Главная » Книги

Некрасов Николай Алексеевич - Комментарии ко второму тому Полного собрания сочинений, Страница 6

Некрасов Николай Алексеевич - Комментарии ко второму тому Полного собрания сочинений


1 2 3 4 5 6 7 8

-12 и 15-16, что побудило Некрасова снять полностью ст. 9-16 и- заменить их в журнале строкой точек. Ст. 86 "Тут жандармский седой генерал" по требованию цензора был заменен на "Тут какой-то седой генерал". Все эти искажения устранены в последующих прижизненных изданиях. К первоначальному варианту ст. 103 ("Заколодило с сорок девятого"), тоже вызвавшему возражение цензора, автор больше не возвращался. Цензор сомневался также в возможности напечатать ст. 48, 59-66 и 76, но они появились в "Современнике" без искажений. В ст. 200 вместо "Злость-тоску мужики на лошадках сорвут" в "Современнике" было "Грусть-тоску...". А. М. Гаркави (там же, с. 221) усматривает здесь также проявление автоцензуры. По той же причине автор, очевидно, снял и ст. 123-126 (о взаимоотношениях с цензурой). После них в копии Панаевой вписано четверостишие:
  
   Нет, шалишь: это дело ученое
   Чья возьмет - попытаем сперва...
   Не гляди, что лицо-то зеленое, -
   Человек голова!
  
   Как предполагает М. Я. Блинчевская, приведенное четверостишие свидетельствует о том, что при подготовке издания 1861 г. у Некрасова была мысль связать эти взаимоотношения со временем сотрудничества в журнале Белинского (ПССт 1967, т. II, с. 627). В главке "Сумерки" цензор снял ст. 58: "Словно цепи куют на несчастный народ". В "Современнике" печаталось: "Словно общая гибель идет". В ст. 12 "Кому холодно, кому жарко!" по требованию цензора снято было упоминание царя (вместо "Где катаются сами цари" печаталось "Где катаются моды цари").
   В Ст 1879 первая часть цикла напечатана без подзаголовка "Часть первая", вторая часть - без общего заглавия "О погоде. Часть вторая", отсутствуют и порядковые номера при заглавиях "Крещенские морозы" и "Кому холодно, кому жарко!". Какая-либо мотивировка этих изменений отсутствует. В примечании к сатире "Кому холодно, кому жарко!" сказано: "Вместе с предыдущим оно начинало собой вторую часть "О погоде"" (Ст 1879, т. IV, с. XVIII). Почему "начинало", а не "начинает", остается неясным. В письмах А. А. Буткевич к С. И. Пономареву имеются замечания, свидетельствующие, что проблема публикации этих сатир для обоих представляла определенные трудности. 5 июня 1879 г. А. А. Буткевич пишет: "Стихотворения: "Русским детям", "О погоде" и проч. поставить под один год. (Так, кажется, Вы хотели?)" (ЛН, т. 53-54, с. 175). 28 июля ему же: "Относительно "Русским детям" и "О погоде" сделайте, как было у брата" (там же, с. 182). Эти колебания вызваны, очевидно, тем обстоятельством, что в последнем прижизненном издании первая часть цикла опубликована без подзаголовка "Часть первая", т. е. как вполне самостоятельное, законченное произведение, а вторая - с подзаголовком "Часть вторая", т. е. как продолжение первой части. Случайно ли это, или здесь отразилось не доведенное до конца стремление обособить обе части? На эти вопросы и сегодня нельзя ответить. Неясно также, что означает последнее указание в только что цитированном письме А. А. Буткевич - печатать как в прижизненных изданиях (это не было выполнено) или печатать в соответствии с каким-то неизвестным нам указанием автора (ведь, как мы знаем, А. А. Буткевич и С. И. Пономарев опирались на не дошедшие до нас заметки на полях авторского экземпляра частей 1-4 Ст 1873-1874)? И осталось ли указание Буткевич последним, не подверглось ли еще раз пересмотру? Все эти вопросы остаются без ответа. Поэтому мы печатаем цикл в том виде, как он печатался в последнем прижизненном издании.
   Сатиры, публиковавшиеся под заглавием "О погоде", являлись составной частью незавершенного большого цикла сатир, получившего наименование "номерной цикл": он должен был состоять по меньшей мере из 13 пронумерованных сатир, представляющих широкое сатирическое обозрение пореформенной русской действительности. С этим замыслом кроме комментируемого произведения связаны также "Балет", "Газетная" и "Недавнее время". С конца 1860-х гг., убедившись, что осуществить весь замысел не удастся, Некрасов принимает меры к обособлению и превращению в самостоятельные произведения отдельных его частей: в сатирах "Газетная" и "Балет" снимаются подзаголовки, указывающие порядковый номер данной сатиры, тексты, оставшиеся неопубликованными, входят в состав поэмы "Недавнее время" (о творческой истории номерных сатир см. подробнее: наст, изд., т. III, комментарий к "Недавнему времени"). "О погоде" не только в Ст 1869, но и в Ст 1873-1874 печатается как первая часть не доведенного до конца замысла: видимо, утратив надежду осуществить замысел в целом, Некрасов еще надеялся довести до конца работу над этим подциклом, тоже незаконченным. Известно, что между первой частью "О погоде" (заканчивается сатирой N III) и второй частью (начинается сатирой N V) планировалась сатира N IV, которая должна была, вероятно, явиться связующим звеном между первой и второй частями (см.: Фролова Т. Д. Незавершенный сатирический цикл Н. А. Некрасова. - Некр. сб., I, с. 174). Не исключена возможность, что в эту часть цикла должны были войти и сатиры VII и VIII, в которых автор, по предположению той же исследовательницы, намерен был коснуться такого острого вопроса, как петербургские пожары (там же; см. также ниже, с. 409).
   Тенденция к обособлению первой части "О погоде" проявилась сравнительно рано: в Ст 1861, ч. 2 подзаголовок "Вступление к сатирам" заменяется другим - "Уличные впечатления", чем, конечно, придавалась большая самостоятельность и законченность первой части, но это справедливо объяснялось тем, что осуществление всего замысла затягивалось (ПССт 1967, т. II, с. 625).
   В дни болезни Некрасова, когда он готовил то издание своих стихотворений, которому суждено было стать первым посмертным, надежд на завершение "О погоде" уже не оставалось. При таких обстоятельствах он вполне мог принять решение превратить их в самостоятельные произведения, т. е. сделать то, что уже сделал с другими частями номерного цикла. Некоторые основания для такого превращения несомненно имелись. Первая часть, представляя собой наблюдения автора в течение одного дня ("Уличные впечатления"), что подчеркивалось первоначальным вариантом общего заглавия ("С утра до ночи") и отразилось в заглавиях отдельных главок ("Утренняя прогулка", "До сумерек", "Сумерки"), обладает определенной цельностью и законченностью. Вторая часть тематически несомненно связана с первой, однако при отсутствии четвертой (промежуточной) сатиры эта связь не может быть постигнута до конца, тем более что "Крещенские морозы" и "Кому холодно, кому жарко!" не являются (как сатиры первой части) картинами уличных впечатлений в строгом смысле слова. Но каждая из них обладает определенной законченностью и вполне достойна внимания в качестве самостоятельного произведения. При этом, конечно, остаются внутренний подспудные связи между сатирами обеих частей, но не большие, чем между другими частями замысла, обособленными автором и превращенными в самостоятельные произведения. Не случайно, может быть, и отсутствие подзаголовка "Часть первая" в Ст 1873, т. I, ч. 2.
   Все эти соображения, однако, остаются гипотетическими, поскольку неизвестно, чем руководствовались А. А. Буткевич и С. И. Пономарев, превращая части "О погоде" в самостоятельные произведения, имелись ли какие-нибудь указания автора на этот счет.
   Датируется "О погоде" в соответствии с авторскими пометками. Исходя из общей даты первой части в прижизненных изданиях (1858-1859), дату "27 декабря" под "Утренней прогулкой", опубликованной в январской книжке "Современника", следует отнести к 1858 г. Время создания последней главки - "Сумерки", - опубликованной в мартовской книжке того же журнала, проходившего цензуру 1 и 15 марта, - между 10 февраля и 15 марта 1859 г. Датировка второй части определяется следующими соображениями. К ст. 114 "Крещенских морозов" в рукописи имеется примечание автора: "Писано в разгар деятельности М. Н. Муравьева и М. Н. Каткова". Это дает основание утверждать, что работа над названной сатирой велась в 1863-1864 гг., может быть, еще вне связи с комментируемым циклом: общее заглавие "О погоде" и примечание к N V вписаны позже. Подзаголовок "Часть вторая" отсутствует. Рукопись сильно правлена. В частности, центральный эпизод "Кому холодно, кому жарко!" (ст. 81-120 - о том, как "лихо потешились" франты над девушками-модистками) - на вставке: видимо, это писалось позже, чем остальной текст. Анализ рукописи привел М. Я. Блинчевскую к справедливому выводу, что работа над второй частью была продолжена и в 1865 г. (ПССт 1967, т. II, с. 625-626); при этом велась она, очевидно, непосредственно в процессе подготовки к печати. Конечные даты могут быть определены на основании цензурных разрешений февральской и мартовской книжек "Современника" 1865 г., где печатались главки второй части, - 12 марта и 21 апреля. Пометы на рукописи с просьбой вернуть "эти листы", по-видимому, свидетельствуют о намерении автора вернуться к работе над текстами второй части.
   "О погоде" - одно из наиболее значительных произведений некрасовской урбанистической лирики, с характерным для Некрасова восприятием современного города как средоточия душераздирающих противоречий, контрастов и драм, вся тяжесть которых ложится на плечи социальных низов. Некрасовский урбанизм сложился очень рано, еще в его прозе первой половины и середины 1840-х гг., и наиболее полно выражен в незаконченном романе "Жизнь и похождения Тихона Тростникова" (1843-1848):
   "Петербург - город великолепный и обширный! Как полюбил я тебя, когда в первый раз увидел твои огромные домы, в которых, казалось мне, могло жить только счастие <...> Но прошло несколько лет...
   Я узнал, что у великолепных и огромных домов, в которых замечал я прежде только бархат и золото, дорогие изваяния и картины, есть чердаки и подвалы, где воздух сыр и зловреден, где душно и темно и где на голых досках, на полусгнившей соломе в грязи, стуже и голоде влачатся нищета, несчастье и преступление. Узнал, что есть несчастливцы, которым нет места даже на чердаках и подвалах, потому что есть счастливцы, которым тесны целые домы...
   И я спустился в душные те подвалы, поднялся под крыши высоких домов и увидел нищету падающую и падшую <...> И сильней поразили меня такие картины, неизбежные в больших и кипящих народонаселением городах, глубже запали в душу, чем блеск и богатства твои, обманчивый Петербург! И не веселят уже меня твои гордые здания и всё, что есть в тебе блестящего и поразительного!.." (ПСС, т. VI, с. 262-263).
   Отразившееся здесь восприятие столицы ляжет впоследствии в основу всей урбанистической лирики Некрасова. Из предшествующих "О погоде" стихотворений этого плана следует назвать прежде всего цикл "На улице" (1851), из последующих - "Утро" (1874). "О погоде" выделяется в этом ряду полнотой, всесторонностью и глубиной выражения некрасовского революционного урбанизма.
  

<Часть первая>

  
   Что за славная столица Развеселый Петербург! - Известен ряд вариантов песни, припевом к которой являются эти строки. Полемика с лакейским представлением о "развеселой" столичной жизни проходит через всю сатиру Некрасова (см. об этом: Гин М. М. Из истории борьбы Некрасова с ложной народностью. - Некр. сб., III, с. 280-285).
  

I

УТРЕННЯЯ ПРОГУЛКА

   Слава богу, стрелять перестали! - Выстрелами из пушек Петропавловской крепости население Петербурга оповещалось о подъеме воды и угрозе наводнения.
   Там одной незаметной могилы... - Речь идет о могиле В. Г. Белинского, которая на протяжении многих лет была затеряна. Об этом Некрасов писал в стихотворении "Памяти Белинского", поэме "Белинский" (см.: Рейсер С. А. Революционные демократы в Петербурге. Л., 1957, с. 35-36).
  

II

ДО СУМЕРЕК

  
   Тесак - рубящее и колющее оружие с широким обоюдоострым клинком на крестообразной рукояти; находилось тогда на вооружении русской армии.
   Под жестокой рукой человека... - Существует мнение о том, что стихи об избиваемой кляче представляют собой перевод одного из эпизодов стихотворения В. Гюго "Меланхолия" (см.: Русско-европейские литературные связи. М.-Л., 1966, с. 133-135). Однако, как отметил Б. Я. Бухштаб, аналогичная сцена была описана Некрасовым еще в фельетоне "Литературной газеты" от 13 июля 1844 г. (см.: ПСС, т. V, с. 459, 626). Впоследствии образ коня-труженика, символизирующий труженика-мужика и восходящий в конечном счете к народной поэзии, пройдет через все творчество Некрасова. Не исключена возможность влияния Некрасова на других писателей, обращавшихся к этому образу, - Л. Н. Толстого ("Холстомер"), М. Е. Салтыкова-Щедрина ("Коняга"), Ф. М. Достоевского ("Преступление и наказание"; первый сон Раскольникова), В. В. Маяковского ("Хорошее отношение к лошадям"), еврейского писателя М. Мойхер-Сфорима ("Кляча") (см. об этом: Гин М. Судьба одного сюжета. - В кн.: Гин М. Литература и время. Петрозаводск, 1969, с. 187-204).
   Федотов П. А. (1815-1852) - художник-жанрист, прославившийся изображением быта городской бедноты, купечества и мещанства.
   ...бедняк-итальянец с фигурами... - продавец гипсовых статуэток. Итальянец с фигурами изображен в водевиле Некрасова "Актер" (1841). В статье Некрасова "Современные заметки" "итальянцы с гипсовыми фигурками" упоминаются в числе любимых действующих лиц водевилей 1840-х гг. (ПСС, т. IX, с. 553-554).
   ...рассыльный Минай с корректурами. - Очевидно, реальное лицо. Ему посвящена одна из "Песен о свободном слове" - "Рассыльный".
   - Много было до сорок девятого; Отдохнули потом... да опять С пятьдесят этак прорвало с пятого... - Речь идет об эпохе цензурного террора (1848-1855), когда резко сократилась печатная продукция. В доцензурной редакции было сказано еще более определенно: "Заколодило с сорок девятого; Отдыхали лет семь да опять..." (см.: Другие редакции и варианты, с. 306).
   Я "Записки" носил с основания... - Журнал "Отечественные записки" был основан в 1818 г. П. П. Свиньиным.
   С "Современником" нянчусь давно... - "Современник" был основан в 1836 г. Пушкиным.
   То носил к Александру Сергеичу... - к Пушкину,
   А теперь уж тринадцатый год Всё ношу к Николай Алексеичу, - На Литейной живет. - Николай Алексеич - Некрасов, редактировавший "Современник" с 1847 г. На Литейной улице (ныне Литейный проспект) Некрасов жил с 1857 г. до конца жизни, там же находилась редакция журнала.
   Всё зарезать друг дружку стараются. - Речь идет о конкурентной полемике ("битье по карману") - борьбе за подписчика (см. стихотворение "Деловой разговор" на с. 83-93 т. I наст. изд. и комментарий к нему).
   Фрейганг А. И. (р. 1805) - цензор.
   Объяви, говорит, ты Краевскому... - А. А. Краевский (1810-1889), с 1839 г. редактор-издатель "Отечественных записок".
   Я хожу уж полвека без малого... - Здесь явный анахронизм "Современник" издавался Некрасовым с 1847 г. Время встречи рассказчика с Минаем ("А теперь уж тринадцатый год Всё ношу к Николай Алексеичу..."), следовательно, приурочено к 1859 г. - году опубликования первой части "О погоде". Между тем к 1859 г. со времени смерти "царицы" (Екатерины II, умершей в 1796 г.), при которой Минай, по его словам, уже ходил с корректурами, прошло не "полвека без малого", а более 60 лет. И даже сменивший ее Павел I тоже более полувека назад сошел в могилу (см. об этом: Гин М. От факта к образу и сюжету. М., 1971, с. 248-249).
   Знал Булгарина, Греча, Сенковского, у Воейкова долго служил... - О Булгарине и Грече см. на с. 436-438 наст, тома комментарий к стихотворению "Молодое поколение своему Зоилу". О. И. Сенковский (1800-1858) - журналист, писатель, историк, редактор "Библиотеки для чтения"; А. Ф. Воейков (1779-1839) - поэт, переводчик и журналист.
  

III

СУМЕРКИ

  
   Там торчит Веллингтонов сапог... - Сапог для верховой езды на вывеске сапожника.
   Там с открытою грудью Диана... - Восковой манекен в витрине парикмахерской.
   Ты знаком уже нам, петербургский бедняк... - В. Е. Евгеньев-Максимов утверждает, что здесь имеется в виду альманах Некрасова "Физиология Петербурга" (см.: Евгеньев-Максимов В. Е. Жизнь и деятельность Н. А. Некрасова, т. 3. М, 1952, с. 396). Речь, однако, идет о "ловкой кисти", т. е. об одном авторе "модной книги". "Физиология Петербурга" - сборник, созданный коллективом авторов. Скорее, Некрасов имеет в виду другую популярнейшую книгу 1840-х гг. - роман Ф. М. Достоевского "Бедные люди".
  

Часть вторая

I

КРЕЩЕНСКИЕ МОРОЗЫ

  
   Ежедневно газетная проза... - Впечатление "газетности" некрасовской сатиры, создававшееся этими ссылками на "газетную прозу" и вовлечением в орбиту наблюдения рядовых фактов повседневности, было так велико, что реакционная критика трактовала его творчество как "поэзию журнальных мотивов" (так называлась статья В. Г. Авсеенко о Некрасове). В действительности это была мнимая "газетность", нарочитый литературный прием: факты, по поверхности которых скользили газетный фельетон и газетная хроника, поднимались поэтом на недосягаемую высоту осмысления (см.: Гин М. М. О так называемой "газетности" Некрасова. - В кн.: Журналистика и литература. Под ред. Э. А. Лазаревич. М., 1972, с. 126-137).
   Самоед на Неве удивляется... - Самоедами тогда называли ненцев. Два-три ненецких семейства зимой приезжали в Петербург на заработки и устанавливали свой чум на льду Невы. Это неизменно отмечалось газетной и журнальной хроникой (см.: С, 1859, N 2, с. 414; Петербургский листок, 1865, 10 янв.).
   Вспомним - Бозио. - Итальянская певица Анджелина Бозио (1824-1859) с 1856 г. с большим успехом выступала на Петербургской оперной сцене; весной 1859 г. умерла от простуды.
   ...известья из Вильно... - Под заглавием "Из Вильно" печатались газетные сообщения о ходе подавления восстания 1863 г.: Вильно было административным центром Северо-Западного края и штаб-квартирой генерал-адъютанта М. Н. Муравьева-Вешателя (1796-1866), кровавого усмирителя и жестокого палача восставших.
   ...статьи из Москвы... - Передовицы газеты "Московские ведомости" М. Н. Каткова (1818-1887), горячего сторонника и трубадура свирепых расправ Муравьева-Вешателя с восставшими.
  

II

КОМУ ХОЛОДНО, КОМУ ЖАРКО!

  
   ...над Думой Показались два красных шара... - Деревянные красные шары над Думой были сигналами пожара, их количество обозначало часть города, где возник пожар. Обещание взглянуть на пожары, которым заканчивается сатира, свидетельствует о намерении коснуться острейшей темы.
  

1865

  

ГАЗЕТНАЯ

  
   Печатается по Ст 1873, т. II, ч. 4, с. 49-66, с восстановлением ст. 183 по автографу.
   Впервые опубликовано: С, 1865, N 8, с. 504-514, с заглавием: "Газетная (сатира 12)" и подписью: "Н. Некрасов", с рядом цензурных искажений.
   В собрание сочинений впервые включено: Ст 1869, ч. 4, с датой на шмуцтитуле: "(1865)" (перепечатано: Ст 1873, т. II, ч. 4, с той же датой на шмуцтитуле).
   Автограф чернилами, с правкой чернилами и карандашом, представляет собой наборную рукопись (имена наборщиков, следы типографской краски, пометы на полях), выделенную из сводной рукописи номерных сатир (см. об этом цикле выше, с. 403-404), - ГБЛ, ф. 195, М 5751, л. 1-7. Заглавие: ""Газетная" (Из опытов в сатире). (Очерк [И] 12)". На полях: "Совр. N 8". Непосредственным продолжением "Газетной" в рукописи является текст под заглавием "Игорная", опубликованный в ПСС (т. II, с. 567-568) среди вариантов к сатире "Газетная" и почему-то помеченный "после 313" (подробнее об этом см. в т. III наст. изд.).
   Между последним стихом "Газетной" и заглавием "Игорная" - подпись: "Н. Некрасов" и черта, на полях помета: "До этого". Ранняя редакция ст. 1-8 - среди черновых набросков (ГБЛ, М 5754. 1, л. 1-17).
  
   По первоначальному замыслу "Газетная" должна была войти в так называемый номерной цикл сатир, о чем свидетельствуют се содержание и подзаголовок в первой публикации. Она непосредственно связана с сатирической поэмой "Недавнее время", опубликование которой было приурочено к столетию петербургского Английского клуба (1871): газетная - одна из комнат Английского клуба, предназначенная для чтения журналов и газет.
   "Газетная" принадлежит к политически самым острым сатирическим произведениям Некрасова: создав образ цензора-палача, поэт заклеймил всю русскую цензуру, жестоко душившую свободную мысль. Некрасов воспользовался новым законом о печати от 6 апреля 1865 г. (см. о нем ниже, с. 416-417, комментарий к "Песням о свободном слове") и в первой бесцензурной книжке "Современника" опубликовал "Газетную". Однако, очевидно отдавая себе отчет в том, что реформа печати создавала лишь иллюзорную видимость свободы слова, поэт уже в рукописи начинает смягчать наиболее острые в цензурном отношении стихи. Так, в ст. 234 ("Вместо северный, скверный орел") слово "орел" - герб Российской империи - вычеркивается и заменяется словом "народ". Но и этот вариант опубликовать не удалось, в "Современнике" появляется бессмысленный стих: "Вместо северный скверный полет". Если первый вариант (ГБЛ) свидетельствует об автоцензуре, то последний (С) побуждает сделать предположение о постороннем давлении на автора в виде "консультаций" или "советов" чиновников цензурного ведомства: без такого давления трудно объяснить подобное искажение текста. Пришлось изменить и ст. 318, где цензор прямо назван палачом: вместо слов "Ты сын палача!", зачеркнутых в наборной рукописи, в "Современнике" и Ст 1869 печаталось: "А кто твой отец?". Смягчен и ст. 44: вместо "На народ напечатал донос" в "Современнике" печаталось "Сочинил благодушный донос".
   Достойно внимания предположение М. Я. Блинчевской о том, что переделка некоторых стихов рукописи, в частности 294-296, 310-311 и особенно ст. 143: "Присудили к Сибири - сослали" (см.: Другие редакции и варианты, с. 312) "связана о учетом цензурных требований" (ПССт 1967, т. II, с. 630).
   Искажения, однако, не спасли сатиру от цензурных кар. "Газетная", очевидно, сразу после своего появления обратила на себя внимание чиновников Главного управления по делам печати.
   В докладе цензора Фукса об августовской и сентябрьской книжках "Современника" было сказано, что в этом стихотворении "изображено в оскорбительном виде существующее, а следовательно, сохраняемое силою закона звание цензора..." (Евгеньев-Максимов В. Агония "Современника". - Былое, 1922, N 20, с. 41). "Газетная" - одно из произведений, за которые "Современнику" было объявлено первое предостережение, приведенные слова Фукса повторены в первоначальном тексте предостережения (см.: Материалы... для пересмотра действующих постановлений о цензуре и печати, ч. 2. СПб., 1870, с. 118), и если в окончательный текст предостережения упоминание о "Газетной" не попало (очевидно, было вычеркнуто министром внутренних дел Валуевым), то это, по убедительному предположению А. М. Гаркави, объясняется "тем, что глава цензурного ведомства счел неудобным "расписаться в полученье оплеухи": ведь предостережения публиковались в печати" (Гаркави А. М. Н. А. Некрасов в борьбе с царской цензурой. Калининград, 1966, с. 115). В очищенном от приведенных искажений виде комментируемую сатиру удалось опубликовать лишь в Ст 1873, т. II, ч. 4. Не исключена возможность, что этому способствовало следующее явно ироническое и издевательское предисловие к "Газетной" в названном издании: "NB. Само собою разумеется, что лицо цензора, представленное в этой сатире, - вымышленное и, так сказать, исключительное в ряду тех почтенных личностей, которые, к счастью русской литературы, постоянно составляли большинство в ведомстве, державшем до 1865 года в своих руках судьбы всей русской прессы".
  
   Прав доныне старик Грибоедов... - Имеются в виду слова Фамусова в "Горе от ума":
  
   Ей сна нет от французских книг,
   А мне от русских больно спится.
   д. 1, явл. 2)
  
   ...просто Толстой. - Ф. М. Толстой (1809-1881), второстепенный беллетрист, композитор и музыкальный критик, член Совета Главного управления по делам печати, негласный цензор "Современника", а затем "Отечественных записок" (до 1872 г.). О нем и отношениях Некрасова с ним см. статью и публикацию К. И. Чуковского в ЛН, т. 51-52, с. 569-620.
   Что явилась потребность субсидий. - В 1860-е гг. получает широкое распространение правительственная система подкупа печати в форме субсидий отдельным журналам и газетам. На это не раз обращала внимание демократическая печать - Герцен в статье "Виселицы и журналы" (Герцен, т. XVII, с. 235), Щедрин в хронике "Наша общественная жизнь" (Салтыков-Щедрин, т. VI, с. 13- 15, 573). Вся характеристика нравов современной "русской прессы" (ст. 21-44) вписана карандашом позже, видимо при подготовке к печати (см. комментарии М. Я. Блинчевской в ПССт 1967 т. II, с. 631).
   Тот добился успеху во многом... - Речь идет о темах, характерных для реакционной печати. Весной 1862 г., когда в Петербурге было много пожаров, распространились слухи (по-видимому, их распространила полиция), что "нигилисты" поджигают Петербург. Сервильная печать не раз муссировала эти слухи, мешая "идею свободы с поджогом, с грабежом и убийством". Аналогичные слухи распространялись и впоследствии. В июле 1865 г. Герцен писал в "Колоколе": "Пожар в двадцати губерниях! Все поджоги, намекают "Моск<овские> ведомости"", - клеймя "журнальную сволочь алармистов", "нравственных отравителей общественного мнения" (Герцен, т. XVIII, с. 398). Широкое распространение в той же печати получило и объяснение всех бед народной жизни ленью и пьянством мужика (донос на народ "на тему "вино и свобода""), не раз вызывавшее отпор на страницах демократической печати (см. об этом: Розанова Л. А. Поэма "Кому на Руси жить хорошо". Комментарий. Л., 1970, с. 113-115; Гин М. От факта к образу и сюжету. М., 1971, с. 68-72).
   Нам Катков предстоит великаном... - К Каткову, идеологу русской бюрократии и дворянства, благоговейно прислушивались чиновники, в том числе и крупные, до министров включительно, , и крепостники-помещики. В январе 1865 г., когда распространились слухи о намерении Каткова прекратить издание "Московских ведомостей", московское дворянское собрание в знак сочувствия и "уважения к его важным заслугам" преподнесло ему в подарок серебряную чернильницу с золотым пером, что тогда же было высмеяно Некрасовым в стихотворении "Чернильница" (см. с. 205 и 413 наст. тома). Сближение имени Тургенева с Катковым отражает определенное отношение Некрасова к Тургеневу после разрыва последнего с "Современником" и радикальным крылом русской литературы.
   "Инвалид" - газета военного министерства "Русский инвалид", официальный орган, в котором печатались приказы о назначениях, перемещениях по службе и наградах.
   Одному уж три четверти века... - Библиограф П. В. Быкоп утверждает, что "в литературных кружках того времени" прототипом изображенного здесь помещика-крепостника называли известного исторического романиста Г. П. Данилевского (1829-1890). Однако Данилевский был тогда значительно моложе некрасовского героя.
   Мало им, что они Маколея И Гизота... - Перечисляемые здесь историки и философы отнюдь не отличались радикализмом взглядов, но охранителям представлялись "опасными", т. е. революционными. Томас Маколей (1800-1859) - английский буржуазный историк, публицист и реакционный политический деятель. "Гизот" - Франсуа Гизо (1787-1874) - французский историк и политический деятель, монархист, проповедовал союз буржуазии с дворянством.
   Кровопийцу Прудона, злодея Тьера... - Пьер Прудон (1809- 1865) - французский мелкобуржуазный социалист, теоретик анархизма. Адольф Тьер (1797-1877)-реакционный французский историк и политический деятель, впоследствии палач Парижской коммуны.
   К государственной росписи смеют... - М. Я. Блинчевская усматривает здесь намек на искаженную цензурой статью Чернышевского (С, 1862, N 2) "О росписи государственных доходов и расходов" (ПССт 1967, т. II, с. 631). В прижизненных изданиях эта строка заменялась (видимо, по цензурным соображениям) другой: "К украшенью империи смеют...".
   А то, если б пустить по порядку... - Намек на то, что следовало бы рукопись отправить в III Отделение: цензорам вменялось в обязанность доносить жандармам о наиболее "опасных" произведениях (см.: Лемке М. Николаевские жандармы и литература 1826-1855 гг. СПб., 1909, с. 182-183).
   Занимаясь семь лет этим дельцем,... - Эта строка намекает, что деятельность цензора-палача протекала в годы "мрачного семилетия" (1848-1855).
   Канупер - сильно пахнущее растение.
   Что их грамоте рано учить! - В начале 1860-х гг. в русской печати шумно дискутировался вопрос о пользе грамотности для народа; консерваторы возражали против просвещения крестьян, так как это якобы может их отвлечь от производительного труда и создать условия для проникновения в народную среду "опасных" идей. Некрасов не раз - в стихотворениях и фельетонах - высмеивал эти страхи. См. его стихотворение "Всевышней волею Зевеса..." (с. 43 наст. тома) и фельетон "Что поделывает наша внутренняя гласность?" (ПСС, т. IX, с. 586-592).
   Фейербах Л. (1804-1872) - немецкий философ-материалист, произведения которого, очень популярные среди русской демократической интеллигенции, запрещено было издавать.
   Если ты написал: "Равнодушно... - По-видимому, здесь пародируется одно место из воспоминаний цензора С. Н. Глинки, готовившихся в это время к опубликованию: "Можно ли, чтобы кто-нибудь написал: "я не люблю бога, я не люблю царя"? Но если б это и случилось, тогда благомыслящий вычеркнул бы частицу "не" и осталось бы: я люблю бога, я люблю царя" (Глинка С. И. Мое цензорство. - С, 1885, N 9, с. 221).
  

<ЧЕРНИЛЬНИЦА>

   Печатается по тексту первой публикации.
   Впервые опубликовано: С, 1865, N 11-12 (ценз. разр. - 23 ноября и 31 янв. 1865 г.), с. 185-186, анонимно, в составе статьи П. М. Ковалевского "Письма в глушь".
   В собрание сочинений впервые включено: Ст 1927.
   Автограф не найден.
  
   Датируется по первой публикации.
   Авторство Некрасова устанавливается на основании воспоминаний П. М. Ковалевского (Стихи и воспоминания. СПб., 1912, с. 294). Стихотворный текст следует после слов: "Две недели тому в магазине фабриканта серебряных изделий Сазикова можно было видеть". В газете "Весть" от 23 дек. 1865 г. была напечатана заметка "Подарок М. Н. Каткову": "На предшествовавшем съезде московского дворянства многие дворяне собрали между собой значительную сумму денег и заказали фабриканту Сазикову, по модели ваятеля Рамазанова, серебряную чернильницу для поднесения редактору "Московских ведомостей" М. Н. Каткову в изъявление удовольствия за патриотическое направление его литературных трудов". На золотом пере, подаренном главе реакционной публицистики, была выгравирована надпись: "Макающему перо в разум". В статью Ковалевского, высмеивающую этот поступок, и были вставлены стихи Некрасова. Этот же эпизод стал мишенью насмешек в стихах и карикатурах прогрессивной печати.
  
   Лабрадор - минерал группы полевых шпатов.
   "Макающий в разум перо" - имя это У древнего взято поэта... - Источник цитаты не установлен.
  

ЛЕГЕНДА О НЕКОЕМ ПОКАЯВШЕМСЯ СТАРЦЕ, ИЛИ СЕДИНА В БОРОДУ, А БЕС В РЕБРО

  
   Печатается по автографу ИРЛИ.
   Впервые опубликовано: Евгеньев-Максимов В. Е. Новонайденная сатира Некрасова против Краевского. - Речь, 1914, 3 февр. В собрание сочинений впервые включено: Ст 1920. Автограф - ИРЛИ, P. I, on. 20, ед. хр. 101.
   Датируется 1865 г., когда факт финансирования газеты "Голос" А. В. Головниным получил широкую огласку.
   Газета Краевского "Голос" имела сильного покровителя в лице министра народного просвещения А. В. Головнина и тайно им финансировалась. В 1865 г. М. Н. Катков открыто назвал "Голос" "газетой, получающей субсидии", что, видимо, и вызвало сатиру Некрасова. Головнин в ней изображен в виде беса, искушающего Краевского. Субсидии получались Краевским также и по распоряжению Александра II (см.: Феоктистов Е. М. За кулисами политики и литературы. Л., 1929, с. 132-133). Некрасов вслед за Салтыковым-Щедриным называет "Голос" "Куриным эхом". Салтыков-Щедрин писал об этой газете: "От первой строки до последней она все умиляется, все поет: "Красен куриный мир!", "Тепло греет куриное солнышко!"" ("Наша общественная жизнь". - Салтыков-Щедрин, т. VI, с. 41).
  
   Он-то мне Ледрю-Роллена... - Александр Ледрю-Роллен (1807- 1874) - французский радикал, в 1848 г. министр внутренних дел; в данном случае - символ республиканизма. Краевский поносил его на страницах "Отечественных записок" наряду с другими республиканцами, затем был не прочь поиграть в либерализм и снова покаяться в либерализме после сближения с Головниным. Об этих беспринципных шатаниях Краевского и пишет Некрасов. "Легенда" перекликается с очерком Салтыкова-Щедрина "Сенечкин яд" (С, 1863, N 1-2), где о Краевском сказано: "...нет, это человек неблагонамеренный, ибо в нем засел Ледрю-Роллень. И напрасно Андрей Александрыч Краевский будет уверять меня, что Ледрю-Роллень был да весь вышел, - я не поверю ему ни за что..." (Салтыков-Щедрин, т. VI, с. 10).
  

1863-1866

ИЗ АВТОБИОГРАФИИ ГЕНЕРАЛ-ЛЕЙТЕНАНТА ФЕДОРА ИЛЛАРИОНОВИЧА РУДОМЕТОВА 2-го, УВОЛЕННОГО В ЧИСЛЕ ПРОЧИХ В 1857 ГОДУ

  
   Печатается по Ст 1874, т. III, ч. 6, Приложение 3: Юмористические стихотворения разных годов, с. 262-264, где фиктивно датировано: "1857".
   Впервые опубликовано: С, 1863, N 4, "Свисток" N. 9, с. 72, в другой редакции, под заглавием: "Мое желание. Романс господина, обиженного литературой", с подписью: "Савва Намордников".
   В собрание сочинений впервые включено: Ст 1874.
   Автограф ст. 1-24 - ИРЛИ, ф. 203, ед. хр. 35, без заглавия, даты и подписи. Другой автограф, с которого производился набор Ст 1873, - Черниговский государственный исторический музей, N АВ 547/2, л. 1-2. В этом автографе после слов "Из автобиографии престарелого генерала Федора Илларионовича Рудометова 2-го, уволенного вместе с прочими в 1857 году", Некрасов добавил: "а в 1866 году вновь призванного на службу отечеству". Эти явно противоцензурные строки тут же зачеркнуты. В конце текста зачеркнуто: "Вторая половина была помещена в "Свистке" 1861 года". На самом деле в N 7 "Свистка" было помещено другое стихотворение - "Литературная травля". Дата: "1857".
  
   Датируется 1863-1866 гг.
   В первой публикации 1863 г. стихотворение направлено против Александра II, громившего в это время передовую печать. Однако окончательная редакция, очевидно, относится к 1866 г., когда "Современник" был закрыт, и направлена против Муравьева-Вешателя, "вновь призванного на службу отечеству" после выстрела Каракозова.
  
   И мощь мою - и крепость! - Высказывалось предположение, что эти слова каламбур: подразумевается не только физическая выносливость, но и Петропавловская крепость (Евгеньев-Максимов В. Последние годы "Современника". Л., 1939, с. 251: ср. ПСС, т. II, с. 756).
  

1865-1866

  

ПЕСНИ О СВОБОДНОМ СЛОВЕ

   Печатается по Ст 1873, т. II, ч. 4, с. 67-100, с восстановлением имени Пановского в ст. 19 песни "Фельетонная букашка" по С, 1866, N 3 и ст. 36 (конъектура) этой же песни, замененного в "Современнике" другим, а в последующих изданиях печатавшегося усеченно (см.: Другие редакции и варианты, с. 319), по автографу и корректуре.
   Впервые опубликовано: "Рассыльный", "Наборщики", "Журналист-руководитель", "Журналист-рутинер", "Поэт", "Литераторы", "Фельетонная букашка", "Публика" - С, 1866, N 3, с. 5-20, с общим заглавием: "Песни о свободном слове (писано в ноябре и декабре 1865 года)", вместо подписи - три звездочки; "Осторожность" - ОЗ, 1868, N 3, с. 313-315, вне цикла, с датой: "1865, декабрь"; "Пропала книга!" - ОЗ, 1868, N 4, с. 635-636, вне цикла, вместо подписи - три звездочки.
   В собрание сочинений впервые включено: Ст 1869, ч. 4, без песен "Журналист-руководитель" и "Журналист-рутинер", с присоединением песен "Осторожность" и "Пропала книга!" в качестве 7-й и 8-й песен цикла, с датами: "(1865 год)" (на шмуцтитуле), "1865" (под стихотворением "Осторожность"; относится ко всем предыдущим песням цикла) и "1866" (под стихотворением "Пропала книга!") (перепечатано: в этом же составе и с теми же датами на шмуцтитуле и под двумя последними песнями - Ст 1873, т. II, ч. 4; песня "Рассыльный" - Р. б-ка).
   Беловой автограф (наборная рукопись) с указаниями наборщикам и подписью в конце: "Н. Некрасов" - ИРЛИ, ф. 203, ед. хр. 23, л. 1-12. Здесь тексты пяти пронумерованных песен: I. "Рассыльный", II. "Журналист [N 1] руководитель", III. "Журналист [N. 2] банкрот", IV. "Литераторы", V. "Фельетонная букашка" -и еще двух стихотворений: "Наборщики" и "Публика". "Наборщики" без порядкового номера с отдельной пагинацией, на полях рукой Некрасова: "Набрать эту пьесу и поместить между первыми, где указано; и затем, исправив корректуру, прислать мне. Некрасов". Первоначальный вариант окончания "Наборщиков" (л. 8 об.) был автором забракован; его новая редакция с правкой и вставками на полях - на лицевой стороне того же листа. Стихотворение "Публика" записано на отдельных листах с заглавием: "Песни о свобод[е]ном слов[а]е (песнь четвертая)". На полях теми же чернилами, рукой Некрасова: "Наберите это и пришлите мне два оттиска, по никому но посылайте и не давайте из типографии оттисков впредь до моего распоряжения". Здесь же карандашные черновые наброски к "Рассыльному" и "Осторожности".
   В списке автографов стихотворений Некрасова, составленном А. А. Буткевич (ИРЛИ, ф. 203, ед. хр. 44, л. 1), значится: "Журналист будущего (в Ледовитом океане)" - первоначальное заглавие песни "Осторожность".
   Корректура цикла с печатной подписью в конце: "Н. Некрасов" - ИРЛИ, ф. 134, оп. 1, ед. хр. 37, л. 96-97. Цикл в корректуре состоит из семи песен: 1. "Рассыльный"; 2. "Журналист-руководитель"; 3. "Журналист-банкрот"; 4. "Литераторы"; 5. "Фельетонная букашка"; 6. "Публика"; 7. "Журналист будущего".
   Список "Осторожности" (в сшивной тетради) с вариантом ст. 8 - ЦГАЛИ, ф. 338, оп. I, ед. хр. 33.
  
   Цикл вызван законом о печати 6 апреля 1865 г., по которому ряд изданий освобождался от предварительной цензуры, но одновременно вводилась цензура карательная. Журнал просматривался цензором, но уже в отпечатанном виде. Вследствие этого вся ответственность за опубликованные материалы возлагалась на авторов и редакторов изданий. Карательные органы получали право привлекать их к суду, а также вырезывать "вредные" газетные материалы, уничтожать готовые книги. В либеральной и реакционной публицистике тех лет расточалось немало славословий новому закону о печати как освободительной реформе и великому благу (см. об этом: Лемке М. К. Эпоха цензурных реформ 1859-1865 гг. СПб., 1904, с. 417-426). В действительности, реформа отнюдь не облегчила положение печати. Даже такой умеренный и осторожный наблюдатель, как профессор А. В. Никитенко, приходит к выводу: "Лучше бы не издавать нового положения и не обманывать таким образом публику и печать, будто бы предоставляя последней больше свободы, а на самом деле подвергая ее тягчайшему игу. <...> Закон без применения, закон только для виду есть обман и ловушка, недостойная хорошего правительства" (Никитенко, т. III, с. 9, 11). В особенно трудном положении оказались передовые органы печати и прежде всего некрасовский "Современник" (ср. жалобы Некрасова в послании В. И. Асташеву - с. 244 наст, тома). Вскоре после принятия нового закона о печати "Современник" получил одно за другим два предостережения: 10 ноября 1865 г. - первое, 4 декабря - второе. П

Другие авторы
  • Ремезов Митрофан Нилович
  • Картавцев Евгений Эпафродитович
  • Кок Поль Де
  • Бальзак Оноре
  • Анненский Иннокентий Федорович
  • Тумповская Маргарита Мариановна
  • Парнок София Яковлевна
  • Кузьмин Борис Аркадьевич
  • Башилов Александр Александрович
  • Шаховской Александр Александрович
  • Другие произведения
  • Ломоносов Михаил Васильевич - О качествах стихотворца, рассуждение
  • Дорошевич Влас Михайлович - Дмитрий Савватеевич Дмитриев
  • Кукольник Нестор Васильевич - Авдотья Петровна Лихончиха
  • Мейерхольд Всеволод Эмильевич - Статьи, письма, речи, беседы. Часть первая (1891-1917)
  • Мерзляков Алексей Федорович - Статьи
  • Сиповский Василий Васильевич - История русской словесности. Часть 3. Выпуск 1
  • Плеханов Георгий Валентинович - Пора объясниться!
  • Короленко Владимир Галактионович - За иконой
  • Костров Ермил Иванович - Костров Е. И.: Биографическая справка
  • Огарев Николай Платонович - Посвящение. Памяти Рылеева
  • Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (24.11.2012)
    Просмотров: 146 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа