номер, ни на страницу журнала. В 1823 году в "Вестнике Европы" о "Кавказском пленнике" писал М. П. Погодин ( 1, стр. 35-57). О стихах "Струистый исчезает круг" он говорил, как об одном из прекрасных описаний, "обороте, коим дал знать стихотворец о смерти Черкешенки", стр. 52. Однако Белинский имеет в виду все же какой-то реальный случай. Во всяком случае кн. П. А. Вяземский в своем предисловии к первому изданию "Бахчисарайского фонтана" (1824) говорит, что какой-то "классик" не мог уразуметь смысла стиха "Струистый исчезает круг" (Поли. собр. соч. Вяземского, Спб., 1878, т. I, стр. 172).
  362 (Стр. 439). Сам Белинский был на Кавказе летом 1837 года. Об удивительной верности пушкинских описаний Кавказа он сообщал из Пятигорска в письме к К. Аксакову от 21 июня 1837 года.
  363 (Стр. 440). Белинский, конечно, не знал, что сам Пушкин еще в 1822 году писал В. П. Горчакову: "Характер Пленника неудачен; доказывает это, что я не гожусь в герои романтического стихотворения. Я в нем хотел изобразить это равнодушие к жизни и к ее наслаждениям, эту преждевременную старость души, которые сделались отличительными чертами молодежи 19-го века" (Пушкин, Полное собрание сочинений, изд. Академии наук СССР, 1937, т. XIII, стр. 52).
  364 (Стр. 442). Заметка относится к 1830 году. "Н. и А. Р." - Николай и Александр Раевские. Первому из них посвящена поэма "Кавказский пленник".
  365 (Стр. 444). Белинский сильно преувеличивал значение поэмы. См. также его письмо к В. П. Боткину от 24 февраля - 1 марта 1840 года ("Письма", т. II, стр. 67).
  366 (Стр. 449). "Борис Годунов" написан в 1825 году, хотя отдельным изданием вышел только в конце 1830 года (на обложке 1831). Следовательно, он не может открывать собой последней и "высшей эпохи" художнической деятельности Пушкина.
  367 (Стр. 449). Ошибка в хронологии, отчасти сказавшаяся и на оценке "Братьев разбойников". Поэма была написана в 1821-1822 году. Отрывок из нее появился в "одном из альманахов" 1825 года, то есть в "Полярной звезде". В том же альманахе за 1825 год был напечатан отрывок из "Цыган". Полным отдельным изданием обе поэмы вышли в 1827 году: "Цыганы" - в начале мая (с пометкой на титуле: "Писано в 1824 году"), а "Братья разбойники" - двумя изданиями, одно в начале, другое в конце июня месяца (в обоих случаях на титуле с пометкой: "Писано в 1822 году").
  368 (Стр. 451). На выход "Цыган" отдельным изданием в 1827 году откликнулись "Сын отечества" (ч. CXIII,  12, стр. 401-402), "Северная пчела" ( 65). В "Московском телеграфе" (ч. XV,  10, стр. 111-122) выступил со статьей Вяземский. Белинский имеет в виду прежде всего именно эту статью. Однако Вяземский весьма дельно "намекнул" на "идею поэмы". Вот что он говорил, например, об Алеко: "Но, укрывшийся от общества, не укрылся он от самого себя; с изменою рода жизни, не изменился он нравственно и перенес в новую стихию страсти свои- и страдания за ними следующие" (стр. 116 в Полн. собр. соч., т. I, стр. 316). Поэма в целом "есть пока, без сомнения, лучшее создание Пушкина" (315).
  369 (Стр. 451). "Романтические заблуждения" Пушкина насчет своего героя были невозможны уже по чисто хронологическим причинам: "Цыганы" начаты в Одессе в конце 1823 года или в самом начале 1824 года. Реалистический роман "Евгений Онегин" начат 9 мая 1823 года; 8 декабря 1823 года была окончена уже вторая глава романа. "Цыганы" окончены в Михайловском только 10 октября 1824 года, но за неделю до этого, 2 октября, была закончена уже третья глава "Евгения Онегина". Поэт, который в романе своем "захлебывался желчью" (письмо к А. И. Тургеневу 1 декабря 1823 года) и глубоко вскрывал причину "российского недуга", не питал никаких иллюзий насчет своего героя и в создававшейся одновременно поэме. Он отнюдь не стремился создать "апофеозу" романтическому герою, Алеко.
  370 (Стр. 452). Из "Современной песни" Д. В. Давыдова, напечатанной в альманахе "Утренняя заря на 1840 г." (стр. 178-184). В тексте альманаха - не "Гаврила", а "_Гаврило_" (стр. 179).
  371 (Стр. 455). Из "Демона" М. Ю. Лермонтова. В последней, строке: "_И_ своенравия мечты!"
  372 (Стр. 461). Замечательна резкая характеристика Алеко, предваряющая общее неприятие Белинским-демократом героев романтизма.
  373 (Стр. 462). Слова эти приводятся в статье Ксенофонта Полевого: "О сочинениях Пушкина, "Полтава", поэма Александра Пушкина" ("Московский телеграф", 1829, ч. XXVII,  10, стр. 219-236). Однако стих "И с камня на траву свалился" - мелодраматичен. Еще П. А. Вяземский в указанной статье о "Цыганах" против этого стиха отметил: "P. S. Вялый стих".
  374 (Стр. 465). См. примеч. 366. Что касается "Полтавы", то она написана в октябре 1828 года и в свет вышла в марте 1829 года.
  375 (Стр. 466). "Покойный Р. негодовал; зачем Алеко водит медведя"... "В. повторил то же замечание". Имеются в виду Рылеев и Вяземский. См. письмо К. Ф. Рылеева к Пушкину в конце апреля 1825 года (Пушкин, Полное собрание сочинений, изд. Академии наук СССР, т. XIII, стр. 168-169) и указанная статья Вяземского (примеч. 368).
  376 (Стр. 468). "Безусловного уважения" ко всем представителям " прежней" русской литературы у Пушкина не было. Еще в лицее он набрасывает критические заметки "Мои мысли о Шаховском" (1815), пишет сатирическую поэму "Тень Фонвизина" (1815), в которой высмеиваются не только Хвостовы и всякие "Глупоны" (условное имя), но я Державин, и близкий по духу лицейскому Пушкину - Батюшков. Позднее в письмах к А. Бестужеву, А. Дельвигу, П. Вяземскому Пушкин начал ту переоценку ценностей в нашей литературе, которую так блестяще довел до конца Белинский.
  377 (Стр. 471). Белинский подводит итог многолетней борьбе с классицизмом в русской литературе. Пушкин, Лермонтов и Гоголь создали новые эпические жанры. Белинский еще в 1835 году говорил о повести и в особенности романе, как "эпосе" нашего времени. В данном случае Белинский выдвигает драматическое искусство, как высочайший род искусства, и довольно критически отзывается об эпическом роде, имея в виду классицистический "эпос" - эпопею типа "Генриады", "Россиады" и т. д. Именно с этой точки зрения Белинский подошел и к "Полтаве". Он видит в поэме Пушкина неудачную попытку объединить романтическую поэму с классицистической эпопеей. Нельзя также согласиться с утверждением, что "даже из самой полтавской битвы нельзя сделать поэмы".
  378 (Стр. 478). У Пушкина: "Ее уста, как _роза_ рдеют" (т. II, стр. 264).
  379 (Стр. 484). У Пушкина: "И _славы полон_ взор его" (т. II, стр.318).
  380 (Стр. 491). "Один критик", назвавший палача "белоручкой", был С. Е. Раич. В статье, посвященной "Полтаве" ("Галатея", 1839, ч. III, N" 25 и 26, стр. 564-573, 642-651) он упрекал Пушкина за "довольно-неприятную картину казни Кочубея и выделил плохие, по его мнению, стихи: "То в руки белые берет. Играючи топор тяжелый" и другие стихи ( 26, стр. 647).
  Под "другим" и "третьим" критиками подразумевается Н. И. Надеждин, утверждавший на страницах "Вестника Европы" (1829,  9), что "певец "Полтавы" не слишком много стеснялся историческою достоверностяю!"... (стр. 28). Пословица "седина в голову, а бес в ребро" взята из статьи Надеждина (стр. 37).
  381 (Стр. 491). В заметке к "Графу Нулину" (1833) Пушкин сам указывал на шуточно-пародийный характер своей поэмы.
  382 (Стр. 494). Надеждин бросил тогда крылатое выражение: "Никогда произведение не соответствовало так вполне носимому им имени. "Граф Нулин" есть нуль, во всей математической полноте значения сего слова" ("Вестник Европы", 1829,  3, стр. 218).
  383 (Стр. 495). Отзыв Белинского о критиках "Графа Нулина" замечательным образом совпадает с мнением самого Пушкина, высказанным в неоконченной статье "Опыт отражения некоторых нелитературных обвинений" (1830). Белинский знал этот отрывок; он напечатан в изд. 1841 г., г. XI, стр. 223-224.
  384 (Стр. 495). "Евгений Онегин" начат 9 мая 1823 года в Кишиневе и окончен 25 сентября 1830 года в Болдине. Не лишне напомнить для понимания некоторых дальнейших рассуждений Белинского, что первоначально в романе предполагалось десять глав. Последняя, по счету в окончательной редакции восьмая глава, была сначала девятой. Восьмую главу Пушкин изъял (она известна под названием "Отрывки из путешествия Онегина"). Десятую, полную острых политических намеков, также незаконченную, Пушкин сжег 19 октября 1830 года в Болдине. От нее остались лишь отдельные фрагменты, написанные особым шифром, который был раскрыт только в 1910 году П. О. Морозовым ("Пушкин и его современники", вып. XII).
  385 (Стр. 503). Н. В. Гоголь, "Арабески", Спб., 1835, ч. I, стр. 216-217.
  386 (Стр. 506). "Горе от ума" вышло отдельным изданием в 1833 году, зет (Стр. 507). Из стихотворения Лермонтова "Журналист, читатель и писатель" (1840).
  388 (Стр. 508). Имеется в виду Н. И. Надеждин, который в статье о седьмой главе "Евгения Онегина" называл ее "рамой", наполненной "поэтическими безделками", "лубочными картинами", имеющими "значение забавной болтовни" ("Вестник Европы", 1830,  7).
  389 (Стр. 521). Мельмот - герой романа Матюрена "Мельмот-скиталец" (1821).
  390 (Стр. 522). Белинский точно цитирует по изданию 1841 года, но там явная цензурная переделка, нужно: "И _раб_ судьбу благословил" (т. I, стр. 37).
  391 (Стр. 531). У Пушкина: "И зарыдав у _ваших_ ног" (т. I, стр. 224).
  392 (Стр. 532). У Пушкина: "Глядеть на вас _веселым_ взглядом" (т. I, стр. 224).
  393 (Стр. 545). У Пушкина в издании 1841 года: "_Гораздо меньше_ был умен" (т. I, стр. 42).
  394 (Стр. 547). Пыхтин среди гостей Лариных не упоминается.
  395 (Стр. 557). У Пушкина: "Для _радостей_, для неги сладкой".
  396 (Стр. 559). В издании 1841 года здесь поставлено многоточие. В издании Акад. наук СССР, т. VI, этот стих читается: "Иль для. боярских теремов" (стр. 437).
  397 (Стр. 565). См. примеч. 386.
  398 (Стр. 567). "Евгений Онегин", гл. II, строфа XXXVIII.
  399 (Стр. 567). "Борис Годунов" был окончен 7 ноября 1825 года, а "Полтава" 16 октября 1828 года, следовательно, последняя не может относиться к трагедии, как "стремление относится к достижению". Кроме того, маленькая неточность: "Сцена из трагедии "Борис Годунов". 1603 год. Ночь. Келья в Чудове монастыре. Отец Пимен, Григорий спящий." была напечатана в "Московском вестнике" не в 1828 году, а в 1827 году, в  1, стр. 2-10).
  400 (Стр. 567). Особенно резок был отзыв Булгарина в "Северной пчеле" (1830,  35): "Ни одной мысли в этой водянистой VII главе, ни одного чувствования, ни одной картины достойной воззрения! Совершенное падение, chute complete!" Издатель "Северного Меркурия" писал о "Борисе Годунове", вышедшем в декабре 1830 года: "Убогая обнова, увы! на новый год!" (1831,  1, стр. 8).
  401 (Стр. 568). Мысли Белинского по этому вопросу совпадали с мыслями Пушкина. См. "О русской литературе с очерком французской" (1834), наброски статьи о третьей части "Истории русского народа" Н. Полевого.
  402 (Стр. 570). Сравнение текстов "Бориса Годунова" с "Историей" Карамзина показывает, что Пушкин следовал за историком лишь в фабуле и развитии сюжета. Но Пушкин был совершенно самостоятелен в главном - в оценке роли народа в исторических событиях "смутного времени".
  403 (Стр. 574). Белинский в отроческие годы знал "Дмитрия Самозванца" Сумарокова чуть ли не наизусть. Трагедия шла с успехом в пензенском театре еще в середине 20-х годов.
  404 (Стр. 578). Белинский считает, что Пушкин, вслед за Карамзиным, слабо мотивировал причины неудач Бориса Годунова. Все дело будто бы в том, что Борис не "законный" царь. Между тем у Пушкина вопрос, решается неизмеримо глубже. Через всю трагедию лейтмотивом проходит мысль: власть может быть сильна только "мнением народным".
  405 (Стр. 587). Пушкин высоко ценил поэзию Е. А. Баратынского. Он отметил в его стихах "верность ума, чувства, точность выражения, вкус, ясность". "Баратынский принадлежит к числу отличных наших поэтов. Он у нас оригинален - ибо мыслит", - писал Пушкин в 1831 году. Но Белинский писал о Баратынском уже в пору "Сумерек" (1842), когда его поэзия оказалась не в ладу с общественными настроениями 40-х годов. Значение А. Дельвига Пушкин действительно несколько преувеличивал. Что касается П. А. Катенина, то Пушкин, конечно, не видел в нем "второго" Корнёля. Главные свои надежды он возлагал на Катенина-критика. Не было у Пушкина и благоговения к Карамзину. В "Истории села Горюхина" Пушкин пародировал официальную историографию своего времени и, следовательно, Карамзина.
  406 (Стр. 590). У Пушкина: "Нельзя прочесть его сокрытых дум" и затем: "Так точно дьяк _в приказе_ поседелый" (т. I, стр. 274).
  407 (Стр. 596). Названия некоторых произведений в издании 1841 года даны произвольно. В современных нам изданиях поэма "Галуб" названа более правильно "_Тазит_", по имени главного героя (сам Пушкин названия поэме не дал). "Сказка о попе и работнике его Балде" из цензурных соображений была переименована Жуковским в "Сказку о купце Кузьме Остолопе и о работнике его Балде" с соответствующими искажениями в тексте (опубл. в "Сыне отечества", 1840, т. II, кн. 1, стр. 5-10; в изд. 1841 г., т. IX). "Летопись села Горохина" - так напечатано в первой публикации после смерти Пушкина в "Современнике", 1837, т. VII,  3, стр. 197-220; и в изд. 1841 г., т. X. Нужно: "_История села Горюхина_". "История Пугачевского бунта" - название дано Николаем I, у Пушкина было "_История Пугачева_".
  408 (Стр. 596). Поэма "Домик в Коломне" написана в знаменитую Болдинскую осень 1830 года.
  409 (Стр. 603). "Медный всадник" написан в Болдине в октябре 1833 года. При жизни Пушкина поэма напечатана не была, за исключением вступления, которое появилось в "Библиотеке для чтения" в 1834 году, том VII,  12, отд. I, стр. 117-119, под названием "Петербург, отрывок из поэмы", за подписью: А. Пушкин. Полностью поэма была опубликована В. А. Жуковским уже после смерти Пушкина в "Современнике", 1837, кн. V, с переделкой многих стихов (то же самое в изд. 1841 г., т. IX). Белинский совершенно правильно заметил, что "тема в "Медном всаднике", повидимому, выражена не вполне". Особенно пострадал в результате переделки Жуковского "бунт" Евгения. Жуковский изъял вовсе слова Евгения, обращенные к монументу. Ср. текст "Современника", 1837, кн. V, стр. 17-18.
  410 (Стр. 605). У Пушкина "Где _над_ возвышенным крыльцом" (т. IX, стр. 12).
  411 (Стр. 609). "Галуб" - "Тазит", см. примеч. 407. Поэма начата в 1829 году, но не была закончена. Писалась в 1833 году (напечатана в "Современнике", 1837, кн. III).
  412 (Стр. 613). "Египетские ночи" - незаконченная повесть. Написана осенью 1835 года. ("Египетские ночи" впервые появились в "Современнике", 1837, т. VIII,  4.)
  413 (Стр. 614). Поэма "Анджело" написана в октябре 1833 года (напечатана в "Новоселье", 1834, ч. II, с цензурными искажениями).
  414 (Стр. 615). Из "Сказки для детей" (1839) Лермонтова. Маленькая неточность, нужно: "_Мелкий бес из самых нечиновных_".
  415 (Стр. 615). Белинский несколько изменил стих Пушкина. Нужно: "В те дни, когда _мне_ были новы".
  416 (Стр. 616). Также из "Сказки для детей". Нужно: "_Мой_ ум, бывало, возмущал". Переделано во множественном числе для характеристики целого поколения.
  417 (Стр. 616). "Пир во время чумы" написан в Болдине, в ноябре 1830 года, под впечатлением свирепствовавшей тогда холеры (напечатано впервые в альманахе "Альциона" на 1832 год).
  418 (Стр. 622). Белинский сам неоднократно высказывался об этих произведениях Пушкина. Кроме того, в 1841 году в "Москвитянине", ч. V,  9, стр. 236-270, была помещена статья С. Шевырева о IX-XI томах собр. соч. Пушкина.
  419 (Стр. 622). У Пушкина: "В великолепные _мои сады_" (т. I, стр. 428).
  420 (Стр. 624). "Русалка" - не либретто; повторяет сюжет оперы "Днепровская русалка" Краснопольского. Произведение осталось незаконченным. Напечатано в "Современнике", 1837, кн. VI,  2, после смерти поэта.
  421 (Стр. 625). У Пушкина: "Да пировать, да _обирать_ соседей" (т. IX, стр. 73).
  422 (Стр. 627). "Роберт Дьявол" - опера Мейербера.
  423 (Стр. 628). У Пушкина: "И с той скалы _прыгнуть_ хотел, - да вдруг" (т. IX, стр. 97).
  424 (Стр. 628). В этой строке слово "нельзя" было пропущено в издании 1841 года (т. IX, стр. 99). Белинский исправил сам эту ошибку; но возможно, в данном случае он пользовался текстом "Современника", где это слово есть (1837, т. VI,  2, стр. 28).
  425 (Стр. 629). "Каменный гость", одно из любимых произведений Белинского. Трагедия написана Пушкиным осенью 1830 года в Болдине (напечатана в сборнике "Сто русских литераторов" А. Смирдина, 1839, т. I,  1, с некоторыми неточностями).
  426 (Стр. 630). У Пушкина: "О, расскажи ж ты _мне_, как жены там умеют" и дальше не "ревнивой тетки", а "_угрюмой_ тетки" (из послания "К вельможе", т. III, стр. 174). См. примеч. 352.
  427 (Стр. 636). "Сцены из рыцарских времен". Остались незаконченными. Название дано издателем "Современника", где они впервые появились в 1837 г., т. V,  1, с пропусками и искажениями. Написаны осенью 1835 года. Романс "Жил на свете рыцарь бедный" написан в 1829 году.
  428 (Стр. 637). Оценка сказок Пушкина связана у Белинского с его отрицательным отношением к "подделкам под народность". Однако Белинский выделял пушкинскую "Русалку", "Сказку о рыбаке и рыбке", балладу "Жених", написанные на чисто народных мотивах.

Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (24.11.2012)
Просмотров: 337 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа