что надеялось, требовало решения любой ценой.
После 1840 года внимание общества было приковано к двум течениям. Из схоластических споров они вскоре перешли в литературу, а оттуда в общество.
Мы говорим о московском панславизме и о русском европеизме.
Борьбу между этими двумя течениями закончила революция 1848 года. То была последняя оживленная полемика, которая занимала публику; тем самым она приобретает известное значение. Мы посвящаем ей поэтому следующую главу.
В настоящем издании собраны статьи русских критиков и эстетиков 40-50-х гг. XIX в.; все они написаны и опубликованы (в России или за ее пределами) в период с 1842 по 1857 г.
Составители отнюдь не претендовали на то, чтобы с необходимой полнотой представить в сборнике целый этап в развитии русской эстетики, - эта задача невыполнима в рамках одной книги; поэтому были отобраны такие документы, которые обладают наибольшей репрезентативностью по отношению к основным идейно-эстетическим течениям середины XIX в. Применительно к 40-м гг. это - демократическое западничество (в двух его разновидностях), славянофильство и "официальная народность"; применительно к 50-м - революционно-демократическое направление, русский "эстетизм" и направление "молодой редакции" "Москвитянина". В настоящем издании не представлены работы И. В. Киреевского, переизданные в его сборнике "Критика и эстетика" (М., 1979); публикуемая же статья А. А. Григорьева не вошла в состав его сборника "Эстетика и критика" (М., 1980).
Целый ряд работ, включенных в настоящий сборник, в советское время не перепечатывался; некоторые работы (часто в извлечениях) публиковались в изданиях, носивших преимущественно учебный характер (последнее из них: Русская критика XVIII-XIX веков. Хрестоматия. Сост. В. И. Кулешов. М., 1978). Статьи, вошедшие в сборник, публикуются полностью (за исключением статей Ю. Ф. Самарина и М. Н. Каткова - см. ниже, с. 516, 529-530).
Тексты печатаются либо по наиболее авторитетным изданиям академического типа (В. Г. Белинского, А. И. Герцена и Н. Г. Чернышевского), либо по первой и, как правило, единственной прижизненной публикации. (Заметим попутно, что вышедшие до революции посмертные издания некоторых представленных в сборнике авторов дефектны в текстологическом отношении.) О принципе публикации статей П. В. Анненкова, см. на с. 527-528.
При публикации текстов сохранена орфографическая вариантность одних и тех же слов: реторический и риторический и т. д., а также параллелизм типа: противоположный и противуположный, вызванный одновременным употреблением книжных и разговорных форм данного слова. Не менялось и написание таких слов, как сантиментализм, буддгаистический, нувелист, венециянский и т. д., которое являлось характерным для той эпохи. По возможности сохранены и пунктуационные особенности подлинника. В соответствии с современной нормой исправлялись лишь написания произведений, обозначения национальностей и т. п., которые не несут смысловой нагрузки. Неточное цитирование не оговаривается.
Весь материал сборника расположен по хронологическому принципу.
В состав Примечаний входят: краткая биобиблиографическая справка об авторе, указание на источник текста и постраничные примечания.
В Примечаниях приняты следующие сокращения:
Белинский - Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. 1-13. М., 1953-1959;
Гоголь - Гоголь Н. В. Полн. собр. соч., т. 1-14. [Л.], 1940-1952;
Григорьев - Григорьев А. Литературная критика. М., 1967;
Чернышевский - Чернышевский Н. Г. Полн. собр. соч., т. 1-16. М., 1939-1953.
Письма к Дружинину - Летописи Гослитмузея, кн. 9. Письма к А. В. Дружинину (1850-1863). М., 1948.
Составители приносят глубокую признательность Ю. В. Манну, рецензировавшему рукопись сборника и сделавшему ряд ценных замечаний.
Статья Александра Ивановича Герцена (1812-1870) "Литература и общественное мнение после 14 декабря 1825 года" является пятой главой его работы "О развитии революционных идей в России", написанной на французском языке в 1850 г. Впервые опубликована на немецком языке в журнале "Deutsche Monatsschrift fiir Politik, Wissenschaft, Kunst und Leben" (Bremen, 1851, No 1, 2, 3, 5); на французском языке отдельным изданием эта работа вышла в том же году ("Du developpement des idees revolutionnaires en Russie, par A. Iscander". Paris, 1851).
Глава "Литература и общественное мнение после 14 декабря 1825 года" (в русском переводе с французского издания) печатается по изданию: Герцен А. И. Собр. соч. в 30-ти т., т. 7. М., 1956, с. 209- 230. Анализ существенных высказываний Герцена, содержащихся в немецкой редакции его труда, не включенных во французскую редакцию и на русский язык не переводившихся, см.: Гиллельсон М. И. Из литературного наследия А. И. Герцена (XVIII век. Декабристы. Н. А. Полевой. В. Г. Белинский); - "Учен. зап. Горьковского гос. ун-та им. Н. И. Лобачевского", серия ист.-филолог., вып. 72, 1964.
В сентябре 1851 г. Т. Н. Грановский, лишь по пересказам знакомый с этой работой, написал Герцену письмо с упреками за излишнюю откровенность, которая, по его мнению, могла повлечь репрессии по отношению к оставшимся в России друзьям ("Звенья", сб. 6. М., 1936, с. 356-358; ср.; Анненков П. В. Литературные воспоминания, с. 540-542; см. также суждение идейного врага Герцена: Греч Н. И. Записки о моей жизни. М.-Л., 1930, с. 153-154). Однако в 1853 г., уже прочитав работу, Грановский в письме Герцену говорил о ней в гораздо более спокойном тоне (см.: "Лит. наследство", т. 62. М., 1955, с. 100-101).
1 Имеется в виду книга маркиза А. де Кюстина "La Russie en 1839", второе издание которой (t. 1-4 Paris, 1843) было запрещено к ввозу в Россию. Несмотря на это, книга (рус. пер. см.: Маркиз де Кюстин. Николаевская Россия. М., 1930) вызвала широкий резонанс в русском культурном обществе (см.: Cadot M. L'image de la Russie dans la vie intellectuelle francaise (1839-1856). Paris, 1967, p. 223-264).
2 В результате реформ управления государственными крестьянами, осуществленных П. Д. Киселевым в 1837-1841 гг., усилилась бюрократическая опека над ними.
3 По уставу 1804 г. доступ в университеты был открыт для лиц всех сословий, а последующий устав 1835 г. хотя и ставил своей задачей сделать "университеты доступными в основном для детей дворян, но не устанавливал прямого запрещения для поступления в них лиц других сословий, исключая детей крепостных" (Зайончковский П. А. Правительственный аппарат самодержавной России в XIX в. М., 1978, с. 25).
4 См. примеч. 1.
5 В типографии Н. И. Греча нелегально печатались масонские документы; агитационные же произведения декабристов распространялись только в списках. Фактор типографии Греча Е. Фридрих был убит в 1821 г.; об отношении к этому убийству Греча и Булгарина ничего не известно.
6 Об учреждении русской цензуры в Яссах и Бухаресте ничего не известно; в Петербурге 27 февраля 1848 г. была организована комиссия под председательством А. С. Меншикова; со 2 апреля 1848 г.- комитет (под председательством Д. П. Бутурлина) для надзора над печатью и наблюдающими над ней институтами.
7 А. И. Полежаев умер в 1838 г.
8 Дело братьев В., М. и П. Критских относится к 1831 г.
9 Скорее всего, имеется в виду дело студентов Московского университета, обвиненных в 1831 г. в недонесении об умысле Н. П. Сунгурова создать тайное общество.
10 Журнал "Библиотека для чтения" (под редакцией О. И. Сенковского) был основан в 1834 г.; издавал его А. Ф. Смирдин.
11 Имеется в виду стихотворение "Герой", обращенное к Николаю I по случаю его прибытия в Москву во время эпидемии холеры (1830), а также "Бородинская годовщина" и "Клеветникам России".
12 Имеются в виду "Выбранные места из переписки с друзьями".
13 "Философическое письмо" П. Я. Чаадаева появилось в 1836 г.
14 "Телескоп" редактировал Н. И. Надеждин; цензором журнала был А. Н. Болдырев.
15 Неточная цитата из "Философического письма". У Чаадаева: "...в настоящем времени, что бы ни говорили, мы составляем пробел в порядке разумения" ("Телескоп", 1836, т. 34, No 15, с. 295).
16 Имеется в виду донос Ф. Ф. Вигеля петербургскому митрополиту Серафиму по поводу "Философического письма".
17 Цитата из трагедии французского драматурга Ж. Ротру "Венцеслав"; в качестве эпиграфа использовалась в ряде списков стихотворения М. Ю. Лермонтова "Смерть поэта".
18 Цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтова "Памяти А. И. Одоевского".
19 Характеризуя античную скульптурную группу, изображающую жреца Лаокоона и двух его сыновей, обреченных на смерть, Герцен перефразирует определение Гегеля (см.: Гегель Г.-В.-Ф. Эстетика в 4-х т., т. 3, с. 210).
20 Повесть Д. В. Григоровича.
21 Герцен имеет в виду изданный Л. Виардо сборник повестей Н. В. Гоголя (Париж, 1845), однако, как следует из предисловия к нему, переводы были сделаны "И. Т." (И. С. Тургеневым) и "С. Г." (лицом, точно не установленным).
22 См. примеч. 24 к статье Ю. Ф. Самарина.
23 Выражение, близкое по смыслу, содержится в "Мертвых душах", гл. 7. О происхождении оборота "смех сквозь слезы" см.: Гиппиус В. Гоголь. Л., 1924, с. 233, примеч. 106.
24 Имеется в виду трагедия Д.-Г. Байрона "Сарданапал".