/div>
Ковши круговые запенясь шипят
На тризне плачевной Олега:
Князь Игорь и Ольга на холме сидят;
Дружина пирует у брега;
Бойцы поминают минувшие дни
И битвы, где вместе рубились они.
Нельзя того же сказать о всех "переходных" пьесах Пушкина в отношении к
выдержанности и целостности: во многих из них не чувствуешь, чтоб они были
кончены на месте, или чтоб в них не было сказано лишнего, или чтоб в них
было сказано, что бы можно и должно было сказать. Этого недостатка
совершенно чужды пьесы чисто пушкинские, и совершенным отсутствием в них
этого недостатка Пушкин резко отделяется от всех предшествовавших ему
поэтов.
Исчисляя пьесы Пушкина в первой части, мы не упомянули об одной из
замечательнейших - "Наполеон". Это стихотворение двойственно: в некоторых
куплетах его видишь Пушкина самобытного, а в некоторых чувствуешь что-то
переходное. Такие мысли, высказанные такими стихами, как эти, могли
принадлежать только великому поэту:
Над урной, где твой прах лежит,
Народов ненависть почила,
И луч бессмертия горит.
. . . . . . . . . . . .
Искуплены его стяжанья
И зло воинственных чудес
Тоскою душного изгнанья
Под сенью чуждою небес.
И знойный остров заточенья
Полночный парус посетит,
И путник слово примиренья
На оном камне начертит,
Где, устремив на волны очи,
Изгнанник помнил звук мечей
И льдистый ужас полуночи,
И небо Франции своей;
Где иногда, в своей пустыне,
Забыв войну, потомство, трон,
Один, один о милом сыне
В изгнанья горьком думал он.
Да будет омрачен позором
Тот малодушный, кто в сей день
Безумным возмутит укором
Его развенчанную тень!
Хвала!.. Он русскому народу
Высокий жребий указал,
И миру вечную свободу
Из мрака ссылки завещал.
!!!!!!!!!!!!!!!
Но все остальное в этой пьесе как-то резко отзывается тоном декламации
и несколько напряженною восторженностию, под которой скрывается более
раздражения, чем вдохновения. Впрочем, и тут много оригинального, что было
до Пушкина неслыхано и невидано в русской поэзии, как, например, выражения:
_осужденный властитель, могучий баловень побед, изгнанник вселенной, для
которого настает потомство, обесславленная земля, своенравная воля,
блистательный позор_ и тому подобные.
Отчасти то же можно сказать и о другом превосходном произведении
Пушкина - "Андрей Шенье", которое помещено во второй части и было написано
уже в 1825 году. {318} Пять куплетов, которыми начинается эта элегия, сильно
отзываются декламациею, которая совсем не в натуре пушкинского духа и
которая показывает, как долго удерживалось на нем влияние воспитавшей его
старой школы русской поэзии. Конец этой пьесы тоже несколько натянут: но
середина, от стиха: "Не узрю вас, дни славы, дни блаженства" до стиха: "Ты,
слово, звук пустой" - исполнены всей очаровательности пушкинской поэзии.
Есть еще стихотворение, которого мы с умыслом не поименовали, чтобы
поговорить о нем особенно: это - "Демон", пьеса, которая, при своем
появлении, поразила всех изумлением по глубокости высказанной в ней мысли и
по совершенству художнической формы... Сказать ли?.. Эта пьеса теперь
пережила свою славу, и время изрекло над ней свой суд. Есть что-то
простодушно-юношеское в ее выражении, и теперь нельзя без улыбки читать
этих, некогда столь дивных стихов:
В те дни, когда мне были новы
Все впечатленья бытия -
И взоры дев, и шум дубровы,
И ночью пенье соловья -
Когда возвышенные чувства,
Свобода, слава и любовь
И вдохновенные искусства
Так сильно волновали кровь.
!!!!!!!!!!
и проч. Сам этот демон, который прекрасное звал мечтою, презирал
вдохновение, не верил любви и свободе, насмешливо смотрел на жизнь, - сам он
теперь давно уже поступил в разряд демонов средней руки, - и теперь совсем
не нужно быть демоном, чтоб от души смеяться над _тою_ любовью, _тою_
свободою, над которыми он смеялся. Словом, этот страшный тогда демон теперь
страшен разве только для слишком юного чувства и неопытного ума: сердца
возмужалые и умы опытные теперь уже не страшатся и другого демона,
пострашнее пушкинского. {319} Но о "демоне" мы еще будем говорить.
---
Предлагаемая статья есть не что иное, как только введение в статьи
собственно о Пушкине. Мы имели в виду показать историческую связь пушкинской
поэзии с поэзиею предшествовавших ему мастеров; старались охарактеризовать
Пушкина, как только еще ученика в поэзии. Предоставляем судить нашим
читателям, до какой степени успели мы в этом. Главный труд наш еще впереди,
и статьи о Пушкине будут продолжаться в "Отечественных записках" будущего
года; за ними последуют, как было обещано, статьи о Гоголе и Лермонтове.
Многие, может быть, недовольны, что эти статьи долго тянутся и беспрестанно
прерываются статьями посторонними. Такой упрек был бы не совсем основателен.
Задуманный и начатый нами ряд статей нисколько не принадлежит к разряду
обыкновенных и случайных журнальных критик: это скорее обширная критическая
история русской поэзии; а такой труд не может быть совершен наскоро и
как-нибудь, но требует изучения, обдуманности, труда и времени. В лучших
иностранных журналах иногда ряд статей об одном предмете тянется не один
год, и публика нисколько не в претензии за эту медленность. Оценить
критически такого поэта, как Пушкин, - труд немаловажный, тем более, что о
нем мало сказано, хотя и много писано. Обыкновенно восхищались отдельными
местами и частностями или нападали на частные недостатки, - и потому
охарактеризовать особность поэзии Пушкина, определить его значение, как
поэта русского, показать его влияние на современников и потомство, его
историческую связь с предшествовавшими и последовавшими ему поэтами, -
значит предпринять труд совершенно новый. Как мы выполним его - не наше дело
судить о том; по крайней мере, мы хотим делать, что можем и что обязаны,
взявшись за издание журнала. Несовершенство труда извинительно; но нет
оправданий для лености и равнодушия к благородным, важным интересам и
вопросам, - равнодушия, происходящего или от невежества, или от корыстного
расчета, или от того и другого вместе...