Главная » Книги

Добролюбов Николай Александрович - "Собеседник любителей российского слова", Страница 7

Добролюбов Николай Александрович - Собеседник любителей российского слова


1 2 3 4 5 6 7

М., 1768-1848) В. Н. Татищева - первый научный труд по истории России, обобщивший сведения многочисленных русских и иностранных источников.
   23 Щербатов М. М. История Российская от древнейших времен, т. 1-7. СПб., 1770-1791.
   24 Здесь и далее Добролюбов не только выявляет искажение Екатериной II сообщений летописи, но и оттеняет монархический концепцию истории, положенную в основание ее "Записок". Так, если в данном случае в "Повести временных лет" говорится о "призвании" варяжских князей по общему решению, то у Екатерины речь идет о "законной" передаче власти одним правителем (Гостомыслом) другому.
   25 В действительности славянская азбука возникла в IX в. н. э.
   "Сказаниями Нестора" Екатерина II называет "Повесть временных лет" - первый общерусский летописный свод, составленный в начале XII в. (несохранившиеся русские письменные источники его восходят к XI в.).
   26 Добролюбов указывает здесь на искажение и замалчивание Екатериной II сообщений летописи, которые могли повредить "репутации" князя Владимира Святославича - крестителя Руси: фактов его жестокости и разврата (по рассказу летописи, кпязь, имевший пять жен и сотни наложниц, "бе несыт блуда, приводя к себе мужьски жены и девице растьляя"), а также сообщений, рисующих насильственный характер введения христианства на Руси.
   27 Добролюбов имеет в виду помощь, которую оказали новгородцы Ярославу Мудрому в борьбе с его братом Святополком Окаянным, несмотря на то что накануне Ярослав заманил к себе на пир "нарочитых мужей" новгородских и перебил их.
   28 Пользовавшийся народными симпатиями полоцкий князь Всеслав был освобожден из тюрьмы, куда его заключил киевский князь Изяслав, во время восстания в Киеве в 1068 г. и провозглашен восставшими киевским князем вместо бежавшего Изяслава.
   29 К моменту написания статьи вышли первые пять (из 29) томов "Истории России с древнейших времен" С. М. Соловьева, Рукопись статьи содержала "насмешку над Соловьевым", снятую редакцией "Современника" (см.: IX, 249). Впоследствии отношение Добролюбова к историку стало более благоприятным, о чем говорит рецензия на его "Учебную книгу русской истории" (вып. I-II. М., 1859; см.: V, 166-168).
   30 Добролюбов противопоставляет далее произведения наиболее радикальных представителей русского и европейского просветительства хвалебным одам в честь Екатерины II. В XVIII в. в России было переведено около 480 статей из "Энциклопедии, или Толкового словаря наук, искусств и ремесел" (т. 1-35, 1751-1780) (см.: Штранге М. М. "Энциклопедия" Дидро и ее русские переводчики.- В кн.: Французский ежегодник. 1959. М., 1961, с. 76-88), а также важнейшие произведения французских просветителей, в том числе упоминаемые Добролюбовым роман Ж. Ж. Руссо "Эмиль, или О воспитании" (1762, неполный русский перевод - 1779) и поэма Вольтера "О гибели Лиссабона" (1756, русский перевод - 1763).
   31 Вместо фамилии А. Н. Радищева в тексте "Современника" было "Р ***". До 1905 г. "Путешествие из Петербурга в Москву" находилось под запретом. Первое издание его было почти полностью уничтожено, в XIX в. распространялось в списках.
   32 Г. Р. Державин за "Оду к Фелице" (1782) получил от Екатерины II золотую табакерку с деньгами и был назначен олонецким губернатором. В. П. Петров за оду "На карусель" (1766), посвященную торжествам по поводу коронации Екатерины II, также получил в награду золотую табакерку и был введен императрицей в свое ближайшее окружение (с 1768 г. - личный чтец Екатерины и переводчик при Кабинете Ее Величества). Е. И. Костров, будучи официальным стихотворцем Московского университета, сочинял оды на разные торжественные случаи, за что не раз получал подарки от Екатерины II.
   33 Из оды Вольтера "Императрице России Екатерине II" (1771).
   34 Имеется в виду книга П. А. Вяземского "Фонвизин" (СПб., 1848).
   35 Сатира "Общества незнающих ежедневная записка", высмеивающая заседания Российской академии, отразила нарастающее раздражение Екатерины II против Е. Р. Дашковой (см. об этом примеч. 16, а также кн.: Лозинская Л. Я. Во главе двух академий, с. 84, 92-93).
   36 Из перечисленных статей несомненно Е. Р. Дашковой принадлежат: стихотворная подпись к портрету Екатерины II, "Послание к слову "так", статья "О смысле слова "воспитание" (ответ звенигородскому корреспонденту)", которую Добролюбов ниже называет "О воспитании". Статья "Нечто из английского Зрителя", как считает Ю. Д. Левин (см. его статью "Английская просветительская журналистика в русской литературе XVIII века" в кн.: Эпоха просвещения. Из истории международных связей русской литературы. Л., 1967, с. 59), написана В. П. Световым, которому принадлежит и ряд других публикаций "Собеседника" (в том числе подписанные криптонимом "В. С." - они перечислены в "Библиографических заметках" Добролюбова под No 38).
   37 Точное название историко-филологических сборников, издававшихся Московским университетом,- "Опыт трудов вольного российского собрания" (1774-1783).
   38 Автор идиллии "Вечер 1780 года ноября 8-го" - Н. А. Львов (см.: Коплан Б. И. К истории жизни и творчества Н. А. Львова.- В кн.: Известия Академии наук СССР, серия VI, т. XXI. Л. 1927, с. 715-716; здесь же - предположения о принадлежности Львову других публикаций "Собеседника").
   39 Персонажи повести В. А. Соллогуба "Тарантас" (1845).
   40 Стихотворение "Модное остроумие" (1776) принадлежит Г. Р. Державину.
   41 Письмо к В. В. Капнисту от имени издателей "Собеседника" было написано О. П. Козодавлевым (см.: Сухомлинов М. И. История Российской академии, вып. 6. СПб., 1882, с. 340-341).
   42 Автором письма был граф С. П. Румянцев (см.: Русский архив, 1869, No 4, с. 850).
   43 Об этом Н. М. Карамзин писал в "Вестнике Европы" (1802, No 14) в статье "Отчего в России мало авторских талантов?" (см.: Карамзин Н. М. Соч. в 2-х томах, т. 2. Л., 1984, с. 122).
   44 Имеются в виду герои (Костанжогло, Уленька и др.) второго тома "Мертвых душ" Н. В. Гоголя.
   45 Статья принадлежит П. С. Батурину (см. публикацию Б. Л. Модзалевского "Записки П. С. Батурина".- Голос минувшего, 1918, No 1-2, с. 65).
   46 Автор письма - Екатерина II.
   47 Речь идет о "Поучении, говоренном в Духов день иереем Василием", помещенном в ч. VII "Собеседника".
   48 Имеется в виду ода Г. Р. Державина "Бог" (1784).
   49 М. С.- М. В. Сушкова (см.: Лонгинов М. Н. Библиографические записки.- В его кн.: Сочинения, т. 1. М., 1915, с. 161-162).
   50 Т. е. поэме В. И. Майкова "Елисей, или Раздраженный Вакх" (1771).
   51 В "Опыте краткой истории русской литературы" (СПб., 1822, с. 192) Н. И. Греча - первой книге по истории литературы в России.
   52 "Записки" Е. Р. Дашковой (Mon histoire; 1804-1806; на франц. языке) были впервые опубликованы в 1840 г. в Лондоне на английском языке (с неточностями). Это издание, видимо, и имеет в виду Добролюбов, говоря о полном тексте "Записок", так как все другие издания появились после выхода в свет статьи. Впервые полностью на русском языке "Записки" Дашковой были изданы А. И. Герценом (Лондон, 1859). Подробно историю издания "Записок" см. в кн.: Дашкова Екатерина. Записки. 1743-1810. М., 1985, с. 269-270.
   53 "Записки разнощика" принадлежат Е. Р. Дашковой. Однако Добролюбов не случайно приписал Екатерине II это произведение, по поводу которого императрица писала Дашковой: "Читая статью разнощика, я готова была побожиться, что она вышла из-под моего пера, так она кажется верным сколком моих приемов писать" (Пекарский П. П. Материалы для истории журнальной и литературной деятельности Екатерины II.- В кн.: Записки имп. Академии наук, т. 3, прил. No 6. СПб., 1863, с. 32-33).
   54 Имеются в виду: Ф. Я. Козельский, Н. П. Николев, И. Владыкин, А. И. Фрязиновский, А. О. Аблесимов, А. С. Хвостов, М. И. Веревкин, Я. Кантаровский (см.: Берков П. Н. История русской журналистики XVIII века, с. 352).
   55 Статья "О системе мира", излагающая учение Коперника, по-видимому, принадлежала академику С. Я. Румовскому (см.: Сухомлинов М. И. История Российской академии, вып. 2, СПб., 1875, с. 101).
   56 "Русскую историю..." (т. 1-3. СПб., 1767-1769) Ф. А. Эмина, написанную по заказу Екатерины II, и "Опыт повествования о России" (ч. I. M., 1803) И. П. Елагина С. М. Соловьев оценивает безусловно отрицательно за приукрашивание истории и прямой вымысел.
   57 Имеется в виду комедия Н. В. Гоголя "Ревизор" и отзывы о ней Ф. В. Булгарина (Северная пчела, 1836, 30 апреля, 1 мая), О. И. Сенковского (БдЧ, 1836, т. 16) и Н. А. Полевого (РВ, 1842, No 1).
   58 "Вильгельмина" - комическая поэма М. Тюммеля (перевод с нем. О. П. Козодавлева - СПб., 1783); "Сказка о царевиче Хлоре" и "О царевиче Февее" - произведения Екатерины II.
   59 П. В. Анненков, предпринявший в 1855-1857 гг. издание Собрания сочинений Пушкина (см. наст. т., с. 804), в комментариях отмечал не ошибки Пушкина, а разночтения рукописей и печатных вариантов.
   60 М. В. Ломоносову принадлежит "Российская грамматика", СПб., 1755; А. А. Барсову - "Краткие правила российской грамматики", М., 1771; академической названа "Российская грамматика, сочиненная имп. Российскою академиею", СПб., 1802.
   61 В. М. Жуков сотрудничал, кроме "Собеседника", в московском журнале "Иппокрена" (1799-1801).
   62 Имеются в виду: "Роспись российским книгам для чтения из библиотеки А. Смирдина" (СПб., 1828-1831) В. Г. Анастасевича и "Опыт российской библиографии" (ч. 1-5. СПб., 1813-1821) В. С. Сопикова.
  

Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (24.11.2012)
Просмотров: 153 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа