Главная » Книги

Ходасевич Владислав Фелицианович - "Juvenilia" Брюсова, Страница 2

Ходасевич Владислав Фелицианович - Juvenilia Брюсова


1 2

гу Н. Львовой "не как "человеческий документ", но лишь как создание поэта", защищая погибшую поэтессу не только от досужего любопытства читателей, но и от сочувственного вздоха Анны Ахматовой: "Ее стихи такие неумелые и трогательные... Им просто веришь, как человеку, который плачет" (Русская мысль. 1914. No 1, отд. III. С. 27).
   Долго отворачивался он от поэзии Марины Цветаевой, утверждая, что необузданность, эмоциональный захлеб, неотобранность, "равноценность" впечатлений превращает ее стихи в дневник - "всего лишь человеческий документ".
   Для самоопределения Ходасевича-критика большое значение имела так и не опубликованная им статья "Фрагменты о Лермонтове", где он прочертил линию или рампу, отделяющую читателя от автора и правду живого чувства от создания искусства, в котором правда подчинена иным, художественным законам.
   Провозглашение "литературы факта" он тем более воспринял как абсурд, "путь к последнему падению", "то есть к принципиальному упразднению поэзии" (По поводу "Перекрестка" // В. 1930. 10 июля). "Произведение искусства есть преображение мира, попытка пересоздать его, выявив скрытую сущность его явлений такою, какова она открывается художнику", - писал Ходасевич во вступительной статье к книге С. Юшкевича "Посмертные произведения" (Париж, 1927. С. 50).
   Об этом же говорят строки, воспринимаемые исследователями Ходасевича как загадочные или даже противоестественные:
  
   О, если б мой предсмертный стон
   Облечь в отчетливую оду!
  
   Но разве не то же заклинание звучит в стихотворении "Смоленский рынок", обращенное на этот раз к жизни:
  
   Преобразись,
   Смоленский рынок!
  
   Смерть и жизнь, стон и тлен подвластны слову, им побеждаются и преображаются.
   Так понимал отношение Ходасевича к литературе и В. Смоленский, поэт и человек ему близкий, бережно изложивший его взгляды в статье "Мысли о Владиславе Ходасевиче":
   "Он знал, что алгебра (знание, мастерство) входит в гармонию как один из элементов, почему и презирал невежд, "вдохновенных недоучек", выставляющих наружу свою мнимую необыкновенность.
   Он знал, что форма связана с содержанием, как тело связано с душой. Он знал, что "свои чувства и мысли" нужно подчинять тому высшему руководству, которое дается религией, что "свою страстную любовь к жизни нужно осветить любовью к Богу". Зная все это, он, конечно же, был уже не математиком, а мистиком".
   Статья В. Смоленского была откликом на первое собрание критических работ Ходасевича - "Литературные статьи и воспоминания" (Нью-Йорк: Изд-во им. Чехова, 1954 / Предисл. Н. Берберовой). Книга составлена из статей, написанных в эмиграции, статей зрелого мастера. Но не это определило отбор: для Н. Н. Берберовой и ее сверстников литература эмиграции была единственной реальностью, в которой они принимали участие, которой жили.
   И в России открытие Ходасевича-критика началось с "конца", что понятно: долгие десятилетия литература эмиграции оставалась неизвестной и недоступной не только читателям, но и историкам литературы. Поэтому в первой книге, представившей Ходасевича-критика русскому читателю (Ходасевич Владислав. Колеблемый треножник / Сост. В. Г. Перельмутер. М., 1991), ранним работам отведено самое скромное место.
   Между тем Ходасевич в творчестве своем целен и един. Как критик он родился в 10-е годы, в это время сложилось его мировосприятие, его отношение к литературе как к чуду творения и духовной твердыне, но - и склонность к мистификации, и склад юмора. Его ранние импрессионистические заметки, в которых запечатлены представления, фразеология, интонация, самый звук символизма, и программные статьи объединяет живой пристрастный интерес к литературе, восхищение постоянным ее движением, способностью равно к обновлению и сохранению - как особых свойств, противостоящих хаосу и распаду. "Ходасевич верил в чудо, - писал В. Смоленский. - Из веры в это чудо и возник оптимизм его по существу трагической книги".
  
   "Juvenilia" Брюсова. - София (Москва). 1914. No 2. С. 64-67. Разделом "Juvenilia" ("Юношеское") открывался т. 1 Полн. собр. соч. и переводов В. Брюсова (СПб.: Сирин, 1913).
   Фрагменты статьи вошли в кн.: Валерий Брюсов в автобиографических записях, письмах, воспоминаниях / Сост. Н. Ашукин. М.: Федерация, 1929. С. 310-312. См. также статью В. Гофмана "Язык символистов" в кн.: ЛН. М., 1937. Т. 27/28. С. 77-78.
   Заметка - шутливый вызов Брюсову, который в статье "О "речи рабской", в защиту поэзии" спорил с Блоком и Вяч. Ивановым, отстаивавшими теургическую природу поэзии. Особое возражение вызвали у Брюсова слова Вяч. Иванова: "...символизм не хотел и не мог быть "только искусством"" (Заветы символизма // Аполлон. 1910. No 8. С. 16). "Символизм есть метод искусства, - настаивал Брюсов. - Неужели, после того как искусство заставляли служить науке и общественности, теперь его будут заставлять служить религии!" (Аполлон. 1910. No 9. С. 33). Андрей Белый, в свою очередь, обвинил Брюсова в измене заветам символизма (Венок или венец? // Аполлон. 1910. No 11). Спор продолжался в 1912 г. - см. "Мысли о символизме" Вяч. Иванова и "О символизме" Андрея Белого (Труды и дни. 1912. No 1), заново вспыхнул в 1914 г. (дискуссия о символизме в журн. "Заветы", 1914, No 2).
   Разбор ст-ния "Творчество" Ходасевич построил как доказательство того, что поэтическая практика Брюсова опровергает его положения. Одновременно он отстаивал значение раннего творчества Брюсова на страницах журн. "София", редактором которого был П. П. Муратов, а сотрудником Б. А. Грифцов, считавшиеся литературными противниками Брюсова (см.: Белый Андрей. Между двух революций. М., 1990. С. 224-227). Вот почему в письме к А. И. Тинякову, полученном адресатом 6 мая 1915 г., Ходасевич писал, что вся соль заметки - "подразнить редакцию "Софии"" (т. 4 наст. изд.).
  
   С. 403. "Пушкин - дневное, Лермонтов - ночное светило русской поэзии"... - Из статьи "М. Ю. Лермонтов. Поэт сверхчеловечества" (Мережковский Д. С. Полн. собр. соч. Пб.-М.: Изд. М. О. Вольфа, 1911. Т. X. С. 291).
   С. 404. "Неизвестный, осмеянный, странный"... - Из ст-ния Брюсова "Это было безумие грезы..." (1896).
   С. 406. ...ранние стихи Брюсова можно ему "простить" за позднейшие. - Ср. рец. Вл. Гиппиуса "Поэт или не поэт": "В недавно вышедшем первом томе полного собрания сочинений Брюсова помещены его юношеские стихотворения (1892-1897), те, которые когда-то высмеивали, а потом забыли и "простили", побежденные стихами позднейшими, нисколько не смешными..." (Речь. 1913. 11(24) ноября).
  

Другие авторы
  • Маркевич Болеслав Михайлович
  • Скотт Майкл
  • Кюхельбекер Вильгельм Карлович
  • Шепелевич Лев Юлианович
  • Дьяконова Елизавета Александровна
  • Репина А. П.
  • Бонч-Бруевич Владимир Дмитриевич
  • Вельяминов Николай Александрович
  • Эдиет П. К.
  • Белинский Виссарион Григорьевич
  • Другие произведения
  • Лессинг Готхольд Эфраим - Избранные стихотворения
  • Екатерина Ефимовская, игуменья - Ответ на письмо Свенцицкого самому себе
  • Анненков Павел Васильевич - А. С. Пушкин. - Материалы для его биографии и оценки произведений - П. В. Анненкова
  • Арнольд Эдвин - Эдвин Арнольд: биографическая справка
  • Брик Осип Максимович - Брюсов против Ленина
  • Козлов Петр Кузьмич - Библиография
  • О.Генри - Изменчивая судьба, или Перебрасывание Глэдис
  • Тэффи - Контора Заренко
  • Мопассан Ги Де - Парижское приключение
  • Короленко Владимир Галактионович - На помощь русским детям
  • Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (24.11.2012)
    Просмотров: 286 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа