Главная » Книги

Белинский Виссарион Григорьевич - Осада Троице-Сергиевской лавры, или Русские в 1608 году... Александра С***

Белинский Виссарион Григорьевич - Осада Троице-Сергиевской лавры, или Русские в 1608 году... Александра С***


  

В. Г. Белинский

Осада Троице-Сергиевской лавры, или Русские в 1608 году... Александра С***

   Белинский В. Г. Собрание сочинений. В 9-ти томах.
   Т. 5. Статьи, рецензии и заметки, апрель 1842 - ноябрь 1843.
   Редактор тома М. Я. Поляков. Подготовка текста В. Э. Бограда. Статья С. И. Машинского. Примечания Г. Г. Елизаветиной.
   М., "Художественная литература", 1979.
  
   ОСАДА ТРОИЦЕ-СЕРГИЕВСКОЙ ЛАВРЫ, ИЛИ РУССКИЕ В 1608 ГОДУ. Исторический роман XVII века. Три главы. Благотворительность, дума. Человек, дума. Александра С ***. Санкт-Петербург. В тип. Константина Жернакова. 1843. В 12-ю д. л. 107 стр.
  
   За бессмысленным заглавием этого "исторического романа XVII века" следует посвящение, из которого узнаём мы, что сочинитель, "преданный сын", которого фамилия - А. С - н, посвящает галиматью о XVII веке своим "достойным родителям", Павлу Петровичу и Матроне Ивановне, которых фамилия - Прот - вы...1 Какая странная разница в фамилиях сына и обоих его родителей! Но не будем останавливаться на этом... За посвящением следует "Воззвание к публике и рецензентам". Как оригинально это слово - воззвание! Совершенно в тоне и вкусе Кутейкина, известного лица в комедии Фонвизина "Недоросль"! В "воззвании" остроумный сочинитель взывает, или гласит, что его роман - не роман, а только отрывки из романа, изданные им "для того, чтоб узнать мнение публики и благонамеренных рецензентов - заслуяшвает ли, по этим главам, весь роман быть напечатанным или должно оставить его в портфеле?" Что касается до нас, то, при всей своей благонамеренности, мы убеждены, во-первых, в том, что целого романа у "преданного сына" нет и не будет, а эти главы сочинены им по случаю насущных потребностей настоящего дня; во-вторых, что и эти главы, для чести русской словесности и русского книгопечатания, должны были бы остаться в портфеле или пойти на кухню для разных домашних потребностей, а не появляться в свет, в котором и без того много разной галиматьи. За "воззванием" следуют три отрывка, которые писаны двумя родами слога - высоким, то есть напыщенным до бессмыслицы, и низким, площадным и тривьяльным. Вот образчики того и другого. No 1-й, слог надутый:
  
   Случалось ли вам после отрадной ночи пить теплоту утреннего августовского солнца, когда роса колеблется по веточкам и блещет различными цветами? И если случалось, то вы согласитесь, что эта теплота упоительно-сладостна... воздух тогда - поэзия и наслаждение. Сияние роскошного дня возбуждает чувство признательности; кровь стремится к сердцу и удвояет жизнь; в то время бывает как-то отрадно легко: тихий восторг оковывает душу. Мы ловим оттенки чувств и возносимся выше вещественного мира..,
  
   И так далее, и все так же хорошо. Или вот еще:
  
   В огромном пространстве мироздания, на этом великолепном дне вселенной, усыпанном алмазными огнями, с которыми любит играть мысль поэта (вероятно, преданного сына?).
  
   No 2-й, слог площадной:
  
   "Слышь ты, и впрямь так! не удастся поганым смердям пощетиться монастырским добром; отгрянем их так, что и своих не узнают! Эк они больно разботвалисъ с коврижным царьком-то своим! Думают, что вот мы-де нагрянем на монахов-то, так трусу и спразднуют,- приходитетко! мы вас встретим, собачьи дети! уж была не была,- смерть, так смерть,- один раз умирать-то! а кажись, как появится под стенами, так вот выскочу, да и давай топором мозжить их безмозглые башки,- хорохорясь проговорил молодой детина лет 26-ти. - Ну, что говорить с вахлаком-то, дедушка Фома!.."
  
   И далее все в таком же вахлацком тоне и вкусе. Да здравствуют вахлацкие романы и вахлацкая литература!
   За отрывками из вахлацкого романа XVII века следуют, ни с того, ни с сего, как говорится - ни к селу, ни к городу,- две думы: "Благотворительность" и "Человек". Эти думы писаны особенным слогом, именно - галиматейным. Вот образчик этого нового слога:
  
   Хороша, дивно обольстительно хороша высота поднебесная! как роскошна она! как великолепна она! то светла, как брильянт; то вдруг пасмурна, как чело гения (вероятно, преданного сына?), когда он думает о людях; то лазурна, как эмаль, то в пеленах тумана, как надежда на будущность!
   В этих думах глубокомысленный сочинитель рассуждает о неравенстве состояний и о торговле, и притом таким глубокомысленным образом, что из его рассуждений ровно ничего нельзя понять. Видно, догадавшись об этом сам, он "взывает", или "гласит": "Да не скажет кто-нибудь, что это вздорная теория, заносчивое умозрение!" Спешим успокоить г. сочинителя уверением, что заносчивого умозрения никто не найдет в его книжке, потому что в ней нет никакого умозрения; а вздорную теорию, хочет он или не хочет, всякий увидит в наборе слов, который ему угодно было так некстати назвать думою...
   Замечателен эпиграф к этому вахлацкому роману XVII века - самый вахлацкий эпиграф; так и видно, что он - произведение сочинителя отрывков из вахлацкого романа:
  
   Земля ходит по земле, облаченная в пурпур и злато;
   Земля идет в землю прежде, нежели хочет;
   Земля строит на земле замки и башни;
   Земля говорит земле: это все наше!..
  
   Очень хорошо! Столько глубокомыслия и поэзии! Вахлаки будут от них в восторге!
  

Примечания

  

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

  
   В тексте примечаний приняты следующие сокращения:
   Анненков - П. В. Анненков. Литературные воспоминания. <М.>, Гослитиздат, 1960.
   Барсуков - Н. П. Барсуков. Жизнь и труды М. П. Погодина, кн. I-XXII. СПб., 1888-1910.
   Белинский, АН СССР - В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. I-XIII. М., Изд-во АН СССР, 1958-1959.
   ГБЛ - Государственная библиотека СССР им. В. И. Ленина.
   Герцен - А. И. Герцен. Собр. соч. в 30-ти томах, М., Изд-во АН СССР, 1954-1966.
   Гоголь - Н. В. Гоголь. Полн. собр. соч., т. I-XIV. <М>, Изд-во АН СССР, 1937-1952.
   ГПБ - Государственная Публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина.
   Добролюбов - Н. А. Добролюбов. Собр. соч., т. 1-9. М.-Л., Гослитиздат, 1961-1964.
   ИРЛИ - Институт русской литературы (Пушкинский дом) АН СССР.
   КСсБ - В. Г. Белинский. Сочинения, ч. I-XII. М., Изд-во К. Солдатенкова и Н. Щепкина, 1859-1862 (составление и редактирование издания осуществлено Н. X. Кетчером).
   КСсБ, Список I, II... - Приложенный к каждой из первых десяти частей список рецензий Белинского, не вошедших в данное издание "по незначительности своей".
   ЛН - "Литературное наследство". М., Изд-во АН СССР.
   Переписка - "Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетневым", т. I-III. СПб., 1896.
   ПссБ - Полн. собр. соч. В. Г. Белинского под редакцией С. А. Венгерова (т. I-XI) и В. С. Спиридонова (т. XII-XIII), 1900-1948.
   Чернышевский - Н. Г. Чернышевский. Полн. собр. соч. в 16-ти томах, т. I-XVI. М., Гослитиздат, 1939-1953.
   Шенрок - В. И. Шенрок. Материалы для биографии Гоголя, т. I-IV. М., 1892-1897.
  
   Осада Троице-Сергиевской лавры, или Русские в 1608 году... Александра С*** (с. 494-495). Впервые - "Отечественные записки", 1843, т. XXXI, No 12, отд. VI "Библиографическая хроника", с. 29-30 (ц. р. 30 ноября; вып. в свет 2 декабря). Без подписи. Вошло в КСсБ, ч. VII, с. 338-340.
   1 Автор романа А. П. Протопопов, писатель и актер. Более известен под псевдонимом "А. Славин".
  

Другие авторы
  • Державин Гавриил Романович
  • Бестужев Николай Александрович
  • Никандров Николай Никандрович
  • Розанов Василий Васильевич
  • Новорусский Михаил Васильевич
  • Зотов Владимир Рафаилович
  • Уманов-Каплуновский Владимир Васильевич
  • Ренье Анри Де
  • Мурзина Александра Петровна
  • Шаврова Елена Михайловна
  • Другие произведения
  • Шевырев Степан Петрович - Вацуро В. Э. Шевырёв
  • Репин Илья Ефимович - В. И. Суриков
  • Надеждин Николай Иванович - Новоселье
  • Жемчужников Алексей Михайлович - А. М. Жемчужников: об авторе.
  • Белый Андрей - Итальянские письма Андрея Белого
  • Ходасевич Владислав Фелицианович - Федор Сологуб. Тяжелые сны
  • Кржижановский Сигизмунд Доминикович - В. Перельмутер. Прозёванный гений
  • Кюхельбекер Вильгельм Карлович - Лицейские стихотворения
  • Гофман Виктор Викторович - Переводы
  • Дорошевич Влас Михайлович - Вилли Ферреро
  • Категория: Книги | Добавил: Ash (11.11.2012)
    Просмотров: 665 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа