Главная » Книги

Бенедиктов Владимир Григорьевич - Бенедиктов В. Г.: биобиблиографическая справка

Бенедиктов Владимир Григорьевич - Бенедиктов В. Г.: биобиблиографическая справка



 []

   БЕНЕДИКТОВ, Владимир Григорьевич [6(17).XI.1807, Петербург - 14(26).IV.1873, там же] - поэт, переводчик. Родился в семье чиновника, вскоре переехавшей в Петрозаводск, где отец Б. получил место советника губернского правления. Учился в Олонецкой губернской гимназии, уже тогда увлекаясь стихотворством, потом - во 2-м Петербургском кадетском корпусе (1821-1827). По окончании его поступил в полк; в 1831 г. в чине поручика принимал участие в походе против польских повстанцев, награжден за храбрость, но от военной карьеры отказался, через год вышел в отставку. Тогда же поступил на гражданскую службу по финансовой части, от которой отошел в 1860 г., оставив место директора банка. Сочетание в одном лице благонамеренного, исполнительного чиновника и "бурно-пламенного" поэта комически отозвалось в пародийной фигуре Козьмы Пруткова, представленного "сослуживцем" Б.
   С журналами ("Библиотека для чтения", "Сын отечества" и др.) Б. сотрудничал сравнительно мало, выпустил три сборника стихов (1835, 1838, 1857) и один трехтомник (1856). Вначале его литературная известность была шумной и счастливой - публика приветствовала его как великого поэта, затмившего предшественников. В числе поклонников Б.- В. А. Жуковский и юный И. С. Тургенев; отзывы А. С. Пушкина сдержанные, С. П. Шевырева - восторженные, сливающиеся с общим хором похвал. Дерзко и неожиданно прозвучало выступление В. Г. Белинского, уничижительно отозвавшегося о первом сборнике Б., осудившего выспренний гиперболизм его образности, избыточную эмоциональность, страсть к внешним эффектам и стилистические просчеты. Поначалу многие почитатели Б. возмутились такой оценкой, но постепенно слава поэта потускнела и сошла на нет. О нем резко писали Н. Г. Чернышевский и Н. А. Добролюбов.
   Особенно шокировали критиков "нелепые" выражения и обороты в стихах Б., которые выписывались ими как образцы нездравомыслия и безвкусицы: "грудные волны", "камень лопает", "стоит безглаголен", "сердце пляшет", "прелестная сердцегубка", "благородит просторожденца", "мужское мясо", "тельцо", "яичность" и др. Я. П. Полонский назвал это "бенедиктовщиной", он же приложил к посмертному собранию стихов Б. "Алфавитный список слов, сочиненных В. Г. Бенедиктовым, видоизмененных или никем почти не употребляемых, встречающихся в его стихотворениях" (более 140 слов). Критиков раздражали словесные эксперименты, совмещение стилистических "несовместимостей", необычная метафорика Б. Все это служило мишенью для пародистов: И. И. Панаева, авторов Козьмы Пруткова, Д. Д. Минаева и др.
   Б. не был самодовольно упоен своими первоначальными успехами и достаточно спокойно реагировал на всеобщее охлаждение к себе. Он постепенно отходил в сторону от литературной жизни, замыкался в себе. Лирика его становилась грустнее и ироничнее: "Неотвязная мысль" (1856) - о неудачно сложившейся жизни - одно из самых впечатляющих стихотворений этого периода.
   В своем вынужденном уединении Б. много занимался стихотворными переводами - А. Мицкевича и Ш. Петефи, В. Шекспира и Ф. Шиллера, А. Шенье, О. Барбье, В. Гюго и др. Добролюбов видел в этой области недостатки, характерные для оригинального творчества Б. Н. В. Берг находил в переводах Б. того же типа стилистические несообразности, какие отмечались критикой и в собственных стихах поэта. Но были и достижения. Проникнутый революционным пафосом "Собачий пир" Барбье в переводе Б. опубликован за границей Н. П. Огаревым (примечательно, что этот текст переписал в свой дневник Шевченко). Огромный труд - переложение почти всей поэзии Мицкевича (многое до сих пор осталось неопубликованным) - хранится в рукописном отделе Публичной библиотеки в Ленинграде.
   Место Б. в ряду современных ему литераторов определялось по-разному. Пережитое поэтом чувство литературного одиночества (в последние годы жизни он практически и не пытался пробиться в печать, писал для себя и умер в забвении) в известном смысле иллюзорно: в историко-литературном пространстве и времени он окружен собратьями по перу, в том или ином отношении ему созвучными (поэтами, склонными, как и он, к словесному экспериментаторству).
  
   Сон: Соч. Б. Г. Бенедиктова: В 2 т. / Под ред. Я. П. Полонского.- Спб.; М.. 1902; Стихотворения / Вступ. ст. и ред. Л. Гинзбург - Л.. 1939; Стихотворения / Вступ. ст. Ф, Я. Приймы; Подгот, текстов и примеч. Б. В. Мельгунова.- Л., 1983; Переводы / Мицкевич А. Соч.: В 5 т. / Под ред. П. Н. Полевого.- Спб.; М., 1882-1883; Мастера русского стихотворного перевода: В 2 кн. / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. Е. Г. Эткинда.- Л., 1968.
   Лит.: Белинский В, Г. Стихотворения Владимира Бенедиктова // Полн. собр. соч.- М., 1953.- Т. I.- С. 355-371; Шевырев С. Стихотворения В. Бенедиктова // Московский наблюдатель.- 1835.- Ч. III.- Отд. IV.- С. 439-459; Тургенев И. С. Литературные и житейские воспоминания // Полн. собр. соч.- М., 1956.- Т. 10.- С. 275-276; Карлгоф Е. А. Жизнь пройти не поле перейти // Русский вестник. - 1881.- No 9.- С. 141-143; Глаголева Т. Раб, эллин и жрец. (Бенедиктов, Щербина, Фет) // Русская мысль.- 1917.- No 2.- Отд. II.- С. 26-39; Шимкевич К. Бенедиктов, Некрасов, Фет // Поэтика.- Л., 1927.- Сб. V.- С. 105-134; Гинзбург Л. О лирике.- Л., 1974.- С. 51-126; Илюшин А. А. Бенедиктов - переводчик Мицкевича // Польско-русские литературные связи.- М., 1970.- С. 234-250; Рассадин С. Неудачник Бенедиктов // Вопросы литературы - 1976.- No 10; Поэты тютчевской плеяды / Вступ. ст. В. Кожинова. - М., 1982.
  

А. А. Илюшин

  
   Источник: "Русские писатели". Биобиблиографический словарь.
   Том 1. А-Л. Под редакцией П. А. Николаева.
   М., "Просвещение", 1990
   OCR Бычков М. Н.
  

Категория: Книги | Добавил: Ash (11.11.2012)
Просмотров: 276 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа