Главная » Книги

Белинский Виссарион Григорьевич - Сто русских литераторов. Издание книгопродавца А. Смирдина. Том вт..., Страница 3

Белинский Виссарион Григорьевич - Сто русских литераторов. Издание книгопродавца А. Смирдина. Том второй


1 2 3

вращение голов в книги и книг в головы" (1839).
   7 Критик имеет в виду Пушкина, Бестужева-Марлинского, Давыдова, Свиныгаа, Веревкина и Шишкова.
   8 Рецензируя "историческое представление" М. Маркова "Александр Македонский", критик писал, что в нем "нет никакого содержания, а есть, вместо его, какая-то путаница, составленная из пажей Александра Македонского и турецких барабанов в оркестре его македонской фаланги..." (Белинский, АН СССР, т. IV, с. 475).
   9 Э. И. Губеру принадлежит первый русский перевод первой части "Фауста" на русский язык (1838 г.). В целом работа Губера получила доброжелательные отзывы критиков и читателей (см., например, письмо А. И. Герцена Н. А. Захарьиной от 26 февраля - 1 марта 1838 г. Герцен, т. XXI, с. 306); Белинский же отрицательно относился к этому переводу. "Афиша" А. Ф. Воейкова - объявление об издании им "Сборника на 1838 год...", где публиковались отрывки из перевода Губера.
   10 Е. Ф. Розен, входивший в литературное окружение Пушкина, являлся автором исторических драм "Осада Пскова" (1834), "Петр Басманов" (1835) и др., невысоко оценивавшихся критиком.
   11 В 1835-1839 гг. А. В. Тимофеев публиковал свои произведения (в том числе и "мистерии") буквально в каждом номере "Библиотеки для чтения". О. И. Сенковский, редактор этого журнала, даже назвал его преемником Пушкина (см.: "Библиотека для чтения", 1837, т. XXI, отд. VI, с. 42). О популярности Тимофеева среди невзыскательных читателей свидетельствует пьеса Белинского "Пятидесятилетний дядюшка, или Странная болезнь" (1838).
   12 Рецензию на это подражание Марлинскому см.: наст. изд., т 3, с. 448-451.
   13 Писатель-самоучка Ф. С. Кузмичев, один из наиболее плодовитых поставщиков лубочной литературы, называл себя не "автором природы", а "сыном природы".
   14 С. Н. Навроцкий, комедию которого "Новый недоросль" (точнее, ее первое действие) Белинский подверг жестокому разносу в 1840 г. (см.: Белинский, АН СССР, т. IV, с. 334-336), отвечал критику "Литературным объяснением" ("Северная пчела", 1840, No 245). В нем, между прочим, говорилось, что отзыв "Отечественных записок" "делает меня кандидатом в гении". Белинский же в полемических целях истолковал высказывание Навроцкого как неумеренное самовосхваление (см. также: Белинский, АН СССР, т. V, с. 86-89).
   15 Критик иронически обыгрывает название стихотворения Д. Ю. Струйского (псевдоним - Трилунный) "Могучил" (1840).
   16 О Б. М. Федорове см. примеч. 9 к рецензии на первый том "Русской беседы".
   17 Критик имеет в виду журнал "Маяк", в котором объявлялся безнравственным "Герой нашего времени" (см.: "Маяк", 1840, ч. IV, гл. 4, с. 210-219).
   18 Иронизируя над неразборчивостью известного издателя и книгопродавца А. Ф. Смирдина, критик в то же время ценил его деятельность, объективно содействовавшую развитию русского просвещения (см. рецензию на первый том "Русской беседы". - наст. т., с. 470-472, а также примечания к ней).
   19 Если в официальных кругах отзыв о Шишкове был встречен очень неодобрительно, то А. Д. Галахов в письме А. А. Краевскому от 10 июля 1841 г. находил его прекрасным (см.: ЛН, т. 56, с. 159).
   20 А. С. Шишков являлся яростным поборником замены всех иностранных слов в русском языке отечественными именованиями. Он был одним из основателей "Беседы любителей русского слова", где формировалось "архаическое" (по терминологии Ю. Н. Тынянова) направление в литературе первой трети XIX в.
   21 Историко-литературная ситуация в первые десятилетия XIX в. являлась более сложной, нежели это представлялось критику. Полемика шишковистов и карамзинистов, обозначившаяся в самом начале века, не просто сменилась полемикой классиков и романтиков в 1820-е гг. Дело заключалось в том, что как среди шишковистов ("архаистов"), так и среди карамзинистов в 1810-е гг. произошел раскол, в результате которого образовались группировки архаистов-классиков (Шишков, С. А. Ширинский-Шихматов и др.), архаистов-романтиков или "младоархаистов" (П. А. Катенин, А. С. Грибоедов, В. К. Кюхельбекер), карамзинистов-классиков (М. А. Дмитриев, А. А. Писарев и др.), карамзинистов-романтиков или "младокарамзинистов" (А. А. Бестужев-Марлинский, П. А. Вяземский и др.). Таким образом, литературный процесс этой эпохи характеризовался и борьбой "младоархаистов" с "младокарамзинистами", и борьбой "младокарамзинистов" с карамзинистами-классиками (см.: Ю. Н. Тынянов. Архаисты и Пушкин. - В его кн.: "Пушкин и его современники". М., "Наука", 1968).
   22 В рецензии на книгу А. С. Шишкова "Рассуждение о старом и новом слоге..." (1803) П. И. Макаров, в частности, писал: "Хотим сочинять фразы и производить слова, как все нынешные просвещенные народы" ("Московский Меркурий", 1803, ч. IV).
   23 В корректуре исправлена явная языковая погрешность, допущенная Белинским в автографе (вместо ондировать - ондироваться). Ср. франц. ondoyer (волноваться).
   24 В корректуре вычеркнуто иноязычного происхождения слово "подмалевка", попавшее в автографе в пример русских слов ("...краска, подмалевка, тени...").
   25 О возмущенной реакции на эту фразу Белинского см. в преамбуле к примечаниям.
   26 Здесь и далее критик цитирует ч. II "Собрания сочинений и переводов адмирала Шишкова..." (СПб., 1818).
   27 Цитата из трагедии "Тамира и Селим" (1750; монолог Тамиры).
   28 Неточная цитата из трагедии "Хорев" (1747).
   29 На полях томов из "Собрания сочинений и переводов адмирала Шишкова..." (ч. I-XV. СПб., 1818-1832), имевшегося в библиотеке критика, сохранились многочисленные пометы, описанные Л. Р. Ланским (см.: ЛН, т. 55, с. 506-512).
   30 См.: наст. изд., т. 3, с. 393-399.
   31 Эти фигуры - карикатуры соответственно на Н. А. Полевого, Н. И. Греча и Ф. В. Булгарина.
   32 Намек на близость Булгарина к III Отделению.
   33 Эпитетом "нравственно-сатирические" определял свои произведения Булгарип; "поучать, забавляя" - своеобразный девиз "нравственно-сатирического" направления, восходящий к одному из положений "Науки поэзии" Горация (об этом см. примеч. 1 к статье "Педант" - наст. т., с. 595).
   34 Архип Фадеевич - персонаж очерков Булгарина "Нравы" (1827); Выжигины - герои его романов "Иван Выжигин" (1829) и "Петр Иванович Выжигин" (1831). Богатонов - герой комедий Загоскина "Господин Богатонов, или Провинциал в столице" (1817), "Богатонов в деревне, или Сюрприз самому себе" (1821); "Добрый малый" (1820) - комедия Загоскина.
   35 "Похождения Совестдрала..." - популярный лубочный роман; об откликах критики на романы Булгарина и Загоскина см. примеч. 44, 45, 46.
   36 Имеется в виду издание: "Россия в историческом, статистическом, географическом и литературном отношениях. Ручная книга для русских всех сословий" (1837). Апраксин двор - рыночная площадь в Петербурге.
   37 Полное название этого романа - "Рославлев, или Русские в 1812 году" (1831).
   38 Критик имеет в виду рецензию О. И. Сенковского ("Библиотека для чтения", 1834, т. II, отд. V), написанную в год выхода романа.
   39 Роман "Черная женщина" вышел в 1834 г.; рецензию на него Сенковского см.: "Библиотека для чтения", 1834, т. IV, отд. V, с. 17-54.
   40 Литературный противник Булгарина А. А. Орлов после выхода в свет "Ивана Выжигина" опубликовал целый ряд книжек, в которых издевательски обыгрывались герои Булгарина: "Родословная Ивана Выжигина, сына Ваньки Каина, род его..." (1831), "Хлыновские свадьбы Игната и Сидора, детей Ивана Выжигина" (1831), "Смерть Ивана Выжигина" (1831) и мн. др. Булгарин пробовал протестовать, но безуспешно (см. об этом: Т. Гриц, В. Тренин, М. Никитин. Словесность и коммерция (Книжная лавка А. Ф. Смирдина). М., "Федерация", 1929, с. 229-232).
   41 Имеются в виду "Записки титулярного советника Чухина, или Простая история обыкновенной жизни" (1835).
   42 С 1841 г. Булгарин стал редактором нового журнала "Эконом. Хозяйственная общеполезная библиотека".
   43 "Моральный журнал" - "Маяк" (см. примеч. 17); о публиковавшемся там С. Н. Навроцком см. примеч. 14.
   44 Комедия "Недовольные" (1835) представляла собой памфлет на П. Я. Чаадаева и М. Ф. Орлова ("Говорят, что О<рлов> и я выведены в новой пьесе" - П. Я. Чаадаев. Сочинения и письма, т. II. М., 1914, с. 198). Рецензию на эту комедию см.: наст. изд., т. 1, с. 449-455 (подробнее см.: Т. И. Усакина. История, философия, литература (середина XIX века). Саратов, Приволжское книжное изд-во, 1968, с. 9-33).
   45 Высокую оценку "Юрия Милославского" дал в "Литературной газете" (1830, No 5) Пушкин (см.: Пушкин, т. VII, с. 102-104; см. также в письме П. А. Вяземскому от конца января 1830 г.: "Конечно, в нем <романе> многого недостает, но многое и есть: живость, веселость, чего Булгарину и во сне не приснится" - там же, т. X, с. 269). Тремя статьями откликнулся на роман Загоскина Н. И. Надеждин ("Атеней", 1829, ч. II, "Вестник Европы", 1829, май, No 10; июнь, No 11; первую статью из "Вестника Европы" см. также в кн.: Н. И. Надеждин. Литературная критика. Эстетика. М., "Художественная литература", 1972, с. 79-97).
   46 "Все восхищались "Юрием", прощая его недостатки, - писал позднее Н. И. Греч, - досадовал и сердился на него один Булгарин, отпечатывавший последние листы своего "Димитрия Самозванца". Досада внушена ему была не авторским самолюбием, боявшимся превосходства своего соперника в литературе, а боязнию за коммерческий успех своего нового произведения" (Н. И. Греч. Записки о моей жизни. М.-Л., "Academia", 1930, с. 704). В "Северной пчеле" (1830, No 7-9) появилась отрицательная рецензия на роман Загоскина, написанная А. Н. Очкиным. Однако, поскольку "Юрий Милославский" понравился Николаю I, соредакторы "Северной пчелы" Булгарин и Греч были посажены на гауптвахту - "будто бы, - как записал А. В. Никитенко, - за неумеренные и пристрастные литературные рецензии" (А. В. Никитенко. Дневник в 3-х томах, т. I. M., Гослитиздат, 1955, с. 89; запись от 31 января 1830 г.).
   47 Временный союз (в тактических целях) Н. А. Полевого и Ф. В. Булгарина был заключен перед выходом первого тома "Истории русского народа" в 1829 г.
   48 Имеются в виду рецензия Н. А. Полевого ("Московский телеграф", 1829, No 10), "Обозрение российской словесности за первую половину 1829 года" О. М. Сомова ("Северные цветы на 1830 год"; этот критик ранее был сотрудником булгаринских изданий, а с 1827 г. вошел в литературное окружение Пушкина, став соредактором - вместе с А. А. Дельвигом - "Литературной газеты"), а также рецензия В. С. Межевича (подписывавшегося криптонимом Л. Л.).
   49 Критик цитирует статью И. В. Киреевского, имя которого не упомянуто, очевидно, ввиду наметившегося серьезного разногласия с будущими славянофилами (см. примеч. 32 к статье "Россия до Петра Великого").
   50 Критик перечисляет популярные лубочные издания; "фризовая фантазия" - продукция поставщиков развлекательного чтива (фриз - дешевая ткань; ср. частое у критика выражение: "сочинители во фризовых шинелях").
   51 Кирша, Зарядьев - герои романов "Искуситель" (1838) и "Тоска по родине" (1839).
   52 Намек на польское происхождение Булгарина.
   53 "Отзыв о Загоскине в критике "Ста литераторов" многим не понравился", - писал А. Д. Галахов в письме А. А. Краевскому (ЛН, т. 56, с. 159).
   54 "Горе от ума" (д. II, явл. 5; из монолога Чацкого).
   55 Критик цитирует первую строфу оды В. П. Петрова "Его светлости князю Григорию Александровичу Потемкину. 1779".
   56 Здесь и далее критик допускает неточности при цитировании.
   57 Ср. в статье "Журналистика": "Г-н Масальский написал, лет десять назад, посредственный роман "Стрельцы" (1832), который тогда же и был забыт, а после того мы не помним, что он еще писал" (наст. изд., т. 3, с. 421).
   58 Эраст Чертополохов - герой одноименного романа П. Л. Яковлева, первоначально назывался "Несчастие от слез и вздохов".
   59 Повесть К. П. Масальского иллюстрировал А. О. Дезарно.
   60 Полное название упоминаемого романа - "Святославич, вражий питомец, Диво времен Красного Солнышка Владимира" (1835),
   61 Имеется в виду роман "Генерал Каломерос" (1840).
   62 Повесть А. Ф. Вельтмана иллюстрировал К. А. Зеленцов.
   63 Имеется в виду "Энциклопедический лексикон", выпускавшийся А. Плюшаром в 1835-1841 гг. (т. I-XVII); издатель привлек к работе многих писателей и ученых.
   64 Н. И. Надеждин подписывался: "экс-студент Никодим Надоумко".
   65 Диссертация Надеждина называлась: "О происхождении, природе и судьбах поэзии, называемой романтической" (1830).
   68 "Мы не греки и не римляне" - строка из богатырской сказки Н. М. Карамзина "Илья Муромец" (1794).
   67 Неодобрительные высказывания о Пушкине содержала уже первая критическая статья Надеждина "Литературные опасения за будущий год" ("Вестник Европы", 1828, ноябрь, No 21-22); Надеждину принадлежат также отрицательные рецензии на "Полтаву" ("Вестник Европы", 1829, апрель, No 8) и на седьмую главу "Евгения Онегина" ("Вестник Европы", 1830, апрель, No 7).
   68 С декабря 1831 г. по 1835 г. Надеждин являлся профессором Московского университета по теории изящных искусств и археологии. Однако его положительный отзыв о "Борисе Годунове" появился до вступления на профессорскую кафедру - в апреле 1831 г. ("Телескоп", 1831, ч. I, No 4; см. также: Н. И. Надеждин. Литературная критика. Эстетика. М., "Художественная литература", 1972, с. 254-270; об эволюции его отношения к Пушкину см.: Ю. В. Манн. Факультеты Надеждина. - Там же, с. 27-30).
   69 Повесть Надеждина иллюстрировал Т. Г. Шевченко.
   70 Повесть П. П. Каменского иллюстрировал Ф. П. Толстой.
   71 Имеется в виду роман "Искатель сильных ощущений"; Энский - фамилия главного героя этого романа.
   72 Рассказ Панаева иллюстрировал К. А. Зеленцов.
   73 Критик имеет в виду "Исповедь" Ж. Жанена (т. 1-2,1830).
   74 Перефразировка слов Хлестакова ("Ревизор", д. 3, явл. VI).
   76 Имеется в виду Барон Брамбеус (О. И. Сенковский), часто употреблявший подобные грамматические новообразования.
   76 Повесть Веревкина иллюстрировал А. П. Брюллов, статью Шишкова - К. П. Брюллов.
   77 Перефразированная цитата из "Горя от ума" (д. III, явл. 5; реплика Скалозуба).

А. Л. Осиповат и Л. С. Пустильник


Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (24.11.2012)
Просмотров: 203 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа