Главная » Книги

Тургенев Иван Сергеевич - Письма (1831-1849), Страница 26

Тургенев Иван Сергеевич - Письма (1831-1849)



. В церкви было множество женщин, и многие из них плакали под своими вуалями {Далее зачеркнуто: Орган.}. Оркестр сыграл "Марш" Шопена, печальный и жалобный; была также исполнена его маленькая прелюдия для органа, которая была бы еще более трогательной, если бы органист не злоупотреблял одним регистром, так называемым "человеческим голосом", который, что бы там ни говорили, является просто фиглярством, недостойным такого величественного инструмента, как орган; если своим гнусавым дрожанием он действительно напоминает человеческий голос, то скорее всего - голос старухи3. Кстати, ваша статья о Шопене в "Athenaeum" доставила мне большое удовольствие: мне кажется, трудно проявить одновременно большую симпатию и большее чувство справедливости; вот именно так и следует говорить об ушедших4.
   Вы, вероятно, знаете, что сейчас собираются поставить "Гугенотов" с Роже5.- Надо признаться - между нами - Роже сдает прямо на глазах; слушать ого становится просто тягостно. Голос его тяжелый, надломленный; он уже не может петь piano {тихо (итал.).}; переход от одной ноты к другой идет с надрывом; одним словом, голос у него натруженный, как ноги заезженной лошади, которая не может больше идти даже шагом {Далее зачеркнуто: Однако он}. Он будет хорош в "Гугенотах" - по сравнению с другими; однако же, несомненно, он не великий актер, несмотря на всю его самоуверенность, и жесты, и мимику - кто-то сравнил его манеру игры с витриной модного магазина.
   Возвращаясь к г-же Виардо, скажу вам, что чувствует она себя хорошо и находится in high spirils {в превосходном настроении (англ.).} - в состоянии деятельной и вдумчивой веселости,- такая, какой вы ее знаете.- Нынче она в трауре: умерла одна из сестер Виардо6.- Вы знаете, что в апреле и мае г-жа В<иардо> отправляется в Берлин петь "Пророка"7.- Мы прочли с ней в деревне много из "Vanity Fair" {"Ярмарки тщеславия" (англ.).}. Это хорошая вещь, сильная и мудрая, очень остроумная и оригинальная. Но зачем понадобилось автору поминутно возникать между читателем и героями и с каким-то прямо-таки старческим self-complacency {самодовольством (англ.).} пускаться в рассуждения, которые большей частью настолько же бедны и плоски, насколько {Далее зачеркнуто; рассказ и} мастерски обрисованы характеры. Г-н Теккерей - это замечательный ум, он многое увидел и предвидел; у него прекрасные данные для писателя. Но если талант его велик, то приемы мелки и порой немощны. Ему надо от них освободиться, чтобы занять то положение, к которому призывают его столь редкие и столь гармоничные качества, дарованные ему Природой.
   Успех "Пророка" неописуем. Вчера в понедельник (я вам пишу во вторник) мне так и не удалось найти себе местечка. Решительно, опера вновь вошла в моду.
   Надеюсь, мы будем иметь удовольствие видеть вас здесь зимой; мы все на ото рассчитываем.- Благодарю вас за упоминание обо мне в ваших письмах к г-же Виардо; поверьте мне, я придаю огромное значение вашей дружбе, если позволите мне употребить это слово. Доброго вам здоровья и поменьше troubles {хлопот {англ.).}; примите это сердечное пожелание и искреннее рукопожатие от

совершенно вам преданного

И. Тургенева.

   Улица и гостиница Пор-Магон, No 9.
  

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ПИСЬМА И ДЕЛОВЫЕ БУМАГИ

  

9. В контору Штиглица

  
   С французского:
  
   Прошу контору г-на барона Штиглица1 отправить половину тех двух тысяч рублей, которые я препровождаю, т. е. тысячу рублей ассигнациями), в распоряжение г-на Арнольда Руге в Дрезден, другая тысяча рублей должна быть отослана в распоряжение г-на. Михаила Бакунина в Цюрих2. Я прошу также контору вручить подателю сего вторые векселя, т. е. копии тех двух векселей, которые я прошу послать. Одновременно считаю своим долгом известить контору, что я рассчитываю в очень скором времени уплатить 150 экю с процентами, которые я должен г-ну Шиклеру в Берлине, и 350 экю, которые я должен г-ну русскому послу в Берлине3. Я не давал векселя г-ну послу; но я выдал таковой г-ну Шиклеру и думаю, что он находится в конторе г-на барона. Если это так, то я прошу контору удержать этот вексель в течение нескольких дней, которые пройдут до окончательной уплаты.

И. Тургенев.

   Сего 21 июля ст. ст. 1843.
  

ПРИМЕЧАНИЯ

УКАЗАТЕЛИ

ПРИМЕЧАНИЯ

   Первый том писем И. С. Тургенева содержит 130 писем за 1831-1849 годы и 15 документов за тот же период, отнесенных в раздел "Официальных писем и деловых бумаг",- всего 145 эпистолярных текстов, обращенных к 43 адресатам. 134 из них печатаются по автографам (либо фотокопиям), находящимся в различных советских и зарубежных архивохранилищах и частных собраниях коллекционеров. И писем, подлинники которых утрачены или пока не обнаружены, печатаются по авторитетным публикациям и копиям.
   11 писем, известных до сих пор по неполным публикациям, в настоящем томе впервые публикуются полностью (No 64, 79, 81, 82, 85, 91, 97, 109, 110, 113, 118).
   Впервые включаются в Полное собрание писем И. С. Тургенева 4 эпистолярных текста, опубликованные в СССР ("Официальные письма и деловые бумаги" No 6) и за рубежом (No 72, 89, 127) уже после выхода в свет его первого издания.
   Сведениями о других письмах Тургенева, которые в соответствия с хронологией могли бы войти и не вошли в настоящий том полного собрания его писем, редакция не располагает. Однако можно с полной уверенностью сказать, что во всем эпистолярном наследии Тургенева письма за период, охватываемый настоящим томом, представлены наименее полно. В различного рода мемуарных, эпистолярных и других источниках засвидетельствовано существование свыше 120 писем Тургенева, судьба которых остается неизвестной. Большая часть этих писем, по всей вероятности, утрачена навсегда.
   Не сохранилось ни одного письма Тургенева к родителям. Между тем он переписывался и с отцом и с матерью. 125 писем В. П. Тургеневой к сыну, находящихся в Государственной публичной библиотеке имени M. E. Салтыкова-Щедрина, говорят о том, что юноша Тургенев переписывался с ней и в годы жизни в Петербурге, и во время поездок за границу.
   Случайно сохранившиеся пять писем Тургенева к его дяде H. H. Тургеневу, писанные в 1831 году, когда будущему писателю шел тринадцатый год, представляют, несомненно, лишь малую часть его писем, обращенных к дяде, за многие годы их систематической переписки.
   Почти неизвестны письма Тургенева за период пребывания и учения в Германии как к русским, так и в особенности к немецким друзьям (сохранившиеся немногие их письма к нему или упоминания о письмах вызывают уверенность в том, что письма к ним Тургенева существовали).
   Далеко не полностью дошли до нас письма к М. А. Бакунину и к его братьям и сестрам, письма к Белинскому; неизвестны письма 40-х годов к В. П. Боткину, письма тех же лет к Н. А. Некрасову и И. И. Панаеву.
   Из обширной переписки Тургенева с Полиной Виардо, ее мужем и другими членами ее семьи нам известна часть его писем к ней и к Луи Виардо, но ни одного письма к ее матери и другим родственникам.
   Не обнаружено ни одного письма Тургенева к французскому композитору Ш. Гуно, с которым Тургенев переписывался в конце 40-х годов. Ставшее недавно известным письмо Тургенева к английскому критику Г. Чорли (No 127) было не единственным в их переписке.
   Возможно предположить существование и других, пока не установленных корреспондентов Тургенева.
   Девятнадцатилетний период жизни писателя, охваченный материалом настоящего тома,- 1831-1849 годы - начинается его отрочеством и юностью, когда он учится сначала дома, потом в университете - Московском, а затем Петербургском. По окончании последнего он отправляется в Германию, чтобы довершить свое философское образование, и, возвратившись оттуда, сдает экзамены на степень магистра философии в Петербургском университете. Философские интересы доминируют и в его переписке с Бакуниными, наиболее значительной в начале 40-х годов. К этому периоду относятся его первые литературные опыты - стихотворения, критические статьи, поэмы. Издание "Параши" (1843) совпадает с важной вехой на его пути - знакомством и сближением с Белинским. В том же 1843 году происходит и другое большое событие в жизни Тургенева - его встреча с Полиной Виардо.
   В середине 40-х годов под влиянием Белинского, под воздействием наблюдений над русской жизнью, полной глубоких противоречий, порожденных крепостным строем, складывается атеистическое, близкое к материализму, мировоззрение Тургенева, его антикрепостнические взгляды. От философии Гегеля он переходит к учению Фейербаха. Живя за границей с 1847 года, он воспринимает некоторые стороны утопического социализма Сен-Симона и Фурье и демократические настроения кружка Виардо - Жорж Санд.
   С конца 1846 г. он является одним из инициаторов, а затем и основных сотрудников обновленного "Современника" - органа демократической мысли во главе с Белинским и Некрасовым. Здесь он печатает один за другим рассказы из "Записок охотника" и тем самым становится в первый ряд молодых русских писателей, учеников Гоголя, последователей Белинского, сторонников и творцов "натуральной школы". В конце 40-х годов Тургенев становится автором и таких значительных драматургических произведений, как "Нахлебник" и "Холостяк", работает над "Месяцем в деревне" и целым, рядом других своих пьес, повестей и рассказов. В середине 1850 года он вернется в Россию уже известным и авторитетным писателем.
  
   Тексты писем первого тома подготовили к печати и примечания к ним составили: Р. М. Алексина ("Официальные письма и деловые бумаги" 6); А. И. Батюто (1-5, 7-18, 20-24, 27, 28, 30, 35, 37 38, 40-50, 52, 53, 57-60, 66, 69-71, 73, 74, 76, 95, 99-101, 105, 119, 126, 128-130, "Официальные письма и деловые бумаги" 1-5, 7-15); Т. П. Голованова (19, 67); И. В. Гужиева (26, 29, 31-33' 36); Т. П. Ден при участии Г. А. Тиме (6, 34, 39, 86, 92, 94, 98, 125); А. Звигильский при участии Н. П. Генераловой - тексты, А. Звигильский и Н. В. Измайлов, при участии Н. П. Генераловой и В. Е. Свиясова - примечания (54, 56, 61-65, 75, 77-85, 87, 88, 90, 91, 97, 102-104, 106-118, 120-124); Л. И. Кузьмина (25); Л. Н. Назарова (51, 55, 68, 93, 96); А. С. Розанов при участии. Е. В. Свиясова (72, 89); П. Уоддингтон при участии Е. М. Лобковской (127).
   Аннотированный указатель личных имен и названий периодической печати составлен Е. В. Свиясовым при участии других составителей тома. Указатель мест пребывания Тургенева с 1831 по 1849 год составлен с учетом сведений, содержащихся в I томе "Летописи жизни и творчества И. С. Тургенева", подготовленном к печати Н. С. Никитиной.
   Французские тексты и переводы печатаются под наблюдением Н. Н. Тетеревниковой; немецкие - Р. Ю. Данилевского; испанские - В. Е. Багно; итальянские - P. M. Гороховой.
   В подготовке тома к печати принимали участие Е. М. Лобковская и Т. Б. Трофимова.
   Редакторы тома: M. П. Алексеев, П. Р. Заборов, Н. В. Измайлов.
   Редакция выражает глубокую благодарность парижской Национальной библиотеке, которая при содействии ныне покойного профессора А.Гранжара предоставила в распоряжение издания фотокопии с подлинников писем Тургенева, принесенных в дар библиотеке внучкой П. Виардо г-жой М. Мопуаль, Центральному институту истории литературы Академии наук ГДР, слависты которого (проф. Г. Цигенгайст, д-р К. Леман-Щульце и др.) оказывали помощь в комментировании писем.
   Полноте и достоверности издания содействовали и отдельные ученые-тургоневеды как в Советском Союзе, так и за его пределами. Поистине неоценимую помощь изданию оказал известный французский тургеневед, доктор филологии А. Звигильский,- президент основанного им в 1977 году в Париже Общества друзей Ивана Тургенева, Полины Виардо и Марии Малибраи,- который взял на себя труд подготовить для издания по имеющимся в его распоряжении фотокопиям с автографов письма Тургенева к Виардо, а также сообщил ряд ценных сведений для их комментирования. Новозеландский ученый славист профессор П. Уоддингтон, автор ряда работ о Тургеневе, подготовил для издания его письмо к Г. Чорли. Московский тургеневед H. M. Чернов, на протяжении многих лет плодотворно работающий в области изучения биографии Тургенева, существенно дополнил комментарии к письмам писателя материалами своей богатой тургеневской картотеки (описание ее, изданное ограниченным тиражом, имеется в архиве ИРЛИ).
   Всем названным ученым редакция издания выражает свою глубокую признательность.
  

1. H. H. Тургеневу

  
   Печатается по подлиннику: ГБЛ, ф. 306, картон No 2, ед. хр. 160.
   Впервые опубликовано: ГБЛ, Записки, вып. 18, с. 330-332.
   Датируется на основании следующих данных. С 1829 по 1833 г. Тургенев жил в Москве, готовясь к поступлению в университет. Комментируемое письмо и следующие четыре написаны в этот период. Год написания - 1831 - определяется по проставленным Тургеневым дням недели.
  
   Стр. 120. "Есть ли у вас книга, из которой вы перевели" (нем.).
   Стр. 120, "Честолюбие" (франц.).
  
   1 Слова Самозванца о Марине Мнишек из трагедии Пушкина "Борис Годунов", сцена "Ночь. Сад. Фонтан".
   2 Только слова "наконец устал" являются цитатой (см. басню И. А. Крылова "Ларчик").
   3 Цитата из III песни поэмы Пушкина "Руслан и Людмила" (стихи 274-275).
   4 Имеются в виду территориальные войска, служба в которых представляла собой периодические кратковременные учебные сборы. H. H. Тургенев в это время уже не находился на действительной службе и был штаб-ротмистром в отставке.
  

2. Н. Н. Тургеневу

  
   Печатается по подлиннику: ГБЛ, ф. 306, картон No 2, ед. хр. 160.
   Впервые опубликовано: ГБЛ, Записки, вып. 18, с. 332-334.
   Датируется на основании данных, указанных в примечании к письму 1.
  
   Стр. 122. "Вы останетесь сегодня без чая" (франц.).
   Стр. 122. "Память" (франц.).
   Стр. 122. "Что мне за дело! эти удары снизу вверх по остановят меня на моем пути!.." (франц.).
  
   1 Тургенев приводит цитату из речи Мирабо, произнесенной в Национальном собрании 22 мая 1790 г. В этой и в ряде других речей Мирабо настаивал на том, что право объявления войны и мира должно принадлежать одновременно и королю, и всей нации (см.: OEuvres de Mirabeau. Discours et opinions. Paris, 1825. T. II, p. 183, 187).
   2 Тургенев имеет в виду отрицательный отзыв о книге стихов М. А. Дмитриева (Стихотворения Михаила Дмитриева. 2 части. М., 1830), помещенный в No 4 "Московского телеграфа" за 1831 г., и сравнительно положительный в No 3 "Телескопа" за тот же год.
   3 Речь идет о рецензиях "Московского телеграфа" (1830, No 21) и "Телескопа" (1831, No 1) на переводы А. Г. Ротчева (Макбет. Трагедия Шекспира. СПб., 1830; Гернани, или Кастильская честь. Трагедия В. Гюго. СПб., 1830).
   4 О произведении какого автора идет речь, не установлено.
   6 Стихи из "Послания к Воейкову" В. А. Жуковского (1814). Вторая строка процитирована неточно. У Жуковского: "Бегущи с ревом водопады". Впоследствии, говоря о своей встрече с Жуковским в 1834 г., Тургенев отмечал: "Уже тогда Жуковский как поэт потерял в глазах моих прежнее значение" ("Литературные и житейские воспоминания. III. Гоголь"). Настоящее письмо написано в период кратковременного увлечения Тургенева поэзией Жуковского.
  

3. H. H. Тургеневу

  
   Печатается по подлиннику: ГБЛ, ф. 306, картон No 2, ед. хр. 160.
   Впервые опубликовано: Звенья, т. 5, с. 250-252.
   Датируется на основании данных, указанных в примечании к письму 1.
  
   Стр. 124. "Тщеславный человек" (франц.).
  
   1 Неточная цитата из "Послания к Воейкову" В. А. Жуковского. Пятый стих у Жуковского читается: "Но дни в аулах их бредут".
   2 Письма С. Н. Тургенева к сыновьям за 1831 г. неизвестны.
   3 Цитата из баллады Шиллера "Der Taucher" ("Водолаз") в переводе И. Покровского; более известна в переводе Жуковского под названием "Кубок". Перевод Покровского был напечатан в "Сыне отечества" (1820, ч. 62, кн. XXI, с. 83-89); Тургенев знал его, вероятно, по перепечатке в хрестоматии "Новое собрание образцовых русских сочинений и переводов в стихах, вышедших в свет от 1816 по 1821 год, изданное Обществом любителей отечественной словесности" (СПб., 1821, ч. 1, с. 97-103). Процитированные два стиха Тургенев перерабатывает соответственно той картине ледохода, которую наблюдал на Москве-реке.
   4 Далее следует малограмотная приписка H. H. Тургенева: "Жаль, что дурно пишит. Я с трудом разбираю и трушу отца, он будит недоволен". Отец писателя, прививая своим детям любовь К русскому языку, следил за тем, чтобы они правильно писали. Так, 25 августа 1830 г. он писал сыновьям: "Вы всё мне пишете по-французски или по-немецки,- а за что пренебрегаете наш природный? Если вы в оном очень слабы, это меня очень удивляет. Пора! Пора! Уметь хорошо не только на словах, но и на письме объясняться по-русски - это необходимо. И для того вы можете писать ваши журналы следующим образом: понедель<ник> по-францу<зски>, вторник по-немецки, середа по-русски и так далее в очередь". И в другом письме: "Прошу вас более писать по-русски" (Клеман М. К. Русский язык и литературные интересы в семье Тургенева.- Лит. Мысль, т. 2, с. 224). Из приведенных отрывков видно, что идея писать письма в форме "журнала" была внушена мальчику Тургеневу отцом и что они писались уже в 1830 г. Однако письма эти до нас не дошли.
  

4. Н. H. Тургеневу

  
   Печатается по подлиннику: ГБЛ, ф. 306, картон No 2, ед. хр. 160.
   Впервые опубликовано: ГБЛ, Записки, вып. 18, С. 336-338.
   Датируется на основании данных, указанных в примечании к письму 1.
  
   Стр. 127. Пою того героя, который царил над Францией
   И по праву завоевания, и по праву рождения, и т. д. (франц.)
  
   1 "Генриада" - поэма Вольтера (1728). Тургенев цитирует далее ее начало.
   2 Стихи из "Послания к Воейкову" В. А. Жуковского. Первая строка приведена неточно. У Жуковского: "С смиреньем отдал ты поклон".
   3 Запись неправильно датирована Тургеневым февралем вместо апреля.
   4 Тургенев не совсем точно цитирует одну из последних фраз повести А. А. Бестужева-Марлинского "Изменник" (1825): "С содроганием открыл он глаза, затекшие кровлю".
  

5. Н. Н. Тургеневу

  
   Печатается по подлиннику: ГБЛ, ф. 306, картон No 2, ед. хр. 160.
   Впервые опубликовано: ГБЛ, Записки, вып. 18, с. 338-339.
   Датируется на основании данных, указанных в примечании к письму 1.
  
   1 В действительности - 7 апреля.
   2 Сын Дубле был владельцем конфетного магазина в Москве, (Сообщено H. M. Черновым.)
   3 По-видимому, это - шутливое обозначение отсутствия уроков.
   4 Цитата из оды Г. Р. Державина "Водопад" (1791-1794).
  

6. Н. С. Тургеневу

  
   Печатается по подлиннику: ЦГАЛИ, ф. 509, он. 1, ед. хр. 91, л. 2.
   Впервые текст и перевод опубликованы: Посев. Одесса - Поволжью. Литературно-критический и научно-художественный альманах. Одесса, 1921, с. 87-88.
   Письмо является припиской к письму С. Н. Тургенева H. С. Тургеневу, которое помечено: "Москва, 1834-го года 25 февраля".
  
   1 Н. С. Тургенев в конце 1833 г. определился в Петербургское артиллерийское училище. Письмо его, о котором упоминает Тургенев, написано 20 февраля (4 марта), получено 25 февраля (9 марта). Н. С. Тургенев жаловался в нем на чрезмерную строгость в училище.
   2 В. П. Тургенева в это время собиралась для лечения за границу, поручив наблюдение за сыновьями С. Н. Тургеневу. Отъезд ее, затянувшийся из-за оттепели, состоялся в мае 1834 г. (см. письма С. Н. Тургенева к Н. С. Тургеневу: ИРЛИ, ф. 93, он. 3, No 1286).
   3 Тургенев, по-видимому, имеет в виду книгу профессора Иенского университета О. Вольфа; Wolff О. L. В. Die schone Litteratur Europa's, Vorlesungen gehalten vor einer gebildeten Versammlung. Leipzig, 1832. Эта книга была позднее переведена H. Лавдовским под названием "Чтения о новейшей изящной словесности" (М., 1835).
  

7. С. М. Фиглеву

  
   Печатается по подлиннику: ИРЛИ, Р.III, он. 1, No 2033.
   Впервые опубликовано: Лит Арх, т. 3, с. 171-172, с ошибкой в дате (вместо 27 ноября напечатано: 28 ноября).
  

8. А. В. Никитенко

  
   Печатается по подлиннику: ИРЛИ, 18718, л. 1-2.
   Впервые опубликовано: Рус Ст, 1896, No 12, с. 588-589.
  
   1 Речь идею драматической поэме "Стено", написанной в 1834 г. и впервые опубликованной только в 1913 г. (Гол Мин, 1913, No 8). Отзыва Никитенко об этом произведении не сохранилось. Об отношении Иикитенко к Тургеневу см. в статье М. П. Алексеева, предпосланной письмам Тургенева к Никитенко [Лит Арх, т. 4).
   2 Возможно, свою поэму Тургенев давал на отзыв Плетневу не "с год тому назад", как он здесь пишет, а позднее - в самом конце 1836-го или в начале 1837 г. (см. "Литературные и житейские воспоминания. I. Литературный вечер у П. А. Плетнева".- Наст. изд. Сочинения, т. 11).
   3 Можно предполагать, что одно из ранних стихотворений Тургенева "Старый помещик" является переработкой или отрывком этой несохранившейся поэмы (подробнее об этом см.: наст. изд., Сочинения, т. 1, с. 446).
   4 По-видимому, речь идет о "триумвирате" Н. И. Греча, Ф. В. Булгарина и О. И. Сенковского (см.: Грузинский А. Е. И. С. Тургенев. Личность и творчество. М., 1918, с. 21). Произведение "Наш век" до нас не дошло; возможно, оно было только начато.
   5 М. П. Вронченко поревел "Гамлета" и "Макбета" Шекспира, "Манфреда" Байрона, "Фауста" Гёте (впоследствии Тургенев дал строгую оценку перевода "Фауста" в специальной статье о нем - см. наст. изд., Сочинения, т. 1). "Короля Лира" Вронченко не переводил, и Тургенев, сопоставляя его и свои переводы трагедий Шекспира, имел в виду не то или иное конкретное произведение, но вообще переводы Шекспира, исключительные по трудности.
   6 Речь идет о переводе И. И. Панаева: Отелло, венециянский мавр. Драма в пяти действиях Шекспира. Перевод с английского Ив. П-ва. СПб., 1836.
   7 Эти произведения до нас не дошли.
   8 Обещание, данное Тургеневым Плетневу, вскоре было выполнено (см. "Литературные и житейские воспоминания, I. Литературный вечер у П. А. Плетнева").
   9 О какой драме пишет Тургенев, неизвестно.
  

9. Г. С. Дестунису

  
   Печатается по подлиннику: ИРЛИ, Р. I, он. 29, No 82, л. 1-2.
   Впервые опубликовано: Лит Арх, т. 3, с. 180.
  
   1 Здесь и в следующих трех письмах речь идет о тетрадях с записями лекций профессоров, по которым студенты готовились к экзаменам.
   2 Тургенев имеет в виду трагедию Софокла "Эдип в Колоне".
  

10. Г. С. Дестунису

  
   Печатается по подлиннику: ИРЛИ, Р. I, он. 29, No 82, л. 3.
   Впервые опубликовано: Лит Арх, т. 3, с. 181, с предположительной датировкой - конец апреля ст. ст. 1837 г.
   Датируется по сопоставлению с письмами Тургенева к Дестунису от 21 апреля (3 мая) и 2 (14) мая 1837 г. В первом их них, говоря об упоминаемой в настоящем письме шестой тетради, Тургенев обещает вернуть ее "непременно к воскресению", которое в 1837 г. приходилось на 25 апреля ст. ст. В письме от 2 (14) мая говорится уже о следующей, седьмой тетради. Таким образом, настоящее письмо написано не ранее 25 апреля (7 мая) и не позднее 2 (14) мая 1837 г.
  

11. Г. С. Дестунису

  
   Печатается по подлиннику: ИРЛИ, Р. I, он. 29, No 82, л. 4-5.
   Впервые опубликовано: Лит Арх, т. 3, с. 182.
  
   1 В это время М. С. Куторга был адъюнктом всеобщей истории в Петербургском университете.
  

12. Г. С. Дестунису

  
   Печатается по подлиннику: ИРЛИ, Р. I, он. 29, No 82, л. 6-7.
   Впервые опубликовано: Лит Арх, т. 3, с. 182.
  

13. С. М. Фиглеву

  
   Печатается по подлиннику: ИРЛИ, Р. I, он. 29, No 34, л. 3.
   Впервые опубликовано: Лит Арх, т. 3, с. 172-173.
  
   1 Жена С. М. Фиглева, умерла 24 марта (5 апреля) 1836 г.
   2 Сын С. М. Фиглева, умер 18 (30) ноября 1836 г. Сохранилась написанная Тургеневым его характеристика, озаглавленная "Михайла Фиглев", датируемая 1835 г. или началом 1836 г. (см. наст. изд., Сочинения, т. 1, с. 402-403).
   3 Незадолго до этого Тургенев отдавал свои поэтические произведения на отзыв Плетневу и Никитенко (см. письмо 8). Отсюда надежда на скорое их напечатание.
  

14. А. В. Никитенко

  
   Печатается по подлиннику: ИРЛИ, 18718, л. 3.
   Впервые опубликовано: Рус Ст, 1896, No 12, с. 589.
  
   1 В журнале заседания Первого отделения Философского факультета 24 июня (6 июля) 1837 г. отмечено: "Действительный студент Тургенев, выпущенный из университета с сею степенью в прошлом году, с разрешения совета посещавший целый год лекции третьего курса и оказавший на нынешнем испытании везде отличные или очень хорошие успехи, удостоивается степени кандидата" (Сухомлинов М. И. И. С. Тургенев. СПб., 1884, с. 4). Как видно из этого документа, Тургенев получил степень кандидата еще до сдачи последнего экзамена, отложенного не по его вине. См. также Офиц. письма и делов. бумаги, No 5.
   2 Ректором Петербургского университета в это время был профессор И. П. Шульгин. Донесение, о котором пишет Тургенев, не сохранилось.
  

15. С. М. Фиглеву

  
   Печатается по подлиннику: ИРЛИ, Р. I, оп. 29, No 34, л. 1-2.
   Впервые опубликовано: Лит Арх, т. 3, с. 173-176.
  
   1 Речь идет об А. Н. Теплове.
   2 Тургенев выехал в Берлин 15 (27) мая 1838 г.
   3 Тургенев успешно экзаменовался на степень магистра философии при Петербургском университете в апреле и мае 1842 г. (см.: Лисовский, Материалы, с. 4-9; наст. том, письма 44-47).
   4 H. H. Тургенев.
   5 Н. С. Тургенев служил в это время в гвардейской конной артиллерии (см. "Автобиографию" И. С. Тургенева).
  

16. Т. Н. Грановскому

  
   Печатается по подлиннику: ГИМ, ф. 345, ед. хр. 5, л. 93-94.
   Впервые опубликовано: Т, ПСС и П, Письма, т. 1, с. 172-175.
  
   Стр. 141. буквально (франц.).
   Стр. 141. "лишение невинности" (лат.).
   Стр. 142. шутку Бойерле "Заколдованный принц" (нем.).
   Стр. 142. чудовище божества у восточных народов (нем.).
   Стр. 142. "Она умеет так мило носиться по кругу - И нагибается, и изгибается, и протягивает ему букет" (нем.).
   Стр. 142. дыра (нем.).
   Стр. 143.
   1. Да, от октавы к октаве, в боге, высшем очаге,
   2. Всякое развитие триединства,
   3. Перед взором, развивая призму в теорему,
   4. Освобождает, в порыве своей деятельности,
   5. Элементарную гамму семи огненных кривых! (франц.).
   Стр. 143. "от пробуждения я никогда не перехожу к действию" (нем.).
   Стр. 143. недоносок (нем.).
   Стр. 143. основание (нем.).
   Стр. 143. сущность (нем.).
   Стр. 143. предвкушение (франц.).
   Стр. 143. умозрительные радости (нем.).
   Стр. 143. становление, бытие, сущность (нем.).
  
   1 Возможно, это то самое письмо Т. Н. Грановского к Тургеневу, от которого сохранился только клочок с несколькими фразами: "Вот Вам пока несколько слов, любезнейший Иван Сергеевич. Третьего дня приехал я в Зальцбрунн, после довольно неприятного путешествия. На другой день после отъезда из Берлина у меня разболелась грудь" и т. д. (ГИМ, 10/58). Летом 1839 г.: Грановский как раз находился в Зальцбрунне. Упоминание об этом письме есть в его письме к Тургеневу от 17 июня н. ст. 1839 г.: "Я надеюсь, что первое мое письмо получено Вами" (ИРЛИ, ф. 93, он. 3, No 1269).
   2 Станкевич заехал в Берлин повидаться с друзьями и посоветоваться с местными врачами о выборе места (Зальцбрунн, Эмс или Крейтц) для лечения туберкулеза легких, которым он страдал. См. письма его к Т. Н. Грановскому от 2 (14) июня 1939 г. и к родителям от 14 (26) июня 1839 г. (Станкевич, Переписка, с. 101, 476-478).
   3 Н. В. Станкевич, по предписанию врачей, приехал в Зальцбрунн в конце июня ст. ст. 1839 г. (см.: Станкевич, Переписка, с. 103, 105).
   4 Письмо В. П. Тургеневой от 6 (18) мая 1839 г. с подробным описанием пожара в Спасском 1 (13) мая 1839 г. опубликовано И. М. Малышовой в статье "Письма матери (Из неизданной переписки В. П. Тургеневой с сыном)": Т сб (Пиксанов), с. 44-48. О пожаре Спасского дома см. также: Житова, с. 32-36.
   5 Ремонт - закупка лошадей для воинской части; его поручали, как правило, офицерам из состоятельных семей, так как он был связан со значительными личными расходами.
   6 Неточная цитата из стихотворения H. M. Языкова "Водопад" (1830); у Языкова:
  
   Мирно гибели послушный,
   Убрал он свое весло;
   Он потупил равнодушно
   Безнадежное чело.
  
   7 В письме к Тургеневу Грановский писал: "Прилагаемое письмо прошу Вас передать Станкевичу, если он в Берлине, или переслать ему, если он уже выехал" (ИРЛИ, ф. 93, он. 3, No 1269). Это письмо Грановского к Станкевичу неизвестно.
   8 В "Автобиографии" Тургенева есть положительный отзыв о Л. Ранке. Упоминаемая в письме его работа полностью вышла в течение 1839-1847 гг. Три тома ее (Ranke L. Deutsche Geschichte im Zeitalter der Reformation. Berlin, 1839. Bd. I-II; Berlin, 1840. Bd. III) сохранились в личной библиотеке писателя (Государственный музей И. С. Тургенева, Орел).
   9 Речь идет о первом томе пятитомной истории Чехии Франтишека Палацкого. Том вышел в 1836 г. на немецком языке под названием "История Богемии" (Раlасky Franz. Geschichte von BКhmen. Grossentheils nach Urkunden und. Handschriften. Prag, 1836. Bd. I).
   10 Тургенев пишет о втором томе труда Ф. Штраля (Strahl Philipp. Geschichte des russischen Slaates, 1-2. Hamburg, 1832-1839).
   11 Брошюра К. Л. Мишле "Schelling und Hegel", в которой он защищал философию Гегеля, вышла в Берлине в 1839 г.
   12 "Жан из Парижа" - комическая опера Ф.-А. Буальдье на текст К. Сен-Жюста; впервые поставлена в 1812 г.
   13 "Роберт-Дьявол" - опера Дж. Мейербера, текст Э. Скриба и К. Делавиня.
   14 Далее Тургенев делится своими впечатлениями об опере-балете "Бог и баядера", написанной Д. Обером на текст Скриба в 1830 г. В России она часто ставилась в 30-40-х годах под названием "Влюбленная баядерка".
   15 Неточная цитата из 26-го письма "Писем об эстетическом воспитании человека" Ф. Шиллера. У Шиллера: "Das gottliche Monstrum des Morgenlanders" ("Божественное чудовище восточных стран").
   16 Цитата из баллады Гёте "Бог и баядера".
   17 Книга Ш. Тернера "The History of the Anglo-saxons from the earliest period to the norman conquest" вышла в свет в Лондоне в 1799 г.
   18 Драма Л. Г. А. Мюльнера "Der Konig Ingurd" написана в 1817 г., драма "Schuld" ("Вина") - в 1816. По поводу первой Грановский писал Тургеневу 5 (17) июня 1839 г.: "Да, читали Вы Мюлнерова "Konig Ingurd"? Я прочел здесь со скуки; драма дрянь, но есть чудные <стихи?>" (ИРЛИ, ф. 93, он. 3, No 1269; письмо повреждено).
   19 Трагедия "Сапфо" написана и вышла в свет в 1818 г. Рецензия Л. Берне ("Сапфо. Трагедия Грильпарцера") была напечатана тогда же в "Dramaturgische Blatter" - приложении к журналу Берне "Die Wage" 1818-1819 гг. (см.: L. Borne's Gesammelte Schriften. Hamburg; Frankfurt a. Main, 1862, Bd. 5, S. 5-16).
   20 Роман Э. Сувестра "Человек и деньги" был издан в 1839 г.
   21 Речь идет о романе "Крылья Икара" Ш. Бернара. Тургенев к этому времени мог прочесть первые шестнадцать глав его, которые печатались в "Journal des Debats" в апреле - июне 1839 г.
   22 Поэма Р. Брюкера была напечатана в "Journal de Paris" 1839 г.
   23 В Россию Тургенев вернулся в конце августа ст. ст. 1839 г.
  

17. Т. Н. Грановскому

  
   Печатается по подлиннику: ГИМ, ф. 345, ед. хр. 5, л. 95-96.
   Впервые опубликовано в отрывке (где идет речь о чтении Гоголем "Мертвых душ"): Лит Наcл, т. 58, с. 576; полностью: Т, ПСС и II, Письма, т. 1, с. 175-178.
  
   Стр. 144. клику (франц.).
   Стр. 145. сильные ощущения (франц.).
   Стр. 145. лицо кредитора всегда неприятно (франц.).
  
   1 Гоголь приехал в Петербург 30 октября ст. ст. 1839 г. в связи с тем, что в это время его сестры окончили Патриотический институт, и жил сначала у П. А. Плетнева, а потом у В. А. Жуковского. Во второй половине декабря ст. ст. 1839 г. он уехал в Москву и только во второй половине мая 1840 г. отправился за границу (см.: Гоголь, т. 11, с. 260, 268, 283).
   2 Речь идет о "Мертвых душах".
   3 С. А. Плетнева умерла в апреле 1839 г. В "Литературных и житейских воспоминаниях" ("I. Литературный вечер у П. А. Плетнева") Тургенев говорит о ней как об "уже немолодой даме, болезненного облика и очень молчаливой".
   4 Тургенев с конца 30-х годов изредка посещал "пятницы" А. В. Никитенко. Перечисляемые им лица были университетскими товарищами Никитенко, сохранившими тесные дружеские связи и после окончания в 1828 г. университета.
   5 Ежемесячный журнал "Пантеон русского и всех европейских театров" издавался в течение двух лет (1840-1841) В. П. Поляковым, под редакцией Ф. А. Кони. В нем помещались главным образом переводные и русские драматические произведения, а также статьи по истории театра. Ф. А. Кони был не только редактором, по и деятельным автором этого издания. Сотрудничество Тургенева в "Пантеоне" не состоялось.
   6 По-видимому, перефразировка двух последних строк из главы VI "Евгения Онегина". У Пушкина:
  
   В сем омуте, где с вами я
   Купаюсь, милые друзья!
  
   7 В. Ф. Одоевский сотрудничал в журнале А. А. Краевского "Отечественные записки".
   8 Н. А. Полевой в это время был неофициальным редактором "Сына отечества".
   9 Цитата из "Евгения Онегина" (гл. VII, строфа XLV).
  

Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (24.11.2012)
Просмотров: 302 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа