Главная » Книги

Давыдов Денис Васильевич - Разбор трех статей, помещенных в записках Наполеона, Страница 2

Давыдов Денис Васильевич - Разбор трех статей, помещенных в записках Наполеона


1 2

nduit le général Lanusse qui les avoit imprudemment portés sur sa droite. Ils ont voulu ensuite attaquer un plus grand convoi d'artillerie, mais la fusillade les a eloignés. Comme je vous l'ai mandé hier, le major Letort s'est rendu hier à la maison du Prince Galitzin avec deux cent chevaux sur la route de Mojaisk. D'après le renseignement de votre dernière lettre et d'après ceux donnés par le roi, Sa Majesté vient d'ordonner au général St. Sulpice de partir avec tous ses dragons pour appuyer le major Letort si cela est necessaire, ce qui sera probablement superflu, mais qui est sans inconvénient; car les marches que vous faites faire par Padol et Desna, doivent éloigner les Kosaques de la route de Mojaisk.- Lettre du Ml. Berthier au Ml. Bessieres. 11/23 Septem. Moscou.}.
   Выписка изъ третьяго письма Бертье къ Бесьеру отъ 26/14 Сентября.
   ......"Канонада, которую вы вчера утромъ слышали на правой сторонъ отъ васъ, была предпринята по наблюдательному отряду гвардейскихъ драгунъ, не такъ какъ должно введенныхъ въ дѣло Ма³оромъ Мортодомъ, который взятъ или убитъ. Мы потеряли въ сей безразсудной схваткѣ нѣсколько гвардейскихъ драгунъ взятыми или убитыми, Ма³ора, Капитана, старшаго Адъютанта и до двадцати драгунъ ранеными; мы такъ же потеряли нѣсколько человѣкъ и пѣхоты. Безразсудно веденный отрядъ былъ нечаянно атакованъ тремя тысячами человѣками войска съ оруд³ями." {La canonnade que vous avez entendu hier matin sur votre droite a eu lieu sur une reconnoissanec de dragons de lа garde qui a été mal engagée par Je Major Marthod qui a été pris ou lue. Nous avons perdu dans ce mauvais engagement quelques dragons de la garde pris ou tués, le major, un capitaine, un adjudant-major et une vingtaine de dragons blessés; nous avons aussi perdu quelques hommes d'infanterie. La reconnoissance mal engagée, a été surprise par trois mille hommes qui avoient du canon .... etc. etc. - Lettre du Ml. Berthier au Ml. Bessieres. - Septem. Moscou.}.
   Выписка изъ 23го бюллетеня большой арм³и.
   "Козаки рыщутъ на флангахъ нашихъ. Разъѣздъ состоявш³й въ 150 гвардейскихъ драгунахъ, подъ командою Ма³ора Мартода, попался въ засаду козаковъ между дорогами Московской и Калужской. Драгуны изрубили 300, пробились, но оставили 20 человѣкъ на полѣ сражен³я; они были взяты, a вмѣстѣ съ ними и Ма³оръ тяжело раненый." {Les Cosaques rôdent sur nos flancs. Une patrouille de 150 dragons de la garde commandée par le major Marthod est tombée dans une embuscade de Cosaques, entre le chemin de Moscou et de Kalouga. Les dragons en ont sabré trois cents, se sont fait jour, mais ils ont eu vingt hommes restés sur le champ de bataille, ils ont été pris, parmi lesquels le Major blessé grievement. - 23me bulletin. 27 Sept./9 Oct. Moscou.}.
   Я перевелъ слово въ слово, не считая за нужное оспоривать странное мнѣн³е Маршала Бертье, что будто бы посредствомъ движен³й кавалер³и Бесьера къ Подольску и Деснѣ, можно было остановить покушен³я парт³й нашихъ на Смоленскую дорогу! Нелѣпость такого мнѣн³я недостойна опровержен³я. Но то, что считаю необходимымъ, это объяснен³е дѣлъ, о коихъ упоминаетъ сей Маршалъ. Дѣло, означенное въ выпискѣ втораго письма, принадлежитъ Полковнику Сиверсу: онъ взялъ въ плѣнъ ѣхавшаго съ повелѣн³ями Адъютанта Маршала Нея, одного Капитана и 111 рядовыхъ. Въ послѣднемъ письмѣ и въ бюллетенѣ упоминается о другомъ дѣлъ: оно произошло y села Бурцова, что на Боровской дорогъ. Въ ономъ дѣлъ взятъ Ма³оръ Мартодъ, 4 Офицера и 186 рядовыхъ. Съ нашей стороны уронъ былъ значительный: убитъ Полковникъ Сиверсъ, тяжело ранены Полковникъ Князь Хилковъ и Ма³оръ Графъ Гудовичь, нижнихъ чиновъ ранено и убито 25.
   Пойдемъ далѣе.
   Въ 25-мъ бюллетенѣ отъ 20/8 Октября, сказано: "непр³ятель выказываетъ много козаковъ, которые безпокоютъ кавалер³ю." {L'ennemi montre beaucoup de Cosaques qui inquiétent la cavalerie.- 25me bulletin 8/20 Oct. Noïlskoe.}.
   Въ 28-мъ бюллетенѣ отъ 30 Октября/11 Ноября сказано: "Отъ самаго Малоярославскаго дѣла авангардъ не видалъ непр³ятеля, развѣ однихъ козаковъ, которые какъ Аравитяне, рыщутъ на флангахъ и горцуютъ вокругъ, чтобы безпокоить."
   ......."Съ тѣхъ поръ уже не видали Руской пѣхоты, но однихъ козаковъ." {Depuis le combat de Malojaroslavetz l'avant garde n'a pas vu l'ennemi, si ce n'est les cosaques qui comme les Arabes rôdent sur les flancs et voltigent pour inquiéter ....
   ...Depuis on n'a plus vu l'infanterie russe, mais seulement les Cosaques. - 28 me bulletin 30 Oct./11 Nov. Smolensk.}.
   Въ 29-мъ бюллетенѣ отъ 21 Ноября/3 Декабря сказано: "Непр³ятель, видѣвш³й на дорогѣ слѣды ужаснаго злополуч³я поражающаго Французскую арм³ю, старался онымъ воспользоваться. Онъ окружалъ всѣ колонны козаками, которые отхватывали, какъ Аравитяне въ пустыняхъ, отставш³я фуры и повозки" {L'ennemi qui voyoit sur le chemin les traces de cette affreuse calamité qui frappoit l'armée franèaise, chercha à en profiter. Il enveloppoit toutes les colonnes par les Cosaques qui enlevoient comme les Arabes dans les déserts les trains et les voitures qui s'ecartoient. - 29 me bulletin, 21 Nov./3 Dec. Molodeczno.}.
   Наконецъ - какъ повѣрить, чтобы легкая конница наша не взяла ни одного 6ольнаго, ни одного бродяги, ни одной эстафеты и что она никогда не находилась въ тылу непр³ятельской арм³и, когда въ течен³и 1812го года кампан³и, самъ Наполеонъ два раза едва не попался въ руки наѣздникамъ нашимъ; a извѣстно, что мѣсто Полководцевъ не въ переди своихъ войскъ, но въ тылу оныхъ.
   Вотъ первый случай; не я, - a неустрашимый и прямодушный Генералъ Раппъ, находивш³йся тогда y стремя Наполеона, разсказываетъ объ ономъ:
   "Наполеонъ кочевалъ въ полумили отъ сего мѣста (отъ Малоярославца). На другой день мы сѣли на коней въ 7 съ половиною часовъ, чтобы осмотрѣть мѣсто, на коемъ наканунѣ сражались; Императоръ находился между Герцогомъ Виценскимъ (Коленкуромъ), Принцомъ Невшательскимъ (Бертье) и мною. Едва успѣли мы оставить шалаши, гдѣ провели ночь, какъ примѣтили тучи козаковъ; они выѣзжали изъ лѣса находившагося впереди насъ, на правой сторонѣ; бывъ порядочно построены, мы приняли ихъ за Французскую кавалер³ю."
   "Герцогъ Виценской первый догадался - Государь! это козаки.- Не можетъ быть, отвѣчалъ Наполеонъ - они уже скакали на насъ съ ужаснымъ крикомъ. Я схватилъ лошадь его за узду и поворотилъ ее самъ собою - да это наши.- Это козаки, не медлите. - Точно они, сказалъ Бертье. - Безъ малѣйшаго сомнѣн³я, прибавилъ Мутонъ. Наполеонъ далъ нѣсколько повелѣн³й и отъѣхалъ: я двинулся впередъ съ конвойнымъ эскадрономъ; насъ опрокинули. Лошадь моя получила ударъ пикою, въ шесть пальцовъ глубины, и повалилась на меня; мы были затоптаны сими варварами. Къ счаст³ю, они примѣтили артиллер³йской паркъ въ нѣкоторомъ разстоян³и отъ насъ и бросились на оный. Маршалъ Бесьеръ имѣлъ время прибыть съ конногвардейскими гренадерами."........ {Napoléon bivouaqua à une demi lieue de là (de Malojaroslavetz): le lendemain nous montâmes à cheval à sept heures et demie pour visiter le terrain où l'on avoit combatu; L'Empereur étoit placé entre le Duc de Vicence, le Pce, de Neuchâtel et moi. Nous avions à peine quitté les chaumières où nous avions passé la nuit, que nous aperèûmes une nuée de Cosaques: ils sôrtoiènt d'un bois en avant sur la droite; ils étoient assez bien pelotonés; nous les primes pour de la cavalerie franèaise. Le duc de Vicence fut le premier qui les reconnut. "Sire, ce sont les cosaques." - "Cela n'est pas possible" repondit Napoléon. Ils fondoient sur nous en criant à tue-tète. Je saisis son cheval par la bride, je le tournai moi-même. - "Mais ce sont les nôtres"-"Ce sont les cosaques, bâtez vous" - "Ce sont bien eux" dit Berthier "Sans aucun doute" ajouta Mouton. Napoléon donna quelques ordres et s'éloigna; je m'avanèai à la tête de l'escadron de service; nous fûmes culbutés, mon cheval reèut un coup de lance de six pouces de profondeur; il se renversa sur mpi: nous fûmes foules aux pieds par ces barbares. Ils aperèurent eureusement à quelque dislance un parc d'artillerie; ils y coururent: le Maréchal Bessieres eut le temps d'arriver avec les grenadiers à cheval de la garde. . . . etc. etc. Mémoires du Général lia pp. pag. 226 et 227.}.
   О томъ же дѣлѣ сказано въ бюллетенѣ такъ:
   "Императоръ перенесъ главную квартиру свою въ деревню Городню. Въ семь часовъ утра, шесть тысячь козаковъ, прокравш³еся въ лѣса, произвели общее ура въ тылъ позиц³и и взяли 6 оруд³й въ паркѣ стоявш³е. Герцогъ Истр³йской (Бесьеръ) двинулся въ скачь со всею гвардейскою кавалер³ею; онъ осыпалъ сабельными ударами орду с³ю, опрокинулъ ее, втопталъ въ рѣку, возвратилъ взятую артиллер³ю и отбилъ нѣсколько фуръ принадлежащихъ непр³ятелю; 600 козаковъ убито, ранено и взято въ плѣнъ; 30 гвардейцовъ ранено и три убито; подъ дивиз³оннымъ Генераломъ Раппомъ убита лошадь. Неустрашимость, столько разъ оказанная генераломъ симъ, является во всѣхъ случаяхъ."................
   "Драгунской Ма³оръ Леторъ отличился. Въ 8 часовъ все вошло въ порядокъ." {L'Empereur porta son quartier-général lе 24 au village de Gorodnia. A sept heures du matin six mille cosaques qui s'étoient glissés dans les bois firent un houra, général sur les derrières de la position et enlevèrent six pièces de canon qui etoient parquées. Le Duc d'Istrie se porta au galop avec toute la garde à cheval. Cette horde fut sabrée, ramenée et jetée dans la rivière; on lui prit l'artillerie qu'elle avoit prise et plusieurs voitures qui lui appartenoieat; six cents de ces Cosaques ont été tués, blessés ou pris; trente hommes de la garde ont été blessés, et trois pris. Le Général de division Rapp a eu un cheval tué sous lui: l'intrépidité dont ce général a donné tant de preuves, se montre dans toutes les occasions. . . . etc.
   Le Major de dragons Letort s'etoit fait remarquer. A huit heures, l'ordre étoit retabli. 15/27 Oct. Vereia. 27 bulletin.}
   Это дѣло, называемое во Французской арм³и Le houra de l'Empereur (Императорское ура) было произведено Атаманомъ Платовымъ, который 13го передъ разсвѣтомъ переправился съ отрядомъ своимъ чрезъ рѣку Лужу, нѣсколько верстъ выше Малоярославца, съ тѣмъ, чтобы дѣйствовать въ тылъ войскамъ сражавшимся подъ симъ городомъ. Если бы козаки знали, за кого они, такъ сказать, рукою хватались, то конечно не промѣняли бы добычу с³ю на 11 оруд³й, которые, не взирая на слова Раппа и 27го бюллетеня, остались въ ихъ власти и никогда не были отбиты обратно Французскою кавалер³ею.
   Вотъ другой случай:
   Партизанъ Сеславинъ занялъ съ боя мѣстечко Забрежъ, въ коемъ взялъ Генерала Доржанса, и Штабъ и Оберъ-Офицеровъ. "23 Октября/4 Ноября Наполеонъ оставя Молодечно, въ 9 часовъ утра перенесъ главную квартиру свою въ Бьеницу. Луазонъ долженъ былъ прибыть въ Ошмяны на другой день; a такъ какъ Сморгони и Молодечно были заняты войсками, то пользуясь безопасност³ю пути сообщен³я, Наполеонъ рѣшился оставить арм³ю и приступилъ въ тайнѣ къ исполнен³ю сего намѣрен³я. 24 Октября/5 Ноября въ 8 часовъ утра, онъ оставилъ Бьеницу и пр³ѣхалъ въ Сморгони въ часъ по полудни. Тамъ окончательно приготовясь къ отъѣзду, онъ собралъ Генераловъ: Мюрата, Евген³я, Бертье, Нея, Давуста, Лефебра, Мортье и Весьера, объявилъ имъ, что оставляетъ арм³ю и ѣдетъ въ Парижъ, гдѣ присутств³е его необходимо. Сдалъ начальство Мюрату и въ 7 часовъ вечера отправился въ путь, въ обыкновенной своей каретѣ, за коей ѣхали сани. Онъ взялъ съ собою только Генераловъ Коленкура, Дюрока и Мутона. Первый сидѣлъ съ нимъ въ каретѣ, два послѣдн³е въ саняхъ; на козлахъ сидѣли Мамелюкъ и Ротимистръ Польскихъ гвардейскихъ улановъ, который долженъ былъ служить ему за переводчика. Онъ ѣхалъ тайно подъ имянемъ Герцога Виценскаго и полагая, что путь ни кѣмъ не угрожаемъ, взялъ въ прикрыт³е одинъ слабый конвой Неаполитанской кавалер³и."
   "Луазонъ только что прибылъ въ Ошмяны послѣ полудня и по причинъ жестокой стужи размѣстилъ войско свое по домамъ. Руской Полковникъ Сеславинъ, шедш³й такъ же на Ошмяны, но боковыми путями лежащими на лѣвой сторонѣ большой дороги, прибылъ въ сумерки предъ с³е же мѣстечко, съ гусарскимъ полкомъ, козаками и оруд³ями. Не зная, что мѣстечко занимаемо пѣхотною дивиз³ею, онъ ворвался въ него съ кавалер³ею, но немедленно принужденъ былъ оное оставить. Сдѣлавъ нѣсколько выстрѣловъ изъ оруд³й, онъ разположился на бивуакахъ въ маломъ разстоян³и отъ дороги. Наполеонъ благополучно доѣхалъ до Ошмянъ, но легко однако могъ попасть въ руки Сеславина, что несомнѣнно случилось бы, еслибъ Партизанъ сей зналъ о его проѣздѣ" {L'Empereur quitta Molodeczno le 4 Novembre à neuf heures du matin et transporta son quartier-général à Bénitza. Loison devoit arriver le lendemain à Ozmiana et il y avoit garnison à Smorgoni et à Medniki. La communication ainsi assurée, Napoléon se décida à quitter l'année et commenèa dans le secret les préparatifs de son départ. Le 5 à huit heures du matin il partit pour Smorgoni où il arriva à une heure de l'après midi. Après avoir achevé les préparatifs de son départ, il réunit en conseil les généraux Murât, Eugène, Ber-tliier, Ney, Davoust, Lefebre, Mortier et Bessieres, leur fit connoîlre qu'il quittoit l'armée pour se rendre à Taris où sa personne devenoit nécessaire, remit le commandement à Murât et partit aussitôt après à 7 heures du soir avec Colincourt, Duroc et Mouton. Le premier étoit dans sa voilure, les deux autres dans le trainaux; sur le siège de sa voiture étoit son Mameluck et un capitaine de lanciers polonois de sa garde qui devoit lui servir d'inlevprète. Il voyageoit incognito sous le nom du duc de Vicence et croyant la route libre n'eloit escorté que par un foible detachement de cavalerie Napolitaine. Loison venoit d'arriver dans )'après midi et à cause de la rigeur du froid il avoit reparti ses soldats dans les maisons. Le colonel russe Sesîavin qui se dirigeoit aussi à Ozmiana, mais par des chemins de traverse situés sur la gauche de la roule, arriva à la chute du jour devant cette ville, avec un régiment de hussards, des cosaques et du canon; ignorant qu'elle éloit occupée par une division d'infanterie, il y pénétra brusquement à la tête de la cavalerie, mais il en lut chassé aussitôt et après l'avoir canonnée pendant quelques instans il bivouaqua sur la gauche à peu de distance de la route. Napoléon atteignit heureusement Ozmiana; l'on voit pourtant qu'il auroit pu tomber entre les mains de Sesîavin; c'est ce qui seroit indubitablement arrivé si ce partisan eut oie instruit de son, passage.-Histoire de l'expédition en Russie par M**** (Chambray) Tom. II. pag. 353, 354, 355.}.
   Дѣло с³е произошло такъ:
   Одинъ часъ предъ въѣздомъ въ Ошмяны Наполеона, Сеславинъ не зналъ и бывъ въ невозможности знать о семъ обстоятельствѣ, но только искавш³й непр³ятеля и кипящ³й желан³емъ сразиться, гдѣ бы и съ кѣмъ то ни было,- ворвался въ Ошмяны съ Ахтырскими гусарами и съ козаками, въ одно время какъ оруд³я его открыли огонь по магазейну находившемуся въ мѣстечкѣ; главный караулъ, стоявш³й y квартиры приготовленной для Наполеона, былъ изрубленъ и магазейнъ объялся пламенемъ. Французск³я войска, разсѣянныя по домамъ отъ стужи, стали выбѣгать къ ружью смущенныя и въ безпорядкѣ, который умножаемъ былъ мракомъ ночи. Нѣкоторыя войска объятыя страхомъ побѣжали по дорогъ къ Табарн³якамъ, но друг³я находивш³яся внѣ мѣстечка, бросились въ оное и открыли со всѣхъ сторонъ огонь по Сеславину. Не имѣя пѣхоты, онъ отвѣчалъ имъ саблями и дротиками, но видя, что борьба не подъ силу, принужденъ былъ оставить мѣстечко. Въ с³ю минуту Наполеонъ въѣхалъ въ оное и перемѣня лошадей, отправился чрезъ Мѣдники въ Вильну, a оттуда во Франц³ю.
   Будь атака с³я часомъ позже, то Наполеонъ не избѣжалъ бы плѣна. Конечно подобная развязка была бы противъ правилъ драматическаго искуства и выгодъ Парижскихъ рестораторовъ, красавицъ Пале-Рояля и нашихъ вооруженныхъ путешественниковъ, совершившихъ на чужой счетъ столь неожиданное путешеств³е - за то, какая слава для Русскихъ: все кончили бы дома.... и безъ чужеземцовъ!
   Сеславинъ не виноватъ, ибо успѣхъ въ подобномъ случаѣ зависитъ отъ судьбы, a не отъ расчетовъ человѣческихъ.
  

--

  
   Не мнѣ упрекать можно въ томъ, чтобы я уступалъ кому либо во враждѣ къ посягателю на независимость и честь моей родины, не въ той враждѣ, которая шипитъ и прячется, но въ той, которая молча хватаетъ за гордо. Товарищи мои помнятъ, если неудачи, то по крайней мѣрѣ усил³я мои, всѣ клонивш³яся ко вреду непр³ятеля въ течен³и войны отечественной и заграничной: но они помнятъ такъ же и удивлен³я и восторги мои, подвигами Наполеона возбужденныя, и уважен³е къ войскамъ его, которое питалъ я въ душе моей среди борьбы военной. Солдатъ, я и съ оруж³емъ въ рукахъ отдавалъ справедливость первому солдату вѣковъ и м³ра; я любовался, я обворожаемъ былъ храброст³ю, какою одеждою она ни была облекаема, въ какихъ рядахъ она ни ознаменовывалась, и Баграт³оново браво, вырвавшееся въ похвалу непр³ятеля среди самаго пыла Бородинской битвы, отозвалось въ душъ моей, но ее не удивило {Извѣстно, что Князь Баграт³онъ за нѣсколько минутъ предъ тѣмъ какъ получилъ смертельную рану, закричалъ браво 58му линейному Французскому полку, первому изъ полковъ Давустова корпуса, который вскочилъ на флеши расположенныя предъ Семеновскимъ и самымъ Княземъ Баграт³ономъ защищаемыя.}. Такъ чувствовалъ я, когда сердце мое билось подъ гусарскимъ ментикомъ, такъ я чувствую за плугомъ и въ мирномъ кабинетъ. Нѣтъ, не ненависть, но любовь къ истинѣ, водили перомъ моимъ; впрочемъ я не сочинялъ, a подводилъ статьи противурѣчащ³я нѣкоторымъ статьямъ, помѣщеннымъ въ Запискахъ Наполеона, писанныхъ на обумъ, наскоро и безъ документовъ. Читатель рѣшитъ, на чьей сторонъ правда - но во всякомъ случаѣ онъ конечно отдастъ мнѣ справедливость въ томъ, что Руской, я не забылъ прилич³я и вѣжливости въ выражен³яхъ, опровергая сказан³я того, коего память безстыдно тревожима нѣкоторыми соотечественниками его, сослуживцами и даже людьми имъ облагодѣтельствованными!
  

Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (24.11.2012)
Просмотров: 344 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа