связанного с действительностью и способствующего ее развитию. По существу Белинский здесь уже ставит вопрос о связи прогрессивного романтизма с реализмом.
Основная мысль, которая проходит через всю статью Белинского, сводится к тому, что без современного содержания, без "живого, кровного сочувствия к современному миру" невозможно никакое искусство. Писатель должен быть верен действительности - с этим требованием Белинский подходил к литературе еще в самом начале своей критической деятельности, оно было отчетливо сформулировано еще в статье "О русской повести и повестях г. Гоголя". Но сейчас такая постановка вопроса уже недостаточна для Белинского. Помимо "верного такта действительности", художник должен еще обладать "достоинством идеального содержания". Одно должно быть неразрывно связано с другим.
К чему приводит пренебрежение одним из этих двух взаимно связанных условий, Белинский показывает на примере Соллогуба. Его повести отличаются, по мнению критика, верностью действительности. Но беда в том, что писатель только этим ограничивается. Соллогуб словно остается равнодушным к своим изображениям, его произведения лишены пафоса "субъективности". И это обстоятельство свидетельствует об отсутствии у писателя "горячих убеждений, глубоких верований".
Белинский здесь приближается к одному из важнейших положений в своей концепции реализма, которую он подробно и всесторонне будет аргументировать в обзорах русской литературы за 1846 и 1847 годы. Объективность реализма должна сочетаться со страстной "субъективностью" художника. Вопрос о новой форме романтизма Белинский ставил в связи с проблемой положительного идеала у современного писателя.
Художественное произведение должно быть результатом не только поэтического инстинкта, непосредственного акта творчества, но и сознания писателя. Таково новое требование, которое Белинский предъявляет к реалистическому искусству.
Полный текст статьи до нас не дошел. Цензура вымарала в ней, по свидетельству самого критика, "все лучшее" - целый печатный лист. Сообщая об этом Боткину, Белинский добавляет: "а я этою статьею очень дорожил, ибо она проста и по идее и по изложению" ("Письма", т. II, стр. 331).
Однако и в урезанном виде обзор представляет большой интерес - не только конкретными оценками отдельных писателей (здесь, в сущности, повторяются выводы основных статей 1842 года), но и указанными общими теоретическими положениями.
201 (Стр. 447). Доминик Франсуа Араго (1786-1853) - известный французский ученый-физик и астроном. Не следует смешивать с Жаком Араго - драматическим писателем, автором "Воспоминаний слепого".
202 (Стр. 448). Здесь имеются в виду Булгарин и Н. Полевой. Белинский писал уже однажды о частых ссорах двух литераторов, "соединенных издавна приязнью" (см. "Литературные журнальные заметки", - "Отечественные записки", 1842, т. XXIV, N 10).
203 (Стр. 450). Порфирий Байский - псевдоним писателя Ореста Сомова (1793-1833).
204 (Стр. 454). Все это рассуждение направлено против Н. Полевого, называвшего Пушкина "то северным, то русским Байроном".
205 (Стр. 454). Намек на Языкова.
206 (Стр. 455). Об отношении Белинского к Бальзаку см. в наст. томе примеч. 161.
207 (Стр. 455). Жакоб Библиофил - псевдоним французского писателя Поля Лакруа.
208 (Стр. 456). Белинский говорит о Жорж Занд.
209 (Стр. 458). Здесь почти буквально повторяется оценка статьи Полевого о сочинениях Державина, данная Белинским в предшествующем годовом обзоре. Статья Полевого, первоначально опубликованная в "Московском телеграфе" (1832, NN 15, 16, 17), была им позднее перепечатана в первой части "Очерков русской литературы" (Спб., 1839).
210 (Стр. 459). Речь идет о IV главе "Арапа Петра Великого", впервые напечатанной в альманахе "Северные цветы" на 1829 год. Белинский чрезвычайно высоко ценил это незаконченное произведение Пушкина. "Как жаль, что Пушкин не кончил этого романа! - писал Белинский в 1838 году. - Какая простота и вместе глубокость, какая кисть, какие краски! Да, если бы Пушкин кончил этот роман, то русская литература могла бы поздравить себя с истинно художественным романом" ("Московский наблюдатель", 1838, т. XVI, март, кн. I, стр. 158. Полн. собр. соч., т. III, стр. 291).
211 (Стр. 459). Н. В. Гоголь.
212 (Стр. 459). "Московский критик" - конечно, Шевырев.
213 (Стр. 460). Цитата из "Горя от ума" (из монолога Репетилова в IV действии).
214 (Стр. 461). Булгарин, Сенковский, Полевой.
215 (Стр. 461). К. Аксаков, Шевырев.
216 (Стр. 462). Под "третьими" Белинский имеет в виду себя.
217 (Стр. 462). "Некоторые сами когда-то тянулись в храм поэтического бессмертия" - Булгарин, Полевой. "Другие..." - Сенковский.
218 (Стр. 463). Белинский говорит о Булгарине, ниже - о Сенковском.
219 (Стр. 463). Под "славянофилами" имеются в виду Шишков и его приверженцы.
220 (Стр. 466). См. в наст. томе.
221 (Стр. 467). См. в наст. томе.
222 (Стр. 467). Рецензия на это издание напечатана в "Отечественных записках", 1842, N 12. Белинский здесь еще раз подтвердил свою оценку поэзии Бенедиктова - "чуждой действительного содержания, а следовательно, и действительной жизненности".
223 (Стр. 467). Л. П. - Лев Пушкин, брат А. С. Пушкина.
224 (Стр. 468). Об этом романе Белинский писал в "Отечественных записках", 1842, N 3 (см. "Письма", т. II, стр. 282).
225 (Стр. 469). Почти обо всех этих романах Белинский писал в своих рецензиях в 1842 году (см. Полн. собр. соч., т. VII).
226 (Стр. 470). Первая из пьес принадлежала Полевому, вторая - П. Ободовскому.
227 (Стр. 471). См. примеч. 66 в наст. томе.
228 (Стр. 471). А. Н. - псевдоним П. Н. Кудрявцева.
229 (Стр. 471). Псевдоним писателя В. И. Даля.
230 (Стр. 473). Первое из этих изданий принадлежало Булгарину, третье - Кукольнику. Что касается второго, то Белинский имеет в виду или"Снiп" Александра Корсуна (см. рецензию Белинского, Полн. собр. соч., т. XIII, стр. 83-84) или "Колосья. Сноп первый" В. М.[ежевича] (см. Полн. собр. соч., т. VII, стр. 458-460), а может быть, и то и другое.
231 (Стр. 478). Белинский намекает на свою статью "Литературный разговор, подслушанный в книжной лавке" (см. наст. том).