Главная » Книги

Крылов Иван Андреевич - Рецензия на комедию А.Клушина "Алхимист"

Крылов Иван Андреевич - Рецензия на комедию А.Клушина "Алхимист"


iv align="justify">  Иван Андреевич Крылов. Рецензия на комедию А.Клушина "Алхимист"
  
  
  
  
  
  ----------------------------------
  
  И.А.Крылов. Сочинения в 2-х томах. Под наблюдением Н.Л.Степанова. Библиотека "Огонек". Из-во "Правда" Москва, 1969
  
  Ocr Longsoft http://ocr.krossw.ru, май 2006
  
  ----------------------------------
  
  
  
  
  
  Июня 13-го представлен был в первый раз Алхимист - комедия в одном действии в прозе, сочинения г. Клушина, в которой один актер играет семь различных ролей. Вот содержание сей комедии:
  
  Вскипятилин, богатый, с ограниченными сведениями человек, пристрастился до сумасшествия к алхимии, желая снискать философский камень, о котором столько веков различным образом бредят. Проживает свое имение, забывает о состоянии дома, жены и о воспитании детей; тщетно Здравомыслов, друг Вскипятилина, уговаривает его оставить постыдное ослепление, унижающее человеческий разум. Наконец изобретает средство для его исправления: переряжаясь в различные платья, приходит к нему в виде Рубакина, Криспина, Разгильдяева, глупого дворянина, Ветхокрасовой, состаревшейся женщины, Сгорепьянова, живописца, и Смертоноса, доктора, в одной роле бранит его, как незнающего человека, в другой осмеивает, в третьей льстит и так далее. Наконец в Смертоносе вызывает его на дуэль, как человека, который составляет универсальное лекарство от болезней и, следственно, вооружается противу медицины, обезоруживает его и принуждает бросить алхимические упражнения. Вскипятилин отказывается, Здравомыслов скидает с себя платье, открывается перед ним. Вскипятилин в удивлении; Здравомыслов убеждает его языком друга, именем нежной жены и детей. Вскипятилин приходит в себя, дает честное слово не приниматься никогда ни за колбу, ни за реторду.
  
  Комедия сия в новом роде и есть первая, сочиненная на нашем языке. Г. Клушин, без сомнения, подражал в выборе сего рода писания французам, у которых появились недавно "Pourquoi pas?", "Jerome pointu" и "L'on fait ce qu'on peut et non ce q'on veut".
  
  Сей род комедий не иное что есть, как забавная шутка, освобожденная от всех строгих правил театра и от самого вероподобия. Она состоит в одних разговорах; следственно, и было бы излишнее судить ее строго и требовать от автора более, нежели чего должно ожидать в таком роде сочинения, в котором публика должна более взыскивать с актера, нежели с автора, ибо первому надобно иметь много дарований и смелости, чтобы решиться играть в весьма короткое время множество различных лиц.
  
  Что ж до комедии, то, не вдаваясь в подробные суждения, я предлагаю самому читателю из нее то, что попадется мне на глаза. Мы уже слышали стихи в комедии Смех и горе г. Клушина, известного публике как по сей комедии, так и по другим своим сочинениям. Здесь посмотрим его прозу.
  
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
  
  
  
  Вскипятилин и Криспин.
  
  
  
  Вскипятилин.
  
  Но что, вы русский, или?..
  
  
  
  Криспин.
  
  Я? - сын целого света; дом мой Север, Восток, Юг и Запад; а родился в России.
  
  
  
  Вскипятилин.
  
  В России?
  
  
  
  Криспин.
  
  Да, сударь. Но что касается до того, кто мне был батюшка, я у матушки никогда не спрашивал *.
  
  
  
  Далее:
  
  
  
  Вскипятилин.
  
  Довольно много!
  
  
  
  
  
  * Криспин ниже говорит, что отец его поехал в Сибирь на казенный счет для искания золотых руд, не худо бы было автору согласить сие противоречие.
  
  
  
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
  
  
  
  Вскипятилин и Сгорепьянов (вполпьяна)
  
  
  
  
  
  Вскипятилин.
  
  Вы бы могли лучшее предприять.
  
  
  
  Сгорепьянов.
  
  Да что лучше вина, чтоб быть пьяну? Как ни думай, ничего не найдешь.
  
  
  
  Вскипятилин.
  
  Я не о том говорю, сударь. Вы бы могли найти людей, которые бы вам помогли.
  
  
  
  Сгорепьянов (с горячностью).
  
  Что! Искать покровителей художнику? Ах! Это у меня сердце рвет! Не думал я, чтобы ты разумел меня подлым человеком. Пусть ищет тот покровительства, который без него жить не может. Достойного человека покровители - его достоинства.
  
  
  
  Вскипятилин.
  
  О, сударь! Вы бы отнеслись к некоторым знатокам или любителям художеств: они бы, конечно...
  
  
  
  Сгорепьянов.
  
  Поддержали бы меня, хочешь ты сказать? Хе, хе, хе! Ну! да у меня ни картин, ни денег нет, а без этого, сам посуди, что сделаешь!
  
  
  
  Вскипятилин.
  
  Что же вы намерены делать в теперешнем вашем положении, чтобы счастливу быть?
  
  
  
  Сгорепьянов.
  
  Пить, вот те и вся недолга; связывает меня только жена и дети; да, мои дети, ей-богу, мои! Они часто без куска хлеба сидят! Вот от этого я нередко даже и пьяный плачу. (Заплакав.) Эх, как мне их жаль! милые мои, любезные мои! я бы рад вам жизнь мою отдать, кровь мою за вас пролить, да нет, уж не могу! Я часто сам себе говорю: пьяница негодный, пьяница премерзкий! полно тебе пить. Горесть мною овладеет, слезы польются ручьями, я еще больше напьюсь.
  
  
  
  Вскипятилин.
  
  Да для чего ж вы напиваетесь?
  
  
  
  Сгорепьянов.
  
  Для того, чтобы трезвым не быть.
  
  
  
  
  
  Рассматривая комедию со стороны языка и прозы, я должен сказать, что и то, и другое очень хорошо, что ж до суждения, то уже сказал я, что она не может быть подвержена строгому. Со всем тем сделаю одно примечание.
  
  Разговоры все в сей комедии очень остро ведены; но по большей части отдалены они от содержания комедии и наполнены эпизодами, которые ничуть не служат к исправлению Вскипятилина, что бы, кажется, в виду должен был иметь автор - комедия же вообще наполнена остроты и соли.
  
  Я уже сказал в примечании моем на комедию Смех и горе, что г. Клушин подает великую надежду к обогащению российского театра, и в этом согласятся со мною многие знатоки и любители российского театра. Алхимист его принят с рукоплесканиями, и не часто можно видеть в театре такого стечения публики.
  
  
  
  
  
  
  
  Примечание:
  
  
  Напечатано в "С.-Петербургском Меркурии", 1793, ч. II, стр. 213-222, за подписью "И.Крылов", под заголовком "Театр". "Алхимист", комедия в одном действии А.Клушина, поставленная 13 июня 1793 года, напечатана, по-видимому, не была.

Другие авторы
  • Горький Максим
  • Кукольник Павел Васильевич
  • Эспронседа Хосе
  • Арсеньев Флегонт Арсеньевич
  • Буринский Владимир Федорович
  • Щербань Николай Васильевич
  • Каронин-Петропавловский Николай Елпидифорович
  • Джакометти Паоло
  • Виноградов Сергей Арсеньевич
  • Урванцев Николай Николаевич
  • Другие произведения
  • Бернет Е. - Черный гость
  • Елпатьевский Сергей Яковлевич - В особнячке
  • Гейман Борис Николаевич - Стихотворения
  • Успенский Глеб Иванович - Равнение "под-одно"
  • Богданович Ангел Иванович - Типы Гоголя в современной обстановке. - "Служащий", рассказ г. Елпатьевского
  • Григорьев Сергей Тимофеевич - Ржава Правая
  • Коган Наум Львович - Коган Наум Львович: биографическая справка
  • Телешов Николай Дмитриевич - Зоренька
  • Шулятиков Владимир Михайлович - Теоретик интеллигенции
  • Короленко Владимир Галактионович - Эпизоды из жизни "Искателя"
  • Категория: Книги | Добавил: Ash (11.11.2012)
    Просмотров: 258 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа