Главная » Книги

Ножин Евгений Константинович - Правда о Порт-Артуре, Страница 15

Ножин Евгений Константинович - Правда о Порт-Артуре


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

ненныхъ.
   Стессель зналъ только самого себя.
   Говорятъ, что его любили подчиненные.
   Нѣтъ. Они его лишь боялись.
   Большинство боялось. Меньшинство лѣзло за подачками и, получая ихъ, трезвонило о благодѣтелѣ.
   Стессель настолько любилъ своихъ подчиненныхъ, что не посчиталъ своимъ долгомъ объѣхать атакованный фронтъ, хотя бы въ одинъ изъ дней затишья, и лично поздравить бойцовъ съ отбитымъ штурмомъ.
   Онъ боялся туда выѣхать, а Государю между прочимъ доносилъ:
   "Ваше Императорское Величество, милость Ваша и повелѣн³е зачесть намъ службу мѣсяцъ за годъ объявлены мною сегодня на позиц³яхъ. (Если считать позиц³ями площадь въ казармахъ 10 полка - самый безопасный уголъ крѣпости). Восторгъ, слезы умилен³я и громы "ура" были отвѣтомъ на великую Царскую милость. Пожалован³е мнѣ Георг³я 3-ей степени превыше всѣхъ моихъ дарован³й и заслугъ. Молю Бога, чтобы подкрѣпилъ и далъ мнѣ силы оказаться достойнымъ великихъ милостей и наградъ, мнѣ пожалованныхъ за геройск³я войска".
   Стессель, пользуясь тѣмъ, что Государь за тридевять земель, что никто его не провѣритъ, лжетъ, какъ "истинно-русск³й".
   Безпощадно и безнаказанно обманывая Государя въ Петербургѣ, приготавливаетъ для Росс³и сюрпризъ въ видѣ капитуляц³и Артура.
   Въ Артурѣ же, безпощадно и безнаказанно издѣваясь надъ своими подчиненными, медленно, но вѣрно растлѣваетъ гарнизонъ.
  

Выписка изъ дневника полковника С. А. Рашевскаго.

  

29 августа.

  
   "...Да, и дѣйствительно, хорошая вылазка могла бы теперь причинить большой вредъ японцамъ, но вылазки категорически запрещены...''
  

27-го августа. Восточный фронтъ.

  

Телефонограммы.

   27 августа 1904 г.

Коп³и.

   Капитанъ Галицинск³й доноситъ, что въ часъ дня близъ 2-го моста вышли на лин³ю желѣзной дороги два японскихъ офицера и пошли вдоль лин³и по логу; черезъ 20 минутъ за офицерами пошли 200 носилокъ съ ранеными и провели двухъ вороныхъ коней. Въ 3 часа еще появились раненые съ повязками на головахъ и рукахъ и т. д. Это мѣсто удачно обстрѣляно 4-ой мортирной батареей, что сзади, вблизи кирпичныхъ печей.

Капитанъ Степановъ.

Скалистый Утесъ. 7 час. 20 мин. вечера.

  
   Около 5 1/2 час. вечера замѣчено движен³е двуколокъ 30 шт., въ сопровожден³и конныхъ, отъ дер. Л³еръ и вдоль желѣз. дороги въ дер. Чжендзятунь.
   Отъ дер. Вандзятунь замѣчено движен³е отдѣльныхъ людей до 100 человѣкъ.

Полковникъ Покладъ.

Опасная гора, 8 час. 30 м. вечера.

  
   Развѣдчики донесли, что въ редутѣ No 1 имѣются части японцевъ, выставляющ³я отъ себя сторожевую цѣль. Въ ложементахъ, идущихъ отъ No 1 и No 2, расположена цѣпь стрѣлковъ, имѣющая сзади нѣсколько поддержекъ. Въ редутѣ No 2 залегла парт³я въ видѣ резерва, впереди которой на скатѣ, въ оврагѣ, поставлены сторожевые посты. Полная тишина. Производятся саперныя работы.

Подполковникъ Раздольск³й.

11 час. 50 м. вечера.

  
   Начальникъ пѣшей охотничьей команды 26 полка поручикъ Ендрж³евск³й донесъ: только что стемнѣло, онъ выслалъ на развѣдку 16 охотниковъ, которые подкрались къ кумирнѣ, что влѣво отъ деревни Шуйш³инъ, и безъ выстрѣла возвратились. Спустя часъ взялъ 100 чел., желая выбить японцевъ изъ кумирни. Японцы встрѣтили уб³йственнымъ огнемъ. Пришлось отступить. Потери 15. Раненыхъ унесли. Въ Шуйш³инѣ не менѣе батал³она пѣхоты.

Флигель-адъютантъ полковникъ Семеновъ.

12 ч. 30 м. ночи.

  

Западный фронтъ.

  

Телефонограммы.

   27 августа, 1904 г

Коп³и.

   Ночь на передовыхъ частяхъ западнаго фронта прошла покойно. На разсвѣтѣ правофланговые посты конной команды 14 полка послѣ небольшой перестрѣлки оттѣснили японск³е посты, продвинулись впередъ, расположившись сѣвернѣе деревни "Безъ назван³я"; южнѣе деревни Тамицжуанъ, на горѣ, въ окопахъ залегла японская рота; около одной роты занимаютъ Гоудзятунь и небольш³я пѣхотныя части дер. Шазуанъ Вандзятунь.

Капитанъ Романовск³й.

9 час. 35 м утра.

  
   Японск³е посты мѣткимъ ружейнымъ огнемъ обстрѣливаютъ мѣсто расположен³е нашихъ постовъ. Развѣдчики шт.-кап. Соловьева, у карантина близъ 61 встрѣченные сильнымъ огнемъ, вступили въ перестрѣлку. Развѣдкой конныхъ командъ выяснено, что въ Гоудзятунѣ сильная пѣшая застава; въ Хайдзятунѣ около роты пѣхоты; восточнѣе Гоудзятуня и импани японцы рыли окопы. Днемъ за высотой 61 стояли двѣ канонерки.

Кагштанъ Романовск³й.

8 час. 50 м. вечера.

  

Уборка труповъ.

  
   Въ ночь на 27 августа подъ редутами первымъ и вторымъ и Куропаткинскимъ люнетомъ было убрано 550 труповъ.
   Вслѣдств³е непрекращающагося огня японцевъ (ранены одинъ жандармъ и китаецъ), работу на этотъ разъ пришлось прекратить ранѣе обыкновеннаго.
  

Объѣздъ комендантомъ крѣпости генералъ-лейтенантомъ Смирновымъ атакованнаго фронта.

  
   Сегодня комендантъ рѣшилъ объѣхать весь с.-в. фронтъ. Прибывъ въ штабъ Надѣина, Смирновъ, сопутствуемый Надѣинымъ, Степановымъ и Мехмандаровымъ, скрылся въ блиндажъ. Совѣщан³е продолжалось часа 1 1/2.
   Изъ штаба по совершенно открытой дорогѣ, обстрѣливаемой со стороны Волчьихъ горъ, направились къ Скалистому Утесу. По крутой, почти отвѣсной лѣстницѣ поднялись на гребень.
   Залегли за огромными каменными глыбами. Все расположен³е противника, какъ на ладони. Вправо, наискосокъ - развалины редутовъ I-го и ²²-го, Китайская стѣна, форты, укрѣплен³я; все подернуто легкой дымкой.
   То и дѣло по всѣмъ направлен³ямъ раздаются рѣдк³е выстрѣлы.
   Надъ головой непрестанно поютъ свинцовыя птички. Все чаще и чаще ударяются онѣ, словно звукъ хлыста, о камни. Изрѣдка прошуршитъ шрапнель.
   Комендантъ внимательно, то въ бинокль, то простымъ глазомъ изучаетъ мѣстность, время отъ времени обращаясь къ разостланной передъ нимъ картѣ японскихъ осадныхъ работъ. Капитанъ Шварцъ, опустившись на одно колѣно, даетъ пояснен³я.
   - Совершенно вѣрно, совершенно вѣрно. Японцы заложили параллели.
   Э-э! да въ этихъ подступахъ я узнаю цѣлую систему Вобана. Замѣчательно быстро они производятъ свои работы.
   Здѣсь передъ нами сосредоточился весь цвѣтъ японскихъ инженеровъ.
   Они съ замѣчательнымъ искусствомъ ведутъ свои работы.
   Будемъ, будемъ бороться. Будемъ отстаивать каждую пядь нашей земли. Нелегко намъ, нелегко и имъ будетъ вести атаку.
   Благодарю васъ, капитанъ, ваша карта вполнѣ отвѣчаетъ дѣйствительности,

 []

   - Ваше превосходительство, а вотъ этотъ ходъ сообщен³я поворачиваетъ сюда и, давая...
   Смирновъ опять углубился въ карту, смотрѣлъ впередъ,- капитанъ Шварцъ увлекся, всталъ:
   - Ваше превосходительство, тамъ, правѣе редута - вотъ отсюда видно лучше...
   Оба встали во весь ростъ, пристально разглядывая какую-то траншейку.
   Пули засвистѣли чаще.
   Смирновъ и Шварцъ спохватились и спрятались за камни.
   Отъ Скалистаго Утеса обошли весь с.-в. фронтъ. Шли ходами сообщен³я, очень мелкими, настолько мелкими, что они напоминали скорѣе рвы по колѣно глубиною, чѣмъ ходы сообщен³я. Дальше, глубже рыть ихъ не представлялось никакой возможности: шелъ сплошной гранитъ.
   Отвратительное чувство, когда каждую минуту ожидаешь либо шрапнели, либо взрыва бомбы - на пули уже какъ-то мало всѣ обращаютъ вниман³я.
   Каково здѣсь быть все время?
   Сколько хладнокров³я и мужества нужно имѣть, чтобы спокойно проводить долг³я и мног³я сутки среди постоянной, непрерывной смертельной опасности.
   Къ 12 часамъ стало невыносимо жарко.
   - Теперь немного лучше. Труповъ, какъ видите, убавилось. Вони меньше - говорилъ мнѣ одинъ изъ сопровождавшихъ офицеровъ.- А первые дни послѣ штурма здѣсь было что-то ужъ очень скверлое. Труповъ навалило тысячами. Жарища. Убирать ихъ не успѣвали. Да японцы днемъ и не позволяли убирать. Подъ палящими лучами солнца они быстро превращались въ какую-то жидкую массу. Лопатами приходилось сгребать. Зловон³е кругомъ было невыносимое, невѣроятное!
   Все, буквально все пропиталось трупнымъ запахомъ. Ѣсть первое время не могли, несмотря на обил³е приправляемаго чеснока. Теперь попривыкли.
   Дѣйствительно, кругомъ стоялъ отвратительный запахъ: смѣсь труповъ, карболки и чесноку.
   Какое выносливое животное человѣкъ! Собаки давно уже всѣ сбѣжали.
   Всюду на шестахъ висятъ полотнища, смоченныя карболовой кислотой. Люди, пользуясь затишьемъ, отдыхаютъ, положительно зарывшись, гдѣ можно было, въ землю.
   Китайская стѣна возобновлена. На всемъ протяжен³и занята она стрѣлками.
   Вотъ она, настоящая обстановка осажденной крѣпости. Вотъ они, черные деньки веселаго Портъ-Артура.
   Со всѣхъ концовъ земли великой собраны сюда люди для защиты этой пяди земли...
   Капитанъ Степановъ, идя рядомъ съ Смирновымъ, оживленно докладывалъ ему о положен³и вещей.
   Смирновъ останавливается, здоровается съ людьми, знакомясь попутно съ произведенными и производимыми работами.
   Такъ теперь все изрыто, что положительно не узнаешь уже знакомыхъ участковъ. Что же будетъ дальше?
   Комендантъ словно бравируетъ опасностью - то и дѣло, идя ходомъ сообщен³я, останавливается и, несмотря хотя на рѣдк³й, но не прерывающ³йся свистъ пуль - подолгу стоитъ на одномъ мѣстѣ.
   Приходится останавливаться и намъ. Ничего не подѣлаешь.
   Измучились мы всѣ страшно, когда Смирновъ, выйдя на военную дорогу, приказалъ подать лошадей.
   Когда очутились наконецъ внѣ опасности, на душѣ положительно стало веселѣй.
   Очевидно, человѣкъ это такое существо, которое хочетъ жить, жить во что бы то ни стало.
   Ему все равно, что кругомъ люди тысячами умираютъ, лишь бы онъ остался живъ.
  

28-ое августа. Восточный фронтъ.

  

Телефонограммы.

   28 августа.

Коп³и.

   На разсвѣтѣ японцы открыли ружейный огонь по окопамъ на Сяогушанѣ. Раненъ матросъ въ животъ.

Полковникъ Покладъ.

12 час. 10 м. дня.

  
   Сегодня ночью передъ фортомъ No 2 взорвался самодѣйствующ³й фуасъ подъ наступавшими японцами. Сегодня непр³ятель обстрѣливалъ это мѣсто, и отъ снаряда взорвался другой фугасъ.

Подполковникъ Крестинск³й.

4 часа 20 мин. дня.

  
   Сегодня съ форта 2 высланъ охотникъ для осмотра ходовъ сообщен³я и окоповъ, устроенныхъ японцами. Онъ прошелъ, японцевъ не встрѣтилъ.
   Въ 1000 шагахъ отъ форта 2 изъ сожженной деревни по немъ былъ открытъ одиночный, рѣдк³й огонь, на который отвѣчалъ. Много труповъ и пулеметъ безъ ствола.

Полковникъ Покладъ.

10 час. утра.

  

Западный фронтъ.

  

Телефонограммы.

   28 августа.

Коп³и.

   Расположен³е частей западнаго фронта безъ перемѣнъ. Ночью на постахъ небольшая перестрѣлка съ непр³ятельскими развѣдчиками.
   Пользуясь предразсвѣтнымъ туманомъ, рота японцевъ подошла къ позиц³и шт.-капитана Соловьева. Во-время замѣтили, отогнали залпами.

Капитанъ Романовск³й.

11 часовъ 45 мин. утра.

  
   Съ форта 4-го и Зубчатой доносятъ, что за Ляотѣшанемъ слышенъ сильный гулъ выстрѣловъ, будто идетъ сильный морской бой, но на горизонтѣ ничего не видно.
   Оказалось, что японск³й миноносецъ разстрѣливалъ мины.

Флигель-адъютантъ полковникъ Семеновъ.

4 часа дня.

  
   Комендантъ крѣпости, благодаря тому, что не совершенно оправившимся выѣхалъ вчера на атакованный фронтъ, сегодня чувствуетъ себя опять больнымъ.
  

29-ое августа. Восточный фронтъ.

  

Телефонограммы.

   29 августа.

Коп³и.

   Замѣчается, что на редутахъ 1 и 2 непр³ятель работаетъ болѣе открыто и подходитъ къ редутамъ съ ношею до 10, 9 час. вечера. Въ это время нужно обстрѣливать редутъ и измѣнить часы развѣдокъ.

Генералъ Надѣинъ.

3 час. 30 м. дня.

  
   Противъ Высокой горы японцы нарвались на одинъ самодѣйствующ³й фугасъ.

Подполковникъ Крестинск³й.

5 час. вечера.

  

Западный фронтъ.

  

Телефонограммы.

   29 августа.

Коп³и.

   Въ расположен³и передовыхъ частеи западнаго фронта безъ перемѣнъ. Ночь прошла покойно.

Капитанъ Романовск³й.

6 час. утра

  
   Непр³ятель тихой сапой чуть не вплотную подошелъ къ Кумирнскому и Водопроводному редут      амъ - дистанц³я 100-110 шаговъ. Всякое обстрѣливан³е прекращаетъ работы противника, но съ умолчан³емъ огня возобновляются, исправляются и выдвигаются впередъ. На Водопроводномъ редутѣ производитъ такое впечатлѣн³е ихъ работа, что они хотятъ своими сапами отрѣзать редутъ отъ другихъ частей и обстрѣливать подходы къ нему. Рѣшено съ нашей стороны вести контръ-сапу.

Флигель-адъютантъ полковникъ Семеновъ.

8 час. утра.

  
   Въ расположен³и передовыхъ частей западнаго фронта безъ перемѣнъ. Японцы окапываются у деревни Даянтоуа. Подъ вечеръ 60 японцевъ, подкравшись по гаоляну, вытѣснили наши секреты изъ деревни Людзятунь. У Вандзятуня, по дорогѣ Гоудзятунь забиваютъ колья для сѣтей. Около 3 1/2 часовъ берегомъ бухты Луиза по направлен³ю къ Угловой горѣ 50-60 всадннковъ, два полевыхъ оруд³я. Окопныя работы они производятъ ночью.

Капитанъ Романовск³й.

9 час. утра.

  
   За Волчьими горами въ 8 час. 25 м. утра японцы пустили воздушный шаръ. Въ бухтѣ Луизы канонерка.

Полковникъ Третьяковъ.

9 час. 30 м. утра.

  
   Во время развѣдки въ ночь съ 27 на 28 въ командѣ поручика Ерофѣева выбыло изъ строя 2 нижнихъ чина. Одинъ дружинникъ, Кувшиниковъ, раненъ тяжело въ голову.

Капитанъ Романовск³й.

4 часа дня.

  
   Поручикъ Плотнецк³й отлично обстрѣлялъ мѣстность въ 160 шаговъ впереди Кумирнскаго редута мортирами.

Флигель-адъютантъ полковникъ Семеновъ.

7 час. вечера.

  
   Въ 3 часа Дня Золотая гора, No 9 и Курганная открыли огонь по дер. Шуйш³ину.
   Въ долинѣ рѣки Тахэ японцы подъ вечеръ производили практическую ружейную стрѣльбу. Мишени къ морю.
   Сегодня въ 5 час вечера сдѣлано пять фугасныхъ взрывовъ въ деревнѣ Шаличоцза.

Флигель-адъютантъ полковникъ Семеновъ.

8 час. 20 мин. вечера.

  

Негласный надзоръ за внутренними врагами.

  
   Въ виду относительнаго затишья на всей оборонительной лин³и, у коменданта крѣпости идутъ продолжительныя совѣщан³я.
   Генералъ Стессель, не принимая въ нихъ ни малѣйшаго участ³я, продолжаетъ воевать съ мирными жителями.
   Понемногу раздѣлывается со всѣми своими недругами.
   И смѣшно и зло беретъ. Кругомъ враги, рѣшивш³еся во что бы то ни стало овладѣть крѣпостью, а въ крѣпости главный начальникъ ведетъ другую войну.
   Штабъ укрѣпленнаго ра³она превратился въ верховное тайное учрежден³е.
   Рейсъ, какъ магъ и кудесникъ, окруженный Рябининымъ, Павловскимъ, Колесниковымъ, Желтенко, о чемъ-то по ночамъ совѣщается. Надъ комендантомъ, штабомъ крѣпости, Вершининымъ, редакц³й - учреждается негласный, но строг³й надзоръ.
   Всѣ бухты строго охраняются, чтобы ни одна записка не выскользнула изъ Артура.
   Савицк³й, Фокъ, Никитинъ подолгу заживаются у Стесселя.
   Все вниман³е обращено на внутреннихъ враговъ Стесселя.
   Атмосфера въ Артурѣ сгущалась.
   Несмотря на назначен³е Стесселя генералъ-адъютантомъ, болѣе дальновидные люди въ откровенной бесѣдѣ, съ оглядкой порицая дѣятельность начальника ра³она, съ увѣренностью говорятъ:
   - Кончится осада - не сдобровать ему. Пр³ѣдетъ нашъ новый генералъ-адъютантъ въ Петербургъ - возьмутъ, непремѣнно возьмутъ его тамъ въ два кнута.
   "Быть бычку на веревочкѣ" - чуть ли не припѣвомъ стало при разговорѣ о Стесселѣ.
   Очевидно, всѣ эти разговоры доводились тѣмъ или инымъ путемъ до свѣдѣн³я генералъ-адъютанта, и послѣдн³й положительно день ото дня становился свирѣпѣе.

 []

  

30-ое августа. Восточный фронть.

  

Телефонограммы.

   30 августа.

Коп³и.

   Къ бухтѣ "10 кораблей" прошло много обоза, 1000 пѣшихъ и много конныхъ. Изъ окоповъ у деревни Удзифанъ за Волчьи горы ушло до 100 людей. Черезъ перевалъ на Волчьихъ горахъ у 11 версты желѣзной дороги спустили на югъ обозъ.

Генералъ-ма³оръ Надѣинъ.

2 часа 45 м. дня

  
   Въ 2 часа дня по Заредутной батареѣ непр³ятель открылъ огонь Укрѣплен³е 3 и остальныя батареи получасовымъ сосредоточеннымъ огнемъ потушили. У насъ потерь нѣтъ.

Генералъ-ма³оръ Надѣинъ.

8 час. вечера.

  
   Въ 11 часовъ утра осадныя батареи послѣ восьмидневнаго молчан³я открыли частый огонь. Батареи крѣпости потушили.
   Около 5 1/2 час. вечера по дорогѣ на перевалѣ высшаго хребта Волчьихъ горъ, въ тылу потушенныхъ батарей, были замѣчены команды въ 100-200 человѣкъ, въ двѣ шеренги тянувш³я оруд³я.
   Батарея No 22 съ разстоян³я 9 верстъ открыла огонь по перевалу и разогнала. Вторая команда пыталась собраться два раза, люди шли сгибаясь, но вновь открытый огонь заставилъ ихъ разсѣяться. Во второй разъ команда эта собралась черезъ часъ, но была опять разсѣяна.

Капитанъ Вамензонъ.

12 часовъ ночи.

  

Западный фронтъ.

  

Телефонограммы.

   30 августа.

Коп³и.

   Охотники шт.-капитана Соловьева очистили деревню Людзятунь отъ японскихъ развѣдчиковъ и въ ночь ее заняли.
   На лин³и западнаго фронта беэъ перемѣнъ.

Капитанъ Романовск³й.

9 час. утра.

  
   Въ полдень укрѣплен³е 4 открыло огонь по Угловой - замѣчены двуколки.
   Развѣдчики капитана Неклюдова обнаружили, что на сопкахъ къ сѣверо-западу отъ дер. Вандзятунь вырыты окопы съ блиндажами. Передвижен³я значительныхъ силъ не замѣчается.

Капитанъ Романовск³й,

4 часа 45 м. дня

  
   Надсмотрщики, ун.-оф. Мельянцевъ и Абрамовъ, посланные исправить испорченную лин³ю телефоновъ береговой обороны, обнаружили введенный японск³й телефонъ. Включен³е было и въ телефонную и въ телеграфную лин³и.

Мичманъ Ивановъ.

5 часовъ дня.

  
   Наблюдалось сильное движен³е въ течен³е всего дня отъ бухты "10 кораблей" сильно груженныхъ китайскихъ арбъ.

Флигель-адъютантъ полковникъ Семеновъ.

6 час. 20 м. вечера.

  
   По лин³и постовъ и заставъ западнаго фронта приготовлены костры. Въ случаѣ отступлен³я ихъ зажгутъ наши.

Капитанъ Романовск³й.

11 час. 20 м. вечера.

  

Уборка труповъ.

  
   Въ ночь на 30 августа въ центрѣ сѣверо-восточнаго фронта убрано 500 труповъ; во время уборки раненъ китаецъ.
  

31-ое августа. Восточный фронтъ.

  

Телефонограммы.

   31 августа.

Коп³и.

   Вчера вечеромъ были посланы съ Куропаткинскаго люнета заурядъ-прапорщикъ Лозинск³й съ 3 саперами и 3 артиллеристами съ заготовленнымъ фугасомъ; положивъ его въ ближайш³й окопъ, взорвали - чѣмъ и испортили послѣдн³й.
   Другая команда и роты 28 полка подходила къ большому окопу, на правомъ флангѣ котораго стоялъ японск³й часовой, при лучѣ прожектора прятавш³йся въ окопъ. Впереди окопа лежала цѣпь японцевъ въ 10 шагахъ. Въ Большомъ окопѣ производились работы полуротой, другая полурота стояла съ ружьями (составл.) у деревни.

Полковникъ Покладъ.

6 час. утра.

  

Западный фронтъ.

  

Телефонограммы.

   31 августа.

Коп³и.

   Около 12 час. японцы повели наступлен³е отъ Хоудзятуня и Тамицзуана на посты конныхъ командъ. Наступлен³е велось не менѣе какъ 3-мя ротами, густыя цѣпи шли на фронтъ дер. "Безъ назван³я". Особенно тѣснили фланговый постъ 14 полка. Посты, стоявш³е впереди деревни "Безъ назван³я", отступили, зажегши костры. Форты въ этомъ направлен³и открыли огонь. Снаряды ложились отлично - японцы отошли. Наши заняли старое расположен³е. Потери у японцевъ больш³я, т. к., помимо снарядовъ, ихъ встрѣтили дружными залпами. Артиллер³я же блестяще поражала площадь наступлен³я (команды 14 и 15 полковъ).

Капитанъ Романовск³й.

7 часовъ утра.

  
   По донесен³ю казачьихъ постовъ: 1) отъ бухты Луизы къ деревнѣ Тамицзуанъ и Угловой прошли 3 батал³она и эскадронъ; 2) на скатахъ Высокой и Угловой, въ окопахъ, замѣтно значительное движен³е и прибавлен³е людей. На берегу бухты Луизы, у дер. Сяохондятунь, видны люди, лошади.

Капитанъ Романовск³й.

12 часовъ 20 м. дня.

  

Подробный объѣздъ генераломъ Смирновымъ атакованнаго фронта.

  
   Рано, очень рано было, еще вѣяло утренней прохладой, когда мы выѣхали на фронтъ.
   Кругомъ было тихо, лишь на с.-в. раздавались одиночные ружейные и оруд³йные выстрѣлы.
   Противникъ весь атакованный фронтъ постоянно держалъ подъ рѣдкимъ оруд³йнымъ огнемъ.
   Добрались ходами сообщен³я до лит. Б. Большей частью пришлось итти совершенно открыто.
   - Не люблю я этой гадости (ходы сообщен³я) - сказалъ Смирновъ съ сердцемъ, поднимаясь на батарею.
   Лит. Б представляла картину полнаго разрушен³я.
   - Это Вахнѣевъ виноватъ, что батарею такъ раздѣлали. Помните,- обратился комендантъ къ присутствовавшимъ командиру сектора капитану Жуковскому и другимъ: когда японцы возводили батареи, онъ не давалъ имъ покоя; во всѣ стороны стрѣлялъ и ко всѣмъ пристрѣлялся.
   Японцы терпѣливо молчали, но зато и задали же ему трезвону во время бомбардировокъ.
   Глядя на эту картину разрушен³я, я вспомнилъ описан³е обороны Севастополя.
   Какая огромная разница!
   На долю внуковъ досталось горшее испытан³е.
   Когда Смирновъ, а за нимъ и друг³е поднялись на площадку оруд³я, подошелъ фейерверкеръ.
   - Такъ что, ваше превосходительство, извольте сойти. Какъ только они кого увидятъ у оруд³я, полагаютъ, что наводятъ, сейчасъ пускаютъ, и не услышишь, изъ-за Сахарной головы. А прицѣлъ вѣрный, промаху не даютъ.
   Только сошли, глазомъ неуспѣли моргнуть: громъ, огонь пыль, песокъ, осколки -снарядъ уже разорвался.- Комендантъ продвинулся къ брустверу и, чуть выглядывая изъ-за него, бесѣдовалъ съ капитаномъ Жуковскимъ. Прорекогносцировавъ мѣстность, комендантъ тронулся дальше.
   На фронтѣ огонь замѣтно оживлялся.
   Опять началось это томительное путешеств³е ходами сообщен³я. Опять, повторяю, въ большинствѣ случаевъ это была лишь парод³я на нихъ. Каменистый грунтъ, почти сплошной гранитъ не поддавался киркѣ.
   Подходя къ Куропаткинскому люнету, попали подъ основательный ружейный огонь: пули съ рѣзкимъ свистомъ, казалось у самаго уха, стремительно пронизывали воздухъ.

 []

   Взошли на капониръ. Всѣ постройки разбиты, бруствера оправлены, бойницы завѣшаны брезентомъ, изъ-за которагокараулятъ наши японцевъ. Чуть кто покажется - сухой трескъ винтовки, а со стороны японцевъ тоже въ отвѣтъ нѣсколько пуль. Обыкновенно достается японцамъ - кто-нибудь кувыркается.
   Смирновъ подошелъ къ бойницѣ.
   - Ну, молодчинище, дай-ка винтовку. Попробую и я снять кого-нибудь.- Стрѣлокъ, широко улыбаясь, подаетъ ружье.
   Смирновъ взялъ винтовку и, отодвинувъ слегка брезентъ, началъ караулить.
   Пули то и дѣло то цокали въ землю, то съ легкимъ свистомъ перелетали черезъ голову.
   Комендантъ далъ нѣсколько выстрѣловъ. Всѣ наблюдаютъ.
   -Кажется, удачно, а если и неудачно, то коменданту это, пожалуй, простительно - давно не стрѣлялъ. Какъ вы думаете, господа?
   Въ отвѣтъ послѣдовало нѣсколько улыбокъ, фразъ, жестовъ...
   Тронулись дальше.
   Непр³ятное на меня произвела впечатлѣн³е эта охота на людей, охота другъ на друга.
   До какихъ невѣроятныхъ абсурдовъ можетъ дойти человѣкъ!
   На капонирѣ есть любитель стрѣлокъ, который почти не сходитъ съ вала и бьетъ безъ промаха.
   Говорятъ, что много на его душѣ японскихъ жизней.
   Вотъ уже и на форту II-мъ, совершенно правильно названномъ Ращевскимъ: "нашъ страстотерпецъ".
   Внутренн³й дворъ, бруствера - все уже имѣло растерзанный видъ.
   Смирновъ вышелъ на брустверъ, откинулъ брезентъ, пристально смотритъ впередъ.
   Стоимъ всѣ подъ деревянной нишей - прикрыт³е отъ шрапнели, но и только: фугасная бомба пронизываетъ ее насквозь. А все-таки чувствуешь себя лучше, надежнѣе, какъ будто стоишь подъ вѣрной защитой.
   Нужно только себя въ этомъ убѣдить, и становишься неизмѣримо спокойнѣе.
   Всѣ эти безстрашные офицеры, стрѣлки, разгуливающ³е совершенно спокойно, непринужденно разговаривающ³е, беззаботно смѣющ³еся,- всѣ они безусловно были въ состоян³и полугипноза.
   А иначе развѣ мыслимо прожить здѣсь долго, выдержать вихрь бомбардировокъ?
   Видъ у людей сравнительно бодрый; но печать лишен³й, глубокихъ, сильныхъ волнен³й, пережитыхъ томительныхъ часовъ лицомъ къ лицу со смертью,- рѣзкой гранью и навсегда легла на ихъ сѣрыя, загорѣлыя лица.
   Ознакомившись съ боевой обстановкой II-го форта, тронулись дальше.
   Миновали животрепещущ³й мостъ съ завѣшенной стороной къ непр³ятелю.
   Только подъ прикрыт³емъ полотнища брезента можно проскользнуть съ надеждой не быть раненымъ.
   Весь брезентъ испещренъ пулями.
   Опять потянулись ходами сообщен³я.
   Былъ пер³одъ, когда путь отъ форта ²²-го до форта III-го обстрѣливался съ 3-хъ сторонъ: сзади редутъ II, вправо редутъ I и впереди, прямо - тоже расположен³е противника.
   Сначала шли изгибомъ и подъ прикрыт³емъ Китайской стѣны.
   Затѣмъ пошли совершенно открыто. Сзади возвышался редутъ II-ой.
   Всѣ забыли о немъ. Смирновъ о чемъ-то оживленно бесѣдовалъ съ однимъ изъ сопровождавшихъ его офицеровъ.
   Я занялся осмотромъ могилъ.
   Ямы рылись неглубок³я; сваленные трупы заливались известкой и наскоро засыпались землей.
   Вѣтеръ, разсѣивая песокъ, обнажалъ руки, ноги, а то и головы погребенныхъ японцевъ.
   Картина была не изъ обыденныхъ.
   Вдругъ засвистали пули сзади.
   - Эге! да насъ съ редута обстрѣливаютъ.
   Оглянулись: такъ и есть - мы подъ обстрѣломъ редуа. Пуля за пулей впивались вокругъ насъ въ землю.
   Бруствера - какъ на ладони, а мы на постоянномъ прицѣлѣ.
   Смирновъ, не прибавляя ходу, шелъ да только посмѣивался.
   Я далекъ былъ отъ веселья.
   Нѣтъ ничего отвратительнѣй, когда обстрѣливаютъ васъ въ спину.
   Я положительно не понихмалъ этого издѣвательства со стороны Смирнова.
   Мы продолжали покорно итти за нимъ.
   Впереди, какъ земля обѣтованная, виднѣлась опять Китайская стѣна съ устроенными для предохранен³я отъ ружейнаго огня траверсами, сложенными изъ земляныхъ мѣшковъ.
   Отлегло на душѣ, когда очутились за прикрыт³емъ перваго траверса.
   Вотъ здѣсь, теперь, идя этой дорогой смерти, я вооч³ю убѣдился, какое превосходство имѣлъ противникъ, овладѣвъ редутами ²-мъ и II-мъ. Почти полпути отъ форта и до форта III обстрѣливалось ружейнымъ огнемъ.
   Пришлось положить массу труда и времени для обезпечен³я сообщен³й и гарнизона отъ поражен³я пулями.
   Это уже было послѣ перваго штурма.
   Лавируя между траверсами, стали чувствовать себя легче.
   Пулѣ не такъ легко было насъ пронизать. Зато трупный удушливый запахъ сталъ нестерпимъ.
   Всюду попадались полузакопанные трупы... милл³арды мухъ звенѣли въ тихомъ, раскаленномъ воздухѣ полудня.
   Наступилъ на совершенно уже обнаживш³йся черепъ. Наклонился, чтобы его взять. Капитанъ Жуковск³й, замѣтивъ мои манипуляц³и, крикнулъ:
   - Охота вамъ трогать. Смотрите, не совѣтую!
   Я машинально повиновался.
   Измученные, грязные, добрались наконецъ до форта III-го. Комендантъ, принявъ рапортъ, вышелъ опять на брустверъ.
   - Ваше превосходительство, сойдите: сейчасъ привлечете огонь!
   - Да я черезъ эти щелочки ничего не вижу. Мнѣ нужно поближе разглядѣть, что творятъ у васъ здѣсь японцы.
   Однако пришлось подчиниться.

 []

   Всѣ опять подъ нишей бруствера, бойницы котораго также были завѣшены парусиной.
   Кругомъ та же обстановка, что и на форту II-мъ.
   Все тѣ же измученныя, загорѣлыя лица.
   Говорятъ, что въ войнѣ есть поэз³я.
   Есть она, но только въ воображен³и поэта.
   Возвращаясь къ штабу Надѣина, уже верхомъ подымаясь въ виду непр³ятеля по совершенно открытой дорогѣ въ направлен³и Скалистаго Утеса, я невольно вспомнилъ югъ Росс³и.
   То же солнце, тѣ же люди.
   Но какъ тамъ тихо и покойно. Милл³оны людей, съ лихорадочнымъ интересомъ читавш³е объ оборонѣ Артура и теперь совершенно забывш³е эту величественную картину великой осады, не имѣли даже приблизительнаго понят³я, что такое защита крѣпости при современной техникѣ артиллер³и. Самая пылкая фантаз³я не могла предвосхнтить того, чему русск³е люди были непреложными свидѣтелями въ Артурѣ.
   Тихо было иногда и у насъ на фронтѣ.
   Но это затишье передъ грозой!
   Японцы постепенно собирались съ силами. Они методичны во всемъ.
   Они, не теряя секунды, готовились къ новой атакѣ, новому штурму.
   Десятки тысячъ враговъ, стальнымъ кольцомъ окруживш³е насъ, твердо рѣшили:
   - Хотя на одинъ день, но Артуръ будетъ нашъ!!
  

1-ое сентября. Восточный фронтъ.

  

Телефонограммы.

  
   1 сентября.

Коп³и.

   Около полудня черезъ перевалъ Шининзы прошло 6 полевыхъ оруд³й.

Поручикъ Соломоновъ.

1 час. 20 м. дня.

  

Западный фронтъ.

  

Телефонограммы.

   1 сентября.

Коп³и.

   Развѣдчики 2, 6 полка, пройдя черезъ Дивиз³онную, черезъ долину Кумирни, взобрались на противоположную гору, прокрались мимо часовыхъ и направились къ Острой сопкѣ, правѣе Угловой. Наткнулись на пустые окопы. На горахъ двѣ лин³и окоповъ, а въ долинахъ три лин³и. Не доходя дороги, замѣтили на Мертвой горѣ работы. Пробрались въ тылъ. На южномъ склонѣ Острой сопки увидѣли 9 оруд³й. Подошли, увидѣли, что это болванки: жестяныя больш³я трубы, положенныя на китайск³я арбы. На сѣверномъ склонѣ оказалось 3 болванки, у оруд³я 20 японцевъ. Хотѣли пробраться на Трехголовую - тамъ много японцевъ. Возвращаясь назадъ, въ окопахъ усмотрѣли часовыхъ. Подкрались - оказались чучелами изъ мѣшковъ, большихъ и малыхъ. Японцы работаютъ съ 7 вечера до 12 ч. ночи. Развѣдка длилась двѣ ночи.
   Прошу вылазкой задержать работы противъ Кумирнскаго редута.

Флигель-адъютантъ полковникъ Семеновъ.

8 часовъ утра.

 &nb

Другие авторы
  • Мертваго Дмитрий Борисович
  • Усова Софья Ермолаевна
  • Соколова Александра Ивановна
  • Коппе Франсуа
  • Ростиславов Александр Александрович
  • Майков Аполлон Николаевич
  • Вега Лопе Де
  • Лукомский Владислав Крескентьевич
  • Ковалевский Павел Михайлович
  • Бересфорд Джон Девис
  • Другие произведения
  • Лермонтов Михаил Юрьевич - Два брата
  • Евреинов Николай Николаевич - В. Ф. Коммиссаржевская и толпа
  • Скиталец - Владимир Галактионович Короленко
  • Верхарн Эмиль - Стихотворения
  • Блок Александр Александрович - Возмездие
  • Богданов Александр Алексеевич - Н. Накоряков. Писатель-коммунист
  • Карамзин Николай Михайлович - И. З. Серман. Парижский друг Карамзина
  • Ходасевич Владислав Фелицианович - О Бунине
  • Потапенко Игнатий Николаевич - И. Н. Потапенко: биографическая справка
  • Розанов Василий Васильевич - В министерстве народного просвещения
  • Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (24.11.2012)
    Просмотров: 402 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа