Главная » Книги

Писарев Дмитрий Иванович - Прогулка по садам российской словесности, Страница 4

Писарев Дмитрий Иванович - Прогулка по садам российской словесности


1 2 3 4 5

т юноша две березы в альбом своей кузины и вообразит себе, что у него непреодолимая страсть к живописи, что он обязан развивать свой талант, что он поедет сначала в Петербург, потом в Италию, а потом в храм славы, где признательное человечество увенчивает своих вдохновенных благодетелей. - Подыщет юноша музыку к какому-нибудь водевильному куплетику и сейчас уразумеет, что он музыкант, что ему необходимо отрастить длинные волосы, напустить на лицо задумчивое выражение и отказаться навсегда от всякой полезной работы, потому что
  
   Не для житейского волненья.
   Не для корысти, не для битв
   Мы рождены - для вдохновенья,
   Для звуков сладких и молитв 69.
  
   Сыграет юноша без особенного посрамления роль водевильного jeune premier {Первый любовник (фр.) - Ред.} на домашнем спектакле и в одну минуту сообразит, что ему невозможно не идти по следам Мочалова. И почнет он колотить себя в грудь и выводить нараспев монологи из "Гамлета", который однако, по его мнению, далеко не так заборист, как "Уголино" Полевого или "Джулио Мости" Кукольника 70. Что вы о всем этом скажете, гг. эстетики? Хороша была вся эта катавасия? Хорошо это было, что неглупые молодые люди, способные сделаться хорошими хозяевами, честными конторщиками, смышлеными машинистами, изображали своими особами лягушку, желающую раздуться до размеров вола? 71 Хорошо это было, что эти несчастные недоросли, обманутые в своих нелепых надеждах, спивались с кругу, объедали своих родственников и превращались в отъявленных мерзавцев или во всяком случае в праздношатающихся шалопаев? Хорошо это было, что самые счастливые из этих юношей, сделавшись посредственными актерами, посредственными музыкантами, посредственными живописцами, лебезили перед откупщиками, чтобы отобедать у них на даровщинку или чтобы всучить им за выгодную цену картину, билет на концерт или ложу на бенефис? Если положить на одну чашку весов великого Брюллова, великого Глинку, великого Мочалова, а на другую - многие тысячи несчастных лягушек, соблазненных славою волов и лопнувших во время нелепых попыток - дорасти до их величия, то, - как вы думаете, гг. эстетики, - которая из двух чашек перетянет? Или, другими словами, стоит ли овчинка выделки? Стоит ли уродовать тысячи человеческих существований для того, чтобы добыть одну бесплодную знаменитость? - Реалистическая критика думает, что не стоит, и вследствие этого своего глубокого убеждения она старается на место имен великого Брюллова, великого Глинки, великого Мочалова подставить имена великого Дарвина, великого Либиха, великого Клода Бернара. Критика Белинского стояла на коленях перед святым искусством. Реалистическая критика стоит на коленях перед святою наукою. Стремясь по следам Глинки, Брюллова и Мочалова, доверчивые юноши не приобретали ничего, кроме печальной привычки к тунеядству и к сивухе. Выбирая себе в образцы и в руководители Дарвина, Либиха, Бернара и других, доверчивые юноши приобретают и будут приобретать себе знания, привычку к труду и уважение к силе человеческого разума, то есть такие сокровища, которые пригодятся им на всяком житейском поприще. До Бернара не дорастет, быть может, ни один из десяти тысяч, но зато общество обогатится многими хорошими уездными лекарями. Либихом не сделается ни один из десяти тысяч, но зато общество обогатится многими дельными агрономами.
   Посредственный художник, даже по мнению эстетиков, есть отрицательная величина; посредственный ученый, напротив того, может быть очень полезен, несмотря на свою посредственность. Что же касается до гениальных натур, то их не остановит и не собьет с толку никакая реалистическая критика. Гениальные натуры преодолевают самые серьезные препятствия; они борются с деспотическою волею родителей, с предрассудками общества, с бедностью, с невежеством и все-таки, несмотря ни на что, идут туда, куда их тянет преобладающая страсть. Если у нас народится какой-нибудь Рафаэль или Моцарт, то он ни за какие коврижки не пойдет в машинисты или в медики и наплюет на всякие реалистические проповеди. Значит, реалистическая критика не давит великих талантов, потому что их задавить невозможно. Она только кормит здоровою умственною пищею ту толпу, которую эстетики опаивали дурманом.
  

XI

  
   Дерзкий автор "Нерешенного вопроса" осмелился уподобить лукошку 72 того великого г. Антоновича, который считает себя в настоящую минуту единственным представителем реальной критики и единственным законным преемником Добролюбова. Великий г. Антонович, как человек неглупый, не обратил никакого внимания на непочтительную выходку так называемого enfant terrible {Ужасный ребенок (фр.). - Ред.}. Но г. Посторонний сатирик, как человек очень раздражительный и очень ограниченный, огорчился лукошком до глубины души и начал изливать свои страдания в горячих и бестолковых полемических статьях. Надо полагать, что лукошко действует подобно шпанской мушке, сохраняя притом свою раздражающую силу в течение многих месяцев. С каждым месяцем страдания г. Постороннего сатирика становятся невыносимее, так что, наконец, в январской книжке "Современника" несчастный Дон Кихот, удрученный лукошком, впадает в горячечный бред и с болезненною страстностью принимает свои видения за существующие факты. Ему мерещится какой-то призрак, который он называет "Русским словом"; ему кажется, что этот "призрак" отлынивает от его вопросов и увертывается от прямых объяснений с ним; ему кажется, что он, Посторонний сатирик, бежит за этим призраком, схватывает его, окружает его сплошною стеною занумерованных "тезисов и вопросов", тычет его носом "на номер, не получивший ответа или объяснения", разбивает его на всех пунктах и заставляет его "расхлебать кашу", которую он, призрак, заварил "Нерешенным вопросом" 73. Бедный страдалец обращается к своему призраку с следующим монологом: "Я непременно выведу вас на турнир, и вы непременно будете отвечать мне; я заставлю вас отвечать и вашими же ответами доведу вас до молчания. Вы уже предчувствуете, какая участь ожидает вас на турнире; вы видите перед собою прах поверженного мною г. Косицы и начинаете дрожать за себя. Не бойтесь, с вами я не поступлю так жестоко, как с ним, вас я не обращу пока в прах; но все-таки победу над вами отпраздную блистательно" 74. Все эти разговоры можно вести только с призраком, а никак не с "Русским словом", потому что настоящее, реальное "Русское слово" говорит и молчит, когда ему угодно, не тревожится никакими предчувствиями, не дрожит даже пред великим г. Антоновичем и не рассыплется в прах даже от поразительных карикатур всеусыпляющего "Будильника" 75. Между тем боль от лукошка усиливается, и галлюцинация становится еще бессвязнее; г. Постороннему сатирику представляется, что г. Зайцев и г. Благосветлов превратились в два бутерброда; 76 это видение, по всей вероятности, выражает собою желание пациента съесть живьем г. Зайцева и г. Благосветлова; однако г. Постороннему сатирику не суждено насладиться полным блаженством даже в области горячечных видений; бутерброды минуют его зияющую пасть; один из бутербродов заключает союз с американскими плантаторами, другой - обижает г. Воронова;77 сердце г. Постороннего сатирика изнывает за негров, изнывает за бедствующего литератора, не дописавшего повесть "Тяжелые годы", изнывает за покойного А. Григорьева, обворованного г. Писаревым, изнывает за "одно лицо", обиженное призраком, изнывает за г. Антоновича, увенчанного "лукошком", изнывает за Шопенгауэра, искаженного г. Зайцевым78, - и не изнывает только за "Современник", который бесконечно позорится всеми этими бессмысленными изнываниями.
   Я до сих пор говорил о подвигах г. Постороннего сатирика шутливым тоном, потому что о них, по-настоящему, не стоит говорить серьезно; но так как г. Сатирик, по своему безграничному самолюбию, может принять мой шутливый тон за неспособность опровергнуть его болтовню серьезными аргументами, то я дам ему небольшой образчик моего полемического искусства. Во-первых, позвольте вам заметить, г. Посторонний сатирик, что "Русское слово" ни от чего не отлынивает; тот ответ, которого вы требовали от "Русского слова" насчет "Нерешенного вопроса", был вам дан в октябрьской книжке 79, этот ответ, совершенно ясный и определительный сам по себе, был подкреплен тем обстоятельством, что "Русское слово" продолжало печатать "Нерешенный вопрос" до самого конца, несмотря на все ваши восклицания и несмотря на то, что вы в октябрьской книжке "Современника" заметили совершенно неосновательно, будто "Нерешенный вопрос" мог быть напечатан с большим удобством в "Отечественных записках" или в "Эпохе". Неосновательность этого последнего замечания доказывается как нельзя лучше тем обстоятельством, что "Отечественные записки" напечатали именно против "Нерешенного вопроса" статью г. Incognito, а "Эпоха" напечатала также против "Нерешенного вопроса" две статьи г. Николая Соловьева ("Теория пользы и выгоды" и "Бесплодная плодовитость"). Из этого факта вы можете вывести для себя одно из двух заключений: или то, что вы не понимаете тенденции тех журналов, о которых беретесь рассуждать, или то, что вы желали оклеветать "Нерешенный вопрос", отбрасывая его в категорию тех статей, которые могут быть напечатаны в филистерских журналах.
   Итак, "Русское слово" отвечало вам совершенно ясно и в то же время очень умеренно, что оно не видит никакой надобности отказываться от солидарности с "Нерешенным вопросом". После этого ответа всякие предварительные объяснения с вашей стороны были бесполезны. Вы должны были прямо приступить к разгромлению той статьи, которая вам не нравилась. Если же вы не приступали, то в этом вы должны винить исключительно самого себя. Если вы медлили вследствие великодушного сострадания к заблуждающимся грешникам, то я должен вам заметить, что ваше милосердие было совершенно неуместно. Ваше долготерпение никого не обратило на путь истины. Вы имеете дело с людьми неблагодарными, закоснелыми во грехе и чрезвычайно недоверчивыми. Эти люди думали и думают до сих пор, что ваше великодушие есть не что иное, как замаскированная пустота. У вас нет доводов против "Нерешенного вопроса", у вас нет самостоятельного миросозерцания, которое вы могли бы противопоставить нашим идеям, у вас нет даже щедринской веселости, которая умела осмеивать и оплевывать то, чего она не понимала 80, у вас нет ничего, кроме грошового самолюбия, а между тем вы стоите на виду, вы - первый атлет "Современника", на ваших плечах лежит фирма журнала, за вами добролюбовские предания, за вами "Полемические красоты" 81, все это вы должны поддержать, каждая ваша ошибка будет замечена и осмеяна вашими многочисленными противниками, и все это вы сами понимаете вполне. И поневоле, по инстинктивному чувству самосохранения, вы стараетесь отдалить ту неприятную минуту, когда ваше бессилие обнаружится во всей своей наготе. Вы придираетесь к мелочам, вы валите с больной головы на здоровую, вы кидаетесь по сторонам, вы хватаетесь то за негров, то за г. Воронова, вы собираете сплетни, вы выдумываете небылицы и в то же время притворяетесь неустрашимым бойцом и великодушным героем. Но когда-нибудь вся эта плоская комедия должна же кончиться. Положим, вы наполните еще пять-шесть книжек "Современника" предварительными объяснениями 82, - ну, а потом что будет? С "Нерешенным вопросом" вы все-таки ничего не сделаете; а между тем у вас не хватит честности и мужества на то, чтобы откровенно отказаться от "Асмодея нашего времени" как от грубой, но извинительной ошибки. Стараясь защитить проигранное дело, вы окончательно запутаетесь в софизмах и заведете критику "Современника" в те дебри, в которых гнездится наше филистерство. Я вас предостерегаю заранее, но вы, разумеется, меня не послушаете и будете по-прежнему сыпать целыми лукошками самого неблаговидного лганья и, наконец, так уроните ваш журнал, что вас не выручат никакие добролюбовские предания. Во всяком случае вы видите теперь, что вам больше незачем великодушничать и что всякие дальнейшие промедления выставят вас в глазах ваших читателей в самом жалком и смешном виде. Поэтому или принимайтесь за "Нерешенный вопрос", или признавайтесь начистоту, что вы до сих пор говорили о Базарове пустяки и что "Асмодей нашего времени" написан великим критиком по неопытности.
   Кстати об "Асмодее". Г. Посторонний сатирик совершенно напрасно проводит ту мысль, что ответственность за эту статью лежит на том лице, которое в то время заведовало редакциею "Современника". Если бы в статье г. Антоновича заключались очевидные нелепости или глупости, тогда, конечно, эта статья составляла бы пятно на совести редактора, потому что добросовестный редактор должен читать все, что он помещает в своем журнале. Но для того чтобы увидеть несостоятельность "Асмодея", редактор должен был прочесть сначала - и прочесть очень внимательно - самый роман Тургенева. "Асмодей" был напечатан в мартовской книжке "Современника", а роман Тургенева - в февральской книжке "Русского вестника". Значит, антракт между напечатани-ем романа и напечатанием статьи был так невелик, что редактор как человек, заваленный работою, имел полное право не прочитать романа во время этого антракта. Редактор обязан читать все, что пишут его сотрудники для журнала, но он нисколько не обязан читать все, что читают его сотрудники. В январской книжке "Русского слова" помещена, например, статья г. Щапова, битком набитая ссылками на Лепехина, на Кастрена, на Палласа, на Миддендорфа и еще черт знает на какие мудреные источники и пособия 83. Неужели же редактор "Русского слова" обязан проверить все эти ссылки и перечитывать все, что прочитал г. Щапов? Ничуть не бывало. Ответственность за основную мысль, за ее направление лежит на авторе и на редакторе. Но ответственность за верность сообщаемых фактов лежит исключительно на одном авторе. Если бы кто-нибудь доказал, что г. Щапов исказил слово летописей или путешественников, то одному г. Щапову и пришлось бы за это разведываться с критиком. И если бы какой-нибудь озорник поднес г. Щапову лукошко, то ни одна частица этого лукошка не досталась бы редактору "Русского слова". Печатая статью г. Антоновича, редактор "Современника" имел полное право доверяться г. Антоновичу настолько, чтобы не заподозривать его в злонамеренном искажении или в неумышленном непонимании разбираемых фактов. Если оказывается теперь, что г. Антонович обманул это доверие, то вся вина ложится целиком на одного г. Антоновича.
   Статья г. Постороннего сатирика, помещенная в январской книжке "Современника", дает мне превосходный пример для подтверждения этой мысли. В этой статье мы читаем следующие поучительные строки:
  
   Я утверждал и утверждаю, что взгляд г. Писарева на Катерину как светлое явление русской жизни несогласен с взглядом Добролюбова, а согласен с взглядом А. Григорьева, который высказал свой взгляд прежде г. Писарева; следовательно, взгляд этот принадлежит А. Григорьеву, а не г. Писареву. Ужели же это не правда и есть только мое изобретение? (стр. 159).
  
   На обертке январской книжки написано: "редактор Н. Некрасов". Но я никак не решусь утверждать, что ложное обвинение в литературном воровстве взведено на меня по милости г. Некрасова. Г. Некрасов тут ни в чем не виноват. Он не обязан помнить наизусть все критические статьи, напечатанные в русских журналах. Он не обязан знать, что г. Писарев никогда ни в чем не сходился с г. Григорьевым. Когда человек говорит: "я утверждал и утверждаю", тогда ни одному честному человеку в голову не придет подумать, что это я утверждаю и утверждает чистейшую ложь, не основанную решительно ни на чем. Помещая в своем журнале клевету г. Постороннего сатирика, г. Некрасов был, наверное, глубоко убежден в том, что печатает святую истину. А между тем это - клевета, и г. Посторонний сатирик сам должен будет признать себя клеветником, если не представит, в подтверждение своих слов, фактических доказательств, то есть если не укажет печатно на тот номер журнала, в котором были изложены взгляды Григорьева, совпадающие с моими взглядами на Катерину. Но за статью "Денежное несчастье с г. Благосветловым" ответственность падает на редактора, потому что тут дело не в фактах, а в тенденции. Г. Некрасов должен был сообразить, что, печатая эту статью, он восстает против принципа гласности, когда этот принцип прилагается к отношениям литераторов между собою. Кто громит г. Лохвицкого, тому восставать против гласности не приходится 84. - Затем прощайте, господа. Dominus vobiscum! {Господь с вами (лат.). - Ред.}
  
   Март 1865 г.
  

ПРИМЕЧАНИЯ

  
   В примечаниях приняты следующие сокращения: 1) Белинский - Белинский В. Г. Собр. соч. в 9-ти т., т. 1-6. М., 1976-1981 (изд. продолж.); 2) Добролюбов - Добролюбов Н. А. Собр. соч. в 9-ти т. М.-Л., 1961 - 1964; 3) 1-е изд. - Писарев Д. И. Соч. Изд. Ф. Павленкова в 10-ти ч. СПб., 1866-1869; 4) Писарев (Павл.) - Писарев Д. И. Соч. Полн. собр. в 6-ти т. Изд. 5-е Ф. Павленкова. СПб., 1909-1912; 5) Писарев - Писарев Д. И. Соч. в 4-х т. М., 1955-1956; 6) Салтыков-Щедрин - Салтыков-Щедрин М. Е. Собр. соч. в 20-ти т. М., 1965-1974; 7) ЦГАОР - Центральный государственный архив Октябрьской революции; 8) Чернышевский - Чернышевский Н. Г. Полн. собр. соч. в 15-ти т. М., 1939-1953.
  

ПРОГУЛКА ПО САДАМ РОССИЙСКОЙ СЛОВЕСНОСТИ

  
   Впервые - "Русское слово", 1865, N 3, отд. II "Литературное обозрение", с. 1-68. Затем - 1-е изд., ч. 9 (1866), с. 148-203. Дата под статьей поставлена в 1-м изд. Статья снабжена там несколькими характерными примечаниями издателя (Ф. Ф. Павленкова); наиболее важные из них приводятся здесь далее.
   Писарев вновь обращается к тому роду остро полемических выступлений, примером которых в первый период его деятельности в "Русском слове" были статьи "Схоластика XIX века" и "Московские мыслители". Тогда Писарев поддержал борьбу, начатую Чернышевским в "Современнике", против журналов, враждебных демократическому движению ("Русский вестник", "Отечественные записки"). Теперь, в середине 1860-х годов, эта полемика возобновилась в трудной обстановке ожесточенного преследования демократических сил и репрессий со стороны царских властей. "Русский вестник" и газета "Московские ведомости", редактируемые Катковым, раздували реакционно-шовинистические настроения, возглавляли поход против "нигилистов". В "Русском вестнике" и "Библиотеке для чтения" публиковались антинигилистические романы, литературный жанр, выдвинутый реакцией в борьбе с демократами. Писарев остроумно называет авторов этих произведений реакционной беллетристики "истребителями будущего". Как и в 1861 году, в этой кампании против демократических сил к "Русскому вестнику" примыкали либеральные "Отечественные записки". С консервативно-идеалистических позиций выступал против демократической публицистики "почвеннический" журнал "Эпоха" (статьи А. Григорьева, Н. Страхова, Д. Аверкиева и др.). Наиболее активным в нападениях на демократическую критику, и прежде всего на Писарева, в этом журнале был Н. Соловьев: упоминавшиеся его статьи: "Теория безобразия", "Теория пользы и выгоды", а также "Бесплодная плодовитость" и "Женщинам" (1864, N 12), "Дети" (1865, N 1), "Разлад" (1865, N 2). "Теория реализма", только что развернуто изложенная Писаревым в статье "Нерешенный вопрос" ("Реалисты"), оказывалась часто в центре идеологической борьбы.
   Данная статья Писарева самым тесным образом связана с непосредственно предшествующими ей в "Русском слове" его статьями: "Нерешенный вопрос", "Промахи незрелой мысли", статьей о повестях Помяловского. Она дает существенные дополнительные материалы для характеристики "теории реализма", отношения Писарева к литературе и искусству. Важное значение получила в статье защита реалистического мировоззрения как мировоззрения, решительно противостоящего идеализму, политической реакции, общественному застою. Основной удар направлен по либерализму. Беспощадно разоблачает здесь Писарев половинчатость "филистерской критики". Он показывает, что она бессильна выработать внутренне целостное, последовательное мировоззрение, способное противостоять реальной критике.
   Под этим углом зрения анализируется и беллетристика, культивируемая в либерально-охранительной печати. Три типичные порождения этой беллетристики подвергает критике и осмеянию Писарев: антинигилистический роман; псевдоисторическую драму, опирающуюся на реакционные представления о народности; шаблонно романическое повествование, уводящее читателя от насущных нужд общества в узкий мирок мелких страстей и переживаний "праздношатающихся героев".
   Вместе с тем отдельные критические оценки литературных явлений в этой статье оказывались явно несправедливыми, предвзятыми. Таково, например, отношение Писарева к исторической хронике А. Н. Островского "Козьма Захарьич Минин, Сухорук".
   Статья связана также с полемикой между "Русским словом" и "Современником", обострившейся после публикации "Нерешенного вопроса" (см. об этом в преамбуле к статье "Реалисты"). Борьба с реакционной и либеральной журналистикой осложнялась резкими разногласиями между демократическими журналами.
   Однако, несмотря на обвинения по адресу Антоновича и упреки "Современнику" в последней главе статьи, Писарев подчеркивает, что оба журнала, "Современник" и "Русское слово", остаются органами одного, демократического направления и противостоят объединенным усилиям реакционной и либеральной публицистики. Показательно утверждение Писарева, что именно Добролюбов создал "реальную критику". Даже Антоновича, которого Писарев обвиняет здесь в уступках "филистерской критике" и в забвении традиций "реальной критики", он все-таки характеризует как "реалиста", хотя и "близорукого".
  
   1 Имеются в виду "Воспоминания об Аполлоне Александровиче Григорьеве" Н. Н. Страхова с "Примечанием" к ним Ф. М. Достоевского ("Эпоха", 1864, N 9). Ниже цитируются отдельные отрывки из них.
   2 Письма А. Григорьева с некоторыми сокращениями вошли в указанные воспоминания о нем Н. Н. Страхова. В N 2 "Эпохи" за 1865 г. Страховым были опубликованы "Новые письма Ап. Григорьева".
   3 ...эстетико-мистический журнал... - Имеется в виду "Время". Критика журнала, призывая к сближению с "почвой", развивала близкие славянофильству идеи о патриархальности и смирении русского народа, выступала против "Современника" и проводимых им революционно-демократических идей, в частности против "реальной критики" (ср. статьи Ф. М. Достоевского "Г. -бов и вопрос об искусстве", А. Григорьева "Оппозиция застоя. Черты из истории мракобесия", Н. Ко (Н. Н. Страхова) "Еще о петербургской литературе" и др.). - Здесь же были напечатаны статья Н. Н. Страхова "Жители планет" и очерк "Процесс Ласенера. Из уголовных дел Франции" ("Время", 1861, N 1). Публикация очерков "из уголовных дел Франции" продолжалась и далее.
   4 Неточная цитата из басни И. А. Крылова "Квартет".
   5 Теоретики - см. примеч. 12 к статье "Базаров" в т. 1 наст. изд.
   6 Ср. в стихотворении А. С. Пушкина "Ответ анониму":
  
   И выстраданный стих, пронзительно-унылый
   Ударит по сердцам с неведомою силой...
  
   7 Цитата из письма А. А. Григорьева Н. Н. Страхову от 23 сентября 1861 г. ("Эпоха", 1864, N 9).
   8 Цитата из того же письма.
   9 Драматическая хроника А. Н. Островского "Козьма Захарьич Минин, Сухорук" открывала N 1 "Современника" за 1862 г.
   10 Роман Тургенева "Отцы и дети" впервые был опубликован в N 2 журнала "Русский вестник" за 1862 г.
   11 Цитата из письма А. А. Григорьева Н. Н. Страхову от 13 октября 1861 г. ("Эпоха", 1864, N 9).
   12 Имеется в виду статья М. А. Антоновича "Асмодей нашего времени" ("Современник", 1862, N 3), где дан резко отрицательный отзыв о романе "Отцы и дети" Тургенева.
   13 Имеется в виду наступление реакции на демократические силы, особо усилившееся в связи с польским восстанием 1863 г. и усилением шовинистических настроений в реакционных и либеральных кругах. - В морском сражении у Синопа 18 ноября 1853 г. русская эскадра под командованием П. С. Нахимова разгромила основные силы турецкого флота; в сражении при Башкадыкларе в Армении 19 ноября 1853 г. отрядом генерала В. О. Бебутова были разгромлены превосходящие турецкие силы.
   14 этому месту в 1-м изд. Ф. Ф. Павленковым было дано примечание: "Эпопеей о белой Арапии А. Григорьев называл роман Н. Г. Чернышевского "Что делать?"" (см. также примеч. 20 к статье "Роман кисейной девушки"). Писарев далее пользуется этим определением Григорьева по цензурным обстоятельствам. - Роман "Что делать?" печатался в "Современнике" (1863, N 3-5).
   15 Автор "Литературных впечатлений новоприезжего" обозначен М. В., а под текстом статьи; в оглавлении на обложке: М. В-в.
   16 "Марево" - см. примеч. 66 к статье "Реалисты". Роман П. Д. Боборыкина "В путь-дорогу" печатался в "Библиотеке для чтения" (1862-1864). В нем тенденциозно изображалась молодежь 1860-х гг.; в последней его части содержались нападки на "реализм" и увлечение молодежи материалистическими идеями и естествознанием
   17 В 1863 г. редактором "Московских ведомостей" вновь стал М. Н. Катков.
   18 ...известная фраза: "Славянофилы победили"... - Так назывался один из разделов "Заметок Летописца" (Н. Н. Страхова) в "Эпохе" (1864, N 6). Страхов писал там, что "в последние два года в настроении нашего общества и нашей литературы произошла глубокая перемена", "польский мятеж разбудил и отрезвил нас" В усилении реакционно-националистических настроений в дворянской и буржуазной среде Страхов видел победу славянофилов, в частности славянофильской газеты "День". В "Русском слове" (1864, N 10) со статьей под тем же названием выступил В. А. Зайцев, давший иронический разбор заметки Страхова.
   19 В статье "Великорусские области во времена междуцарствия" ("Отечественные записки", 1861, N 10-11) А. П. Щапов развивал мысль об усилении земского начала в Смутное время. Земский собор 1613 г. рассматривался здесь как установление добровольной конфедерации областей в целях защиты от внешних врагов. - Статья П. В. Павлова "Тысячелетие России" была опубликована в "Месяцеслове на 1862 г.".
   20 "Вестник" - журнал "Русский вестник".
   21 Цитата из письма А. А. Григорьева Н. Н. Страхову от 21 декабря 1861 г. ("Эпоха", 1864, N 9).
   22 О "Свежем предании" - см. примеч. 72 к статье "Реалисты".
   23 Щапов поместил в "Русском слове" в 1864-1866 гг. несколько статей, в которых стремился связать изучение вопросов истории с проблемами естествознания, в частности уделяя большое внимание роли географического фактора. Сам Щапов указывал на происшедший к этому времени перелом в своих взглядах под влиянием направления "Русского слова" и Писарева
   24 Слова Писарева о "знаменитых русских натуралистах" имеют явно иронический смысл. Н. Н. Страхов, Н. И. Соловьев, Д. В. Аверкиев и И. Г. Долгомостьев (псевдоним: Игдев) выступали в журналах "Время" и "Эпоха" со статьями, выражавшими вражду к материализму, к распространению современных естественнонаучных взглядов в обществе, к реальному образованию и т. д. (ср. Н. Страхов. "Естественные науки и общее образование". - "Эпоха", 1864, N 7; Н. Соловьев. "Разлад". - Там же, 1865, N 2; Игдев. "Некоторые педагогические и научные тенденции. - "Время", 1863, N 2 и др.). Об Аверкиеве - см. примеч. 86 к статье "Реалисты".
   25 В статье "Отживающие в литературе явления" А. Григорьев, имея в виду Щапова, писал о "вакхическом бреде "поморных" историков о расколе" ("Эпоха", 1864, N 7). А. П. Щапов в своих исследованиях по истории раскола впервые пытался выяснить социальную сторону раскола, демократические тенденции в нем.
   26 Цитата из лирической драмы А. Н. Майкова "Три смерти" (1852).
   27 Здесь А. Григорьев вспоминает о так называемой "молодой редакции" "Москвитянина" (он сам, А. Н. Островский, Е. Н. Эдельсон, Б. Н. Алмазов, Т. И. Филиппов и др.), пытавшейся оживить этот журнал.
   28 Цитата из письма А. А. Григорьева Н. Н. Страхову от 18 июля 1861 г. ("Эпоха", 1864, N 9).
   29 Рассказ А. Ф. Писемского "Батька" был опубликован первоначально в "Русском слове" (1862, N 1).
   30 Имеется в виду нашумевший при первой его публикации в "Русском вестнике" 1863 г. антинигилистический роман "Взбаламученное море".
   31 Очерки "Русские лгуны" печатались в "Отечественных записках" (январь-март 1865 г.); в них даны типы "русских Мюнхаузенов" и нашел свое отражение кризис Писемского как писателя-реалиста в середине 1860-х гг. К тому же наиболее острые эпизоды из этих очерков при публикации в журнале не были пропущены цензурой.
   32 Мальчишки - см. примеч. 19 к статье "Мотивы русской драмы" в т. 1 наст. изд.
   33 См. примеч. 66 к статье "Реалисты".
   34 И. Стебницкий - псевдоним Н. С. Лескова, поместившего в "Библиотеке для чтения" (1864, N 12) "Объяснение" по поводу своего романа "Некуда", публиковавшегося в этом же журнале. Лесков неудачно пытался отрицать наличие "портретности" в действующих лицах романа, который вызвал резкие протесты в демократических кругах. Роман содержал шаржированное изображение некоторых действительных лиц из этих кругов.
   35 Б. Н. Чичерин 28 октября 1861 г. прочитал в Московском университете вступительную лекцию по государственному праву, тогда же опубликованную в "Московских ведомостях", в которой выступал с оправданием самодержавия и нападками на демократическое движение, призывал студентов держаться в стороне от политики. Лекция встретила одобрение со стороны правительственных кругов. Цензуре было дано указание не пропускать в печати замечаний против взглядов Чичерина. М. Н. Катков пытался опровергать этот слух о "неприкосновенности" Чичерина и обвинял демократические круги в клевете на Чичерина в неподписанной статье "Какой бывает вред от монополий?" ("Русский вестник", 1861, N 11).
   36 Намек на то, что Лесков в доме у экономиста И. В. Вернадского, где он жил в 1860-1861 гг., и в кружке Е. В. Салиас де Турнемир (Евгении Тур) встречался с некоторыми участниками демократического движения (А. И. Ничипоренко, В. А. Слепцовым и др.), которых позднее изобразил в романе "Некуда" в памфлетном духе.
   37 Не вполне точно воспроизведенная реплика Ляпкина-Тяпкина по поводу слова "моветон" ("Ревизор", д. V, явл. 8)
   38 Перифраз заключительных строк из стихотворения М. Ю Лермонтова "А. О. Смирновой".
   39 К этому месту в 1-м изд. дано следующее примечание издателя: "И журналов и писателей таких оказалось в изобилии. Чего другого, а равнодушия самого возмутительного у нас не стать занимать".
   40 "Библиотека для чтения", 1864, N 9
   41 В статье Д. В. Аверкиева "По поводу самопризнаний двух петербуржцев" критиковалось одно из "Внутренних обозрений" Г. З. Елисеева, где речь шла о важности популяризации научных знаний. Обвиняя демократическую публицистику в "извращении понятий", Аверкиев писал: "Эх, господа, где же ваше знание естественных-то хоть наук? А еще из Карла Фохта выписки делаете: он хоть и незавидный натуралист, да и то знает, как органическое развитие происходит" ("Эпоха", 1864, N II). Нападал Аверкиев здесь и на Писарева (не называя его по имени). О полемике с Писаревым в другой статье Аверкиева см. примеч. 86 к статье "Реалисты". - Пьеса Аверкиева "Мамаево побоище. Летописное сказание. Картинки из русской жизни XIV в." опубликована в N 10 "Эпохи" за 1864 г.
   42 Аверкиев Д. В. окончил в 1859 г. естественный факультет Петербургского университета. В студенческие годы общался с Добролюбовым, после смерти которого опубликовал статью о нем "Русский публицист" в газете "Русский инвалид". Позднее стал писателем консервативного направления; с конца 1864 г. постоянный сотрудник "Эпохи".
   43 Это признание Писарева нельзя, конечно, принимать всерьез. С русскими летописями он был знаком еще в годы обучения на филологическом факультете Петербургского университета.
   44 В "Месяцеслове на 1864 г." Н. И. Костомаров поместил статью "Куликовская битва", в которой дал искаженную характеристику Дмитрия Донского. С возражениями Костомарову выступил в газете "День" М. П. Погодин. Аверкиев в "Эпохе" (1864, N 3) опубликовал статью "Г. Костомаров разбивает народные кумиры". Не присоединяясь к выпадам, которые Погодин делал в отношении Костомарова, он вместе с тем осудил попытки Костомарова принизить историческое значение Дмитрия Донского. Костомаров поместил раздраженный ответ Аверкиеву в газете "Голос" (1864, N 124). В "Эпохе" (1864, N 4) Аверкиев ответил заметкой "Как отвечают гг. профессора". Писарев пристрастно оценивает этот эпизод. "Русское слово" видело в полемических замечаниях Аверкиева не столько защиту Дмитрия Донского, сколько, как писал В. А. Зайцев, стремление "доказать, что чувства г. Костомарова не имеют надлежащей пылкости", то есть что он не является патриотом ("Перлы и адаманты русской журналистики", 1864, N 6).
   45 Об отношении Писарева и критики "Современника" к "Призракам" Тургенева см. примеч. 74 к статье "Реалисты".
   46 Имеется в виду отношение критики "Современника" к "Отцам и детям" (см. об этом в примечаниях к статьям "Базаров" в т. 1 наст. изд. и "Реалисты").
   47 Намек на то, что в первую половину 1863 г. "Русский вестник", заняв откровенно реакционно-шовинистическую позицию, особенно ожесточенно нападал на демократическое движение.
   48 Moral restraint ("нравственное самовоздержание") - утверждение последователей Мальтуса, что неимущим классам следует воздерживаться от деторождения, поскольку якобы причиной ухудшения положения масс является то, что население растет значительно быстрее, чем средства к существованию.
   49 Слова из стихотворения Н. А. Некрасова "Размышления у парадного подъезда" (1858), впервые появившегося в легальной печати в 1863 г.
   50 Цитата из гл. 1 второго тома "Мертвых душ" Гоголя.
   51 См. басню И. А. Крылова "Лисица и Виноград".
   52 Имеется в виду неподписанная статья Каткова "Наш язык и что такое свистуны?" ("Русский вестник", 1861, N 3). Катков нападал здесь на демократическую литературу за проводимые в ней идеи эмансипации женщин.
   53 В газете "Московские ведомости" в 1865 г. появилось несколько статей о необходимости распространять классическое образование. Спор о классическом и реальном образовании, развернувшийся в эти годы, имел определенный политический смысл. Защитники классического образования в реакционной печати стремились изолировать школу от воздействия прогрессивных демократических идей. Писарев принял вскоре участие в этом споре, выступив со статьей "Педагогические софизмы" ("Русское слово", 1865, N 5), где подверг критике доводы сторонников классического образования из "Московских ведомостей" и газеты "День".
   54 Писарев цитирует рецензию на сборник повестей и рассказов Н. Д. Дмитриева "Недалекое прошлое", опубликованную в "Библиотеке для чтения" (1865, N 2).
   55 Здесь и далее цитируются строфы из стихотворения К. И. Бабикова "Теперь мы жалки и смешны...".
   56 В "Эпохе" был опубликован рассказ К. Бабикова "Первые слезы" (1864, N 1), роман "Глухая улица" (1864, N 10-12). Кроме цитированного выше стихотворения, журнал поместил стихотворение Бабикова "Памяти А. А. Григорьева" (1864, N 9)
   57 Цитируется статья Д. В. Аверкиева "По поводу самопризнаний двух петербуржцев" ("Эпоха", 1864, N 11). В ней содержались обвинения в адрес демократической литературы в "сентиментальности", "нытье" и т. д., грубый выпад против Радищева и его "Путешествия из Петербурга в Москву".
   58 Н. Соловьев отвечал на это в статье "Вопрос об искусстве" ("Отечественные записки", 1865, июль, кн. 1), что он-де имел в виду не Писарева, а "одного критика "Подводного камня" (романа М. В. Авдеева. - Ю. С.), который также восставал против открытой измены, изображенной г. Авдеевым".
   59 Статья Евг. Тур "Кавказская повесть гр. Л. Толстого" была опубликована в N 6 "Отечественных записок" за 1863 г. Е. Л. Марков в своей статье обвинил Е. Тур в том, что, ополчаясь против философии Толстого, она не оценила художественное значение повести "Казаки".
   60 Имеется в виду отношение критика "Отечественных записок" С. С. Дудышкина к статье Писарева "Физиологические эскизы Молешотта" ("Русское слово", 1861, N 7). Дудышкин в "Обзоре русской литературы" ("Отечественные записки", 1861, N 8), неточно передав одно место из статьи Писарева, осмеивал замечание Молешотта о том, что "движение идей, начавшееся в XVIII веке, совпадает с введением в Европе чая и кофе во всеобщее употребление". - Во вводной редакционной заметке к переводу "Мнений Бокля о сочинениях Милля" ("Отечественные записки", 1865, январь, кн. 1) снова иронически намекалось на это: Бокль "чуть-чуть не говорил (но ему, Боклю, подсказывали в одном журнале), что кофе - произвел реформацию, а чай - многие революции, ибо Бокль допускал влияние физических причин на исторический ход событий... И все уверовали насчет участия чаю и кофе в политических и религиозных революциях Западной Европы".
   61 Слова Поэта из стихотворения А. С. Пушкина "Поэт и толпа" с одним отступлением от пушкинского текста.
   62 В 1-м изд. к этому месту сделано следующее примечание издателя: "Статья эта во 2-й части Сочинений Д. И. Писарева помещена под своим первоначальным заглавием "Реалисты". Заглавие это было зачеркнуто заботливою цензурою".
   63 "Я свищу-свищу - и не еду" - каламбур Писарева основан на особом значении, придававшемся глаголу свистеть в журналистике 1860-х гг. (см. примеч. 11 к статье "Женские типы в романах и повестях Писемского, Тургенева и Гончарова" в т. 1 наст. изд.). Применительно к случаю Антоновича каламбур может быть понят так: "Я выступаю как представитель "свистящей" (демократической) критики, но не имею успеха (не продвигаюсь в полемике против "Русского слова")".
   64 Ряд статей о Базарове - "Реалисты", делившиеся в "Русском слове" на три статьи.
   65 Имеются в виду "Размышления у парадного подъезда" Некрасова.
   66 Речь идет о статьях "Пушкин и Белинский", первая из которых появилась в N 4 "Русского слова" за 1865 г.
   67 Органическим декретом назывался закон о печати, изданный Луи Наполеоном Бонапартом, будущим Наполеоном III, после переворота 2 декабря 1851 г. Закон вводил жесткие правила по изданию газет и журналов, сочетая меры предварительной и карательной цензуры
   68 Цитируемые здесь сведения о П.-Ж. Прудоне приводятся в заметке из раздела "Интересы литературы и науки на Западе" во второй, февральской книжке "Отечественных записок" за 1865 г.
   69 Из заключительной реплики Поэта в стихотворении Пушкина "Поэт и толпа" с отдельными переменами в пунктуации источника.
   70 "Уголино" - "драматическое представление" Н. А. Полевого (1838); "Джулио Мости" - "драматическая фантазия" Н. В. Кукольника (1836). Произведения ходульно романтического характера.
   71 Ср. басню И. А. Крылова "Лягушка и Вол".
   72 Лукошко - см. примеч. 20 к статье "Реалисты".
   73 Здесь и далее - цитаты из полемической заметки М. А. Антоновича (Посторонний сатирик) ""Русскому слову"" ("Современник", 1865, N 1). В ней Антонович ставил перед редакцией "Русского слова" тринадцать вопросов, связанных с публикацией статьи "Нерешенный вопрос" и отношениями "Русского слова" к "Современнику", к наследию Чернышевского и Добролюбова. Требуя, чтобы "Русское слово" вперед "не отлынивало от ответов", Антонович обозначал каждый свой вопрос особым номером. "Если, - писал он, - вы уклонитесь от какого-нибудь из них, то я... прямо ткну вас на номер, не получивший от вас ответа и объяснения".
   74 Вспоминая о "прахе поверженного... г. Косицы", Антонович имел в виду полемику "Современника" с "Эпохой", в частности с сотрудником последнего журнала Н. Н. Страховым (псевдоним: Н. Косица). Эта полемика велась со стороны "Современника" Салтыковым-Щедриным и Антоновичем в июле - октябре 1864 г. Антонович, в частности, резко критиковал философский эклектизм Страхова (см. "Любовное обращен

Другие авторы
  • Толстой Лев Николаевич, Бирюков Павел Иванович
  • Волкова Мария Александровна
  • Вяземский Павел Петрович
  • Буссенар Луи Анри
  • Толстой Иван Иванович
  • Кропотов Петр Андреевич
  • Перовский Василий Алексеевич
  • Баратынский Евгений Абрамович
  • Барятинский Владимир Владимирович
  • Римский-Корсаков Александр Яковлевич
  • Другие произведения
  • Белинский Виссарион Григорьевич - Сочинения Платона... часть Ii-я
  • К. Р. - Стихотворения
  • Боткин Василий Петрович - Б. Ф. Егоров. В. П. Боткин - автор "Писем об Испании"
  • Билибин Виктор Викторович - Рассказы
  • Романов Пантелеймон Сергеевич - Яблоневый цвет
  • Клейст Генрих Фон - Генрих фон Клейст: биографическая справка
  • Толстой Лев Николаевич - Том 24, Произведения 1880-1884, Полное собрание сочинений
  • Жуковский Василий Андреевич - И. М. Семенко. В. А. Жуковский
  • Айхенвальд Юлий Исаевич - Фет
  • Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович - Уличная философия
  • Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (24.11.2012)
    Просмотров: 276 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа