Главная » Книги

Белинский Виссарион Григорьевич - Ю. Сорокин. Лингво-текстологические принципы изданий сочинений В. ..., Страница 2

Белинский Виссарион Григорьевич - Ю. Сорокин. Лингво-текстологические принципы изданий сочинений В. Г. Белинского


1 2

При воспроизведении текстов Белинского в данном издании пунктуация приводится в основном в соответствие с принятыми теперь правилами; при этом устраняются многие типовые особенности и непоследовательности, характерные для пунктуации изданий времени Белинского. Общей чертой, характеризовавшей публикации текстов XIX века (в том числе и журнальные публикации текстов Белинского), было более широкое и свободное, чем принято теперь, обособление разного типа слов и словосочетаний (в частности, выделение некоторых союзов и указательных местоимений) внутри предложения, отмечаемых постановкой запятой {Ср. частое выделение слов вследствие, однако, между тем и т. д., ср. также: "Этим, из предмета праздной забавы она сделалась предметом..."; "У него, Карамзин воздвиг себе памятник..."; "против этого, едва ли кто станет теперь спорить..." и т. п.}. Вместе с тем сохраняются более широко, чем это принято в современных текстах, обособления такого рода, когда в них выделяются и интонационно подчеркиваются отдельные части фразы, связанные с выражением особых отношений - сопутствующих, временных, причинных, целевых, следственных и т. д., в которые встают отдельные словосочетания к основному ядру высказывания, составу сказуемого. Ср. такие случаи: "Но, в утешение рецензента "Москвитянина", скажем..."; "Эта поэма была, в их глазах, буйным отрицанием..."; "Восемь томов сочинений Пушкина изданы, после смерти его, весьма небрежно во всех отношениях" и т. п.
   Несколько шире, чем это предусматривается правилами современной пунктуации, сохраняются в данном издании нередко встречающийся в журнальных публикациях и в рукописях Белинского знак - (тире) и его комбинации с другими знаками (запятой и точкой с запятой). Он выставляется между отдельными предложениями в сложном синтаксическом целом при интонационно подчеркнутой логической связи между предложениями, иногда для их особого противопоставления. Нередко в целях такого интонационного выделения знак тире в текстах Белинского выступает даже в составе простого предложения, между составом подлежащего и сказуемого. Часто тире в сочетании с запятой или точкой с запятой выставляется в сложных предложениях, при эллипсе союза то в главном предложении. Ср., например, "Кто бы ни издал для нее (публики) сборник хороших статей,- если статьи хороши, она раскупает сборник..."; "Что до нас,- мы убеждены, что..."; "Если бы иногда полемика и позволяла себе немного забываться и проговариваться,- большой беды в том нет..."; "Неужели такое разноречие одного и того же журнала об одном и том же писателе - есть достоинство, заслуга?" и т. п.
   Обычно сохраняется часто применяемый в текстах Белинского знак точка с запятой (в сложных предложениях, состоящих из нескольких распространенных предложений, содержащих обособления), в частности и там, где он не отвечает сложившимся теперь правилам употребления (например, при сочинении в предложениях с противительной связью; ср.: "Мы и сами не видим его; но есть люди, которые находят тут преступление, о чем и объявляют во всеуслышание" {Точка с запятой не сохраняется лишь тогда, когда она прямо нарушает современные правила постановки этого знака; например, в тех случаях, когда ею в журнальных текстах Белинского отделялось придаточное предложение от главного (ср.: "Хотя рассказы г. Тургенева... и не принадлежат к ряду рассказов охотника; но это такой же мастерской физиологический очерк характера чисто русского...").}).
   Значительно чаще, чем это следует по нормам современной пунктуации, в журнальных текстах Белинского применялось двоеточие. В последующих изданиях и соответственно в этом издании оно заменяется в ряде случаев точкой с запятой, запятой или тире в зависимости от выражаемых синтаксических отношений. Ср.: "Так сказать, дышать жизнию: вот в чем его сила..." (заменяется тире); "Посредственность и бездарность всегда были завистливы, беспокойны и раздражительны: но теперь неудачи доводят их до готовности пользоваться всеми средствами для поддержания своего падшего кредита..." (заменяется точкой с запятой) и т. п.
   5. Шрифтовые выделения. В журнальных публикациях текстов Белинского в соответствии с тогдашней корректорской практикой широко применялись в различных случаях шрифтовые (курсивные) выделения (нередко заменявшие другие средства выделения, прежде всего кавычки). Курсивом набирались встречающиеся в тексте названия произведений, периодических изданий и сборников, фамилии авторов и имена персонажей, отдельные вводимые в авторскую речь элементы чужой речи, ходячие устойчивые выражения, в частности, пословицы и поговорки и т. д. Вместе с тем курсивом набирались, как это принято и в современной издательской практике, те или иные элементы авторского или чужого текста для их логического или интонационного выделения. Последующие издания пытались устранить противоречивое применение курсивных выделений, но даже в академическом издании это не проводилось с достаточной последовательностью. В нашем издании курсивные выделения сохраняются только в случаях логического выделения или иронического подчеркивания тех или иных элементов авторского текста или вводимых в авторскую речь отдельных элементов чужой речи. Ср., например, "Помню, что больше всего меня затрудняла и мучила двойственность романа..."; "Как писатели XVIII века из русских Малашек делали Меланий, так..."; "Слог самый ученый, ибо преизобильно усеян, словно веснушками на лице, сими и оными" и т. п.
  

Другие авторы
  • Галина Глафира Адольфовна
  • Нахимов Аким Николаевич
  • Хемницер Иван Иванович
  • Мещевский Александр Иванович
  • Яворский Юлиан Андреевич
  • Глинка Михаил Иванович
  • Невахович Михаил Львович
  • Гей Л.
  • Приклонский В.
  • Гиацинтов Владимир Егорович
  • Другие произведения
  • Толстой Лев Николаевич - Неделание
  • Бестужев Николай Александрович - Известие о разбившемся российском бриге Фальке в Финском заливе...
  • Гайдар Аркадий Петрович - Конец Левки Демченко
  • Арцыбашев Михаил Петрович - Наш третий клад
  • Корсаков Петр Александрович - Отчаяние Нерона
  • Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих - Стихотворения
  • Катков Михаил Никифорович - М. Н. Катков: биобиблиографическая справка
  • Белинский Виссарион Григорьевич - Русская литература в 1841 году
  • Ардашев Павел Николаевич - Петербургские отголоски
  • Сумароков Александр Петрович - Ю. Стенник. Сумароков-драматург
  • Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (24.11.2012)
    Просмотров: 268 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа