В. Г. Белинский
Стихотворения графини Б. Ростопчиной
--------------------------------------
Собрание сочинений в девяти томах
М., "Художественная литература", 1979
Том четвертый. Статьи, рецензии и заметки. Март 1841 - март 1842
OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru
--------------------------------------
СТИХОТВОРЕНИЯ ГРАФИНИ Е. РОСТОПЧИНОЙ. 1841. Часть I. Издание конторы
привилегированной типографии Фишера. В Санкт-Петербурге. В 8-ю д. л. 190
стр.
С 1835 года, если не ошибаемся, почти во всех периодических изданиях
начали появляться стихотворения, отмечаемые таинственною подписью "Гр-ня Е.
Р-на" {1}. Само собою разумеется, что причина подобного способа давать о
себе знать заключалась в нежелании автора быть известным под собственным
своим именем - по скромности ли то было, или по не слишком высокому понятию
о литературной арене, или по каким другим уважениям. Но поэтическое
"инкогнито" не долго оставалось тайною, и все читатели таинственные буквы
выговаривали определенными и ясными словами: "графиня Е. Ростопчина".
Истинный талант, особенно при общественной и личной значительности, есть
враг всякого "инкогнито". К тому же люди - странные создания (подлинно
_порождения крокодиловы_): {2} иногда они потому именно не знают вашего
имени, что вы поторопились сказать им его, и добиваются знать и узнают его
потому только, что вы скрываете или делаете вид, что скрываете его. Евины
потомки, люди всего скорее попадаются на приманку таинственности, которая
раздражает их врожденное любопытство, - повторяем, главная причина
неудачного литературного инкогнито графини Ростопчиной заключалась в
поэтической прелести и высоком таланте, которыми запечатлены ее прекрасные
стихотворения. Нам тем легче отдать о них отчет публике, что все они
известны каждому образованному и неутомимому читателю русских периодических
изданий. Посему мы почитаем себя вправе не прибегать к большим выпискам и
ограничиваться только указанием на ту или другую пьесу, для подтверждения
нашего мнения об интересных произведениях светской музы графини Ростопчиной.
И мы выскажем наше мнение прямо и откровенно, чуждаясь сколько безусловного
удивления, столько и пристрастного равнодушия.
Отличительные черты музы графини Ростопчиной - рефлексия и светскость.
Можно сказать, что это муза рассуждающая и светская. Перечтите пьесы:
"Страдальцу", "Полузнакомой", "Равнодушной", ""Зачем?" ответ на _что_",
"Отринутому поэту", "На Дону", "На памятник Сусанину" и некоторые другие -
во всех них встретите вы бездну вопросов, вроде следующих: "зачем?",
"ужель?", "ты ль это?", "тебе ль?" и т. п. "Зачем" особенно часто
повторяется в стихотворениях графини Ростопчиной. Даже те из них, в которых
нет прямого вопрошения, большею частию не иное что, как рассуждения в
прекрасных, а иногда в поэтических стихах. Несмотря на все уважение к
графине Ростопчиной, мы не можем не заметить, что рассуждение охлаждает даже
мужескую и мужественную поэзию и придает ей какойто однообразный и
прозаический колорит. Правда, этого нельзя безусловно отнести к прекрасным
_медитациям_ {3} графини Ростопчиной; но все-таки нельзя не сказать, чтобы
ее стихотворения не выиграли больше в поэзии, если бы захотели оставаться
поэтическими откровениями мира женственной души, мелодиями мистики
женственного сердца. Тогда они были бы и любопытнее для остальной половины
человеческого рода, бог знает почему присвоившей себе право суда и награды.
Сохрани нас бог от вандальской мысли ограничить поэтическую деятельность
женщины только сферою, оставленною ей варварством мужчины; но. мы думаем,
что, вступая в сферы, присвоенные себе силою мужчины, женщине должно иметь и
мужские силы при женской грации, подобно гениальной Дюдеван...
Исключительное служение "богу салонов" также не совсем выгодно и для
музы графини Ростопчиной. Наши салоны - слишком сухая и бесплодная почва для
поэзии. Правда, они даже и зимою дышат ароматом, или, как говорит муза
графини Ростопчиной, "сыплют аромат"; но этот аромат искусственный,
возросший на почве горшков, а не на раздолье плодотворной вемли, улыбающейся
ясному небу. _Бал_, составляющий источник вдохновений графини Ростопчиной,
конечно, образует собою обаятельный мир даже и у нас, не только там, где
царит образец, с которого он довольно точно скопирован; но он у нас -
заморское растение, много пострадавшее при перевозке, помятое, вялое,
бледное. Поэзия - женщина: она не любит являться каждый день в одном уборе;
напротив, она каждый час любит являться новою; всегда быть разнообразною -
это жизнь ее; а все балы наши так похожи один на другой, что поэзия не
пошлет туда даже и своей Kammerfraulein {камеристки (нем.). - Ред.}, не
только не пойдет сама. Между тем вся поэзия графини Ростопчиной, так
сказать, прикована к балу: даже встреча и знакомство с Пушкиным, как
совершившееся на бале, есть собственно описание бала {4}, которое более бы
шло к письму или статье в прозе, чем с рифмами.
Муза графини Ростопчиной не чужда поэтических вдохновений, дышащих не
одним умом, но и глубоким чувством. Правда, это чувство ни в одном
стихотворении не высказалось полно, но более сверкает в отрывках и
частности, зато эти отрывки и частности ознаменованы печатью истинной
поэзии. Сколько, например, души в этих стихах:
Но вы, разрозненные роком,
Любимцы блеклые мои,
На лоно матери-земли
Вы, принесенные оброком
С родимых ветвей и вершин,
Как много дум и откровений,
Как много горестных видений
И занимательных _судьбин_ (?)
Я вижу в низкой вашей доле!..
Не много будущности в вас,
Но все на жизненной юдоли
Переживете вы не раз
И рано скошенную младость,
И сон любви, и красоту,
И сердца пламенного радость,
И вдохновенную мечту {5}.
Еще более глубоким чувством запечатлено стихотворение "Последний
цветок"; {6} это, по нашему мнению, лучшее стихотворение в книжке. Вот оно:
Не дам тебе увянуть одиноким,
Последний цвет _облистанных_ (?) полей!..
Не пропадет в _безмерности степей_ (?)
Твой аромат; тебя крылом жестоким
Не унесет холодный вихрь ночей.
Я напою с заботливым стараньем
Тебя, мой гость, студеною водой;
Я нагляжусь, нарадуюсь тобой;
Ты отцветешь... и с нежным состраданьем
Вложу тебя в псалтырь сопутный мой.
Чрез много лет, в час тихого мечтанья,
Я книги той переберу листы;
Засохший мне тогда предстанешь ты...
Но оживешь в моем воспоминаньи,
Как прежде, полн душистой красоты.
А я, цветок, в безвестности пустыни
Увяну я... и мысли тщетный дар,
И смелый дух, и вдохновенья жар,
Кто их поймет?.. в поэте луч святыни
Кто разглядит сквозь дум неясных пар?..
Поэзия, она благоуханье
И фимиам восторженной души;
Но должно ей гореть и цвесть в тиши,
Но не дано на языке изгнанья
Ей высказать все таинства свои.
И много дум, и много чувств прекрасных
Не имут слов, глагола не найдут,
И на душу обратно западут...
И больно мне, что в проблесках напрасных
Порывы их навек со мной умрут!
Мне суждено под схимою молчанья
Святой мечты все лучшее стаить,
Знать свет в душе... и мрак в очах носить.
Цветок полей, забытый без внимания,
Себя с тобой могу ли не сравнить?.. {7}
Отмеченные курсивом слова в первом куплете принадлежат к числу тех из
изысканных и неточных выражений, которые иногда портят лучшие вдохновения
графини Ростопчиной. Особенно неприятно поражает слово "облистанный",
которого значение едва ли кому будет понятно.
Даже и в рефлектированных стихотворениях графини Ростопчиной
встречаются места, ознаменованные думою и чувством, - и мы поступили бы
несправедливо против ее музы, если бы не выписали этих стихов из пьесы
"Равнодушной":
Мой друг... мне жаль тебя!.. ты молода, прекрасна,
С душой чувствительной, ты дышишь для любви,
Тебе ль, во цвете лет, ошибкою ужасной
Безжалостно, навек убить права свои,
Проститься с счастием... погибнуть для земли?..
Нет... верь, бог милости, бог пламенных молений
Не принял робкого ответа твоего!
Верь, жертва слез твоих, постов и треволнений
Противна благости вселюбящей его!..
Не он ли создал нас, чтоб с кротостью, с терпеньем
Посланье ангелов в быту земном свершить?..
Не он ли нам велел быть миру утешеньем,
Мужчине гордому путь трудный облегчить
И от житейских смут в нем сердце охранить?..
Не он ли одарил нас пламенной душою,
Нам сердце, чувство дал, явил в нас благодать,
И в ум нам дар вложил, как верой и мольбою
Отступников ума с святыней примирить?..
Так! мы посредницы меж божеством и светом.
Нам цель - творить добро, нам велено - любить,
И женщина, любовь отвергнувши обетом,
Не вправе более сестрою нашей быть!
Ей темный монастырь! Ей жребий закелейный!..
Ей гроб... но с думами, с тревогою, с тоской!..
И горе, горе ей, коль образ чародейный
Под черным клобуком сдружен с ее мечтой,
Под черной мантией волнует ум младой!..
Да, _такие_ думы и чувства доказывают, что талант графини Ростопчиной
мог бы найти более обширную и более достойную себя сферу, чем салон, и что
стихи, подобные следующим, выражают только бессознательность, несправедливую
как к своему собственному, так и вообще к высокому назначению женщины:
А я, я женщина во всем значеньи слова,
Всем женским склонностям покорна я вполне;
Я только женщина... гордиться тем готова...
Я бал люблю!.. отдайте балы мне!..
ПРИМЕЧАНИЯ
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
В тексте примечаний приняты следующие сокращения:
Анненков - П. В. Анненков. Литературные воспоминания. М., Гослитиздат,
1960.
Белинский, АН СССР - В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. I-XIII. М.,
Изд-во АН СССР, 1953-1959.
ГБЛ - Государственная библиотека им. В. И. Ленина.
Герцен - А. И. Герцен. Собр. соч. в 30-ти томах. М., Изд-во АН СССР,
1954-1966.
ГИМ - Государственный исторический музей.
ГПБ - Государственная Публичная библиотека СССР им. М. Е.
Салтыкова-Щедрина.
ИРЛИ - Институт русской литературы (Пушкинский дом) АН СССР.
КСсБ - В. Г. Белинский. Сочинения, ч. I-XII. М., Изд-во К. Солдатенкова
и Н. Щепкина, 1859-1862 (составление и редактирование издания осуществлено
Н. X. Кетчером).
КСсБ, Список I, II... - Приложенный к каждой из первых десяти частей
список рецензий Белинского, не вошедших в данное издание "по
незначительности своей".
ЛН - "Литературное наследство". М., Изд-во АН СССР.
Панаев - И. И. Панаев. Литературные воспоминания. М., Гослитиздат,
1950.
ПР - позднейшая редакция III и IV статей о народной поэзии.
ПссБ - В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., под ред. С. А. Венгерова (т.
I-XI) и В. С. Спиридонова (т. XII-XIII), 1900-1948.
Пушкин - А. С. Пушкин. Полн. собр. соч. в 10-ти томах. М.-Л., Изд-во АН
СССР, 1962-1965.
ЦГИА - Центральный Государственный исторический архив.
Стихотворения графини Е. Ростопчиной... (с. 453-457). Впервые -
"Отечественные записки", 1841, т. XVIII, ? 9, отд. VI "Библиографическая
хроника", с. 5-8 (ц. р. 31 августа; вып. в свет 2 сентября). Без подписи.
Вошло в КСсБ., ч. V, с. 344-348).
Наборная рукопись, являющаяся автографом Белинского, хранится в ГБЛ (ф.
21, п. 3322а, ? 4). Рукопись испещрена правкой А. А. Краевского; полностью
воспроизведенной в тексте "Отечественных записок". Журнальный текст
отличается от рукописного мелкой стилистической правкой, которая могла быть
сделана только в корректуре. Эта правка столь незначительна, что по ней
никак нельзя сделать вывод об участии Белинского в чтении корректуры.
Печатается по автографу, освобожденному от правки Краевского.
1 Е. П. Ростопчина увлекалась поэзией с детства, но до 1833 г. только
одно ее стихотворение (без ведома автора) появилось в печати под
псевдонимом: Д... а... В 1833 г. она вышла замуж за графа А. Ф. Ростопчина и
с середины 30-х гг. ее стихотворения, подписанные различными псевдонимами
(помимо указанного критиком: Гр. А... Р... на; Гр. А. Р.; и др.),
публиковались в петербургских и московских журналах. По субботам в салоне
поэтессы собирались известные столичные литераторы, и в том числе Пушкин,
Гоголь, В. А. Жуковский, В. Ф. Одоевский, П. А. Вяземский.
2 Перифраза слов из трагедии Ф. Шиллера "Разбойники" (1781) (д. I, сц.
2).
3 Медитация - здесь: лирическое стихотворение философского плана.
4 Имеется в виду стихотворение "Две встречи" (1838, 1839), в котором
описано первое знакомство поэтессы с Пушкиным "на бале блестящем, в кипящем
собранье..." (это знакомство произошло в декабре 1828 г. в доме московского
генерал-губернатора Д. В. Голицына).
5 Цитата из стихотворения "Осенние листья" (1834). В первой из
приведенных строк у Ростопчиной "разметанные", а не "разрозненные"; в
седьмой - "горестных явлений", а не "горестных видений". Курсив Белинского.
6 Стихотворение "Последний цветок" (1835) вызвало также восторженное
отношение П. А. Вяземского, который писал А. И. Тургеневу 8 февраля 1836 г.,
что Жуковский, Пушкин и Баратынский "уж верно не отказались бы" от этих
строк. "Какое глубокое чувство, - заключал Вяземский, - какая простота и
сила в выражении и, между тем, сколько женского!" ("Остафьевский архив
князей Вяземских", т. III. СПб., 1899, с. 293).
7 Здесь и далее курсив В. Г. Белинского.
А. Л. Осиповат и Л. С. Пустильник