Главная » Книги

Леонтьев Константин Николаевич - Еще о греко-болгарской распре, Страница 2

Леонтьев Константин Николаевич - Еще о греко-болгарской распре


1 2

олгары, в том числе и я, предложен был чехами вопрос о необходимости общего для всех славян языка. Чехи сказали, что составить особый для этой цели язык очень трудно, и потому следует принять русский язык общим междуславянским. Все согласились, кроме поляков и сербов. Да! Сербы сказали с негодованием, что их язык гораздо чище, лучше древнего русского, и они его подчинять русскому не видят нужды. Вот каковы сербы! Если при современной слабости своей они так независимы и гор´ды, чего мы можем ждать от них, если б их владычество простиралось чрез посредство присоединенных болгар с одной стороны до Босфора и Фессалии, а с другой - до Италии и почти до пределов Богемии, чрез слияние с кроатами и далматинцами. Ибо, не надо обманывать себя, в наше время принцип народности гораздо сильнее, чем религиозная рознь католиков и православных.
   - А что касается до языка сербского, - продолжал с презрительною улыбкой старик, - то какую пользу может славянству принести язык народа малочисленного и бедного в своей отдельности? Где читатели? Что делать авторам без денег? Вспомните, во скольких экземплярах разошлась книга Шатобриана Le gйnie du Christianisme; и с другой стороны, взгляните, как трудно достигать изданий и выгодной продажи даже греческим авторам; при всем уме греков, при всей их предприимчивости и при любви к учению, которая у них так велика. Если же говорить о достоинстве славянских языков, то наш болгарский язык имеет в себе некоторые свойства, которыми он превосходит и русский, и польский, а тем более этот ничтожный сербский язык. Например, существование членов в болгарском языке: "человек-тъ", "религия-та", "небо-то". Я полагаю, что существование склонений имен существительных есть признак незрелости языка: члены же являются там, где при большей зрелости пропадает или уменьшается склоняемость окончаний. Так, например, во французском языке есть члены и нет склонений. В русском нет членов, а склонения богаты. В этом отношении я полагал бы полезным, если бы русские приняли наши болгарские члены. А сербский язык и того не имеет!
   Я посмеялся в душе немного этому грамматическому патриотизму (в нем одном только болгарин проглянул на минуту из этого крайнего панслависта) и просил его продолжать его обычную речь о политике.
   - Да! - говорил старик с глубоким чувством. - Да! Россия должна стараться, если можно, Черногорию соединить с Герцеговиной, а Боснию отдать Сербии. Она должна создать особое албанское княжество между сербским, греческим и болгарским племенем. Здесь (видались мы во Фракии), здесь во Фракии население смешанное - из болгар и значительного числа греков. Я знаю, что многие греки здешние, в случае падения Турции, желали бы образовать особое Фракийское или Фрако-Македонское княжество, чтобы не доставаться болгарам. Надо иметь в виду одно: дробность и слабость этих государств.
  
   [1] См. N ... 1873 года. Печатаем эту статью, как и прежние того же автора и по тому же предмету, sous toutes rèsèrves. Автор живет давно на Востоке, и его мнения интересно выслушать, хотя бы в чем-либо и не разделяя их. Ред.
   [2] Неофит, митрополит Дерконский, в брошюре своей Диевкринисис ту Вулгарику зитиматос говорит, что "Д. (4-й?) Вселенский Собор определил округ Константинопольского престола и утвердил в 28 правиле его права над тремя округами: Сицилийским, Понтийским и Фракийским, который содержит в себе всех северных варварских народов" (до Дуная и дальше на Македонию).
   На подобных основаниях, между прочим, греки отстаивают права Вселенского Патриарха на две спорные области - Фракию и Македонию.
   Митрополит Дерконский слывет, правда, за фанатического эллина и за врага России; он может, конечно, выражать эти чувства в различных действиях своих явных и тайных; но из этих чувств не следует еще, что в брошюре его всё неправда, даже и ссылки на такие факты, которые многие могут проверить. Я упомянул здесь об этом лишь для того, чтобы дать понять хоть сколько-нибудь мимоходом и кратко, и не обременяя читателей сухими фактами и скучными цитатами, что за греков вообще в этом фрако-македонском вопросе право историческое (консервативное), порядок и за болгар право этнографическое, племенное.
   [3] Не могу воздержаться, чтобы не сказать здесь несколько слов об одном греческом монахе. Зовут его отец Савва. Он сын сельского священника, придя с ранних лет на Афон, он долго был послушником и учеником знаменитого старца грузинца Илариона (я пишу это уже на память). Они жили вместе в пустынной келье. Старец сам иеромонахом не был, но он выхлопотал Савве послушание в это звание, и Савва служил для него в маленькой и бедной домовой церкви их пустыньки. Жизнь их была странническая, пост чрезвычайный; старец грузин Россию любил донельзя (за ее Православие); во время Крымской войны эти два человека в пустыни молились ежедневно и пламенно за Россию и Государя. Савва служил обедню по-гречески, отец Иларион пел сам по-грузински; когда Савва начинал на эктинье возглашать за Россию и Царя, старец падал ниц, обливаясь слезами, и бился головой об пол, восклицая по-грузински: "Подай, Господи" или "Господи, помилуй!", так что и Савва не мог иногда от слез продолжать службу. Когда союзники Турции вынудили от Патриарха приказание святогорцам молиться за их войска, не все монастыри это исполнили. Одному из уступивших отец Иларион послал свое проклятие, лишь на основании своего духовного авторитета. Игумен и другие монахи этой обители поспешили в его дикую пустыню просить прощения, и он очень долго держал их за дверью. Под таким влиянием рос и старел отец Савва. По смерти старца он наследовал его келью, и наставник завещал ему, как иеромонаху, никогда за требы ни с монахов, ни с мiрян денег не брать. Савва исполнял это, и сверх того он постник такой строгий, что я видел сам, как он, гостя по болезни в Руссике, подкреплялся по совету доктора: бобами, огурцами, фасолью (это его ростбиф). Старцы Руссика его очень любили, уважали и всячески его поддерживали. Человек он разговорчивый, довольно начитанный, ласковый и добрый. Теперь он вдруг ожесточился противу русских; переселился в Руссик, на греческую половину и более всех других нападает на русских. Я спрашиваю: похож ли такой человек на ватопедского Ананию, о котором я говорил выше? Разумеется, нет, и если даже в душу его закралось какое-нибудь честолюбивое искушение (оно бессребреников посещает чаще чем алчных), желание играть в Руссике роль и т. п., то не оправдывает ли такой человек свою совесть какими-нибудь соображениями по болгарскому вопросу с чисто церковной точки зрения? "Россия уже не та, что была и т. д." Надо подумать и об этом, и если бранить греков в газетах, то надо знать, как и за что, ибо и греки разные.
  

Другие авторы
  • Нечаев Степан Дмитриевич
  • Врангель Александр Егорович
  • Неведомский М.
  • Клейнмихель Мария Эдуардовна
  • Клейст Генрих Фон
  • Сандунова Елизавета Семеновна
  • Воронцов-Вельяминов Николай Николаевич
  • Рославлев Александр Степанович
  • Набоков Владимир Дмитриевич
  • Спасская Вера Михайловна
  • Другие произведения
  • Горбунов-Посадов Иван Иванович - Г. Алёткин, В. Адаменко. Отказ от военной службы в первые годы Советской власти
  • Панаев Иван Иванович - Письмо постороннего критика в редакцию нашего журнала...
  • Зозуля Ефим Давидович - Всегда прав
  • Лондон Джек - Мартин Иден
  • Венгеров Семен Афанасьевич - Данилевский Г. П.
  • Мордовцев Даниил Лукич - Великий раскол
  • Аверченко Аркадий Тимофеевич - Павел Горелов. Чистокровный юморист
  • Толстой Илья Львович - Одним подлецом меньше
  • Ховин Виктор Романович - Не угодно ли-с?
  • Белинский Виссарион Григорьевич - Одесский альманах на 1840 год
  • Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (24.11.2012)
    Просмотров: 324 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа