готовлено "Собрание писем императора Петра I к разным лицам с ответами на оные" (чч. I-IV, СПб., 1829-1830).
8. Феофану Прокоповичу принадлежит "История императора Петра Великого от рождения его до Полтавской баталии", впервые издана M. M. Щербатовым (СПб., 1773). Барон Гизен, состоявший при Петре I на русской дипломатической службе, составил "Журнал государя Петра I с 1695 по 1709 г.", опубликован Ф. Туманским в 1787 году в "Собрании разных записок и сочинений..." (части III и VIII).
9. Сочинение П. Н. Крекшина "Краткое описание блаженных дел великого государя императора Петра Великого" полностью не издано; первая его часть опубликована И. Сахаровым в "Записках русских людей. События времен Петра Великого" (СПб., 1841).
10. Речь идет о статье П. К. Щебальского ("Русский вестник", 1856, март, кн. 1 и 2; апрель, кн. 1, и май, кн. 1).
11. Имеется в виду труд В. Н. Татищева "История Российская с самых древнейших времен" (книги I-IV, М., 1768-1784; кн. V, М., 1848).
12. Здесь Добролюбов дважды указывает на "труды" самого Устрялова; приведенная фраза является дословной цитатой из его учебного курса "Русская история" (ч. III, СПб., 1838, стр. 31), далее же - намек на его книгу о Николае I (см. прим. 6). Как очевидно, цензура это разгадала, и в "Современнике" вместо текста от слов - "Давно ли мы" до слов "и упоминать нечего" было: "Очень может быть, что результат их исследований в самом деле будет справедлив; но самый прием все-таки неверен в отношении к науке, потому что историк должен иметь в виду только одно отыскание истины".
13. Добролюбов перечисляет следующие исторические работы: И. П. Елагин. Опыт повествования о России (М., 1803); Ф. А. Эмин. Российская история (тт. I-III, СПб., 1767-1769); И. Ф. Богданович. Историческое изображение России (СПб., 1777); Вольтер. История Российской империи в царствование Петра Великого (2 тома, 1759-1763; русский перевод: чч. 1-2, М., 1809); Ph. P. Ségur. Histoire de Russie et de Pierre le Grand, Paris, 1829 (Ф. П. Сегюр. История России и Петра Великого, Париж, 1829); Н. А. Полевой. Европа, Россия и Петр Великий (1841), Завоевание Азова в 1696 году (1841), История Петра Великого (1843), Обозрение русской истории до единодержавия Петра Великого (1846) и др.; M. M. Щербатов. История российская от древнейших времен (7 томов, 1770-1791).
14. Устрялов приводит мнение Карамзина, высказанное в его "Записке о древней и новой России" (см. прим. 35).
15. От слов "если бы интересы государства и народа" (строка 14 св.) до слов "из указаний на факты народной жизни" в "Современнике" иная редакция: "... и должно быть по теории; но на деле не всегда так бывает. Не так было и в жизни древней Руси. Развитие государственных начал не всегда сопровождалось действительным развитием благоденствия в народной жизни, и этим объясняется кажущаяся несообразность светлой и темной стороны древней России в изложении г. Устрялова".
16. Выражение "чтобы государственные элементы сделались в ней народными" в "Современнике" дано в иной редакции: "чтобы государственные ее начала вошли в дух народа, укреплялись в народной жизни и нравственности".
17. Этой и параллельной ей цитаты в "Современнике" нет.
18. Слова "что и в самой системе недостает каких-то оснований" в "Современнике" отсутствуют.
19. Слова "выигрывал народ русский" в "Современнике" заменены: "выигрывали русские".
20. Фраза "Равным образом... знатных дворян" в "Современнике" исключена.
21. Фраза "Все было... царствование Алексея Михайловича" в "Современнике" дана в иной редакции: "Все было напряжено в высшей степени, все заставляло покидать прежнюю систему, выйти из старой колеи и броситься на новую дорогу. При тогдашних обстоятельствах внешних, при тогдашнем положении дел внутренних это было единственным спасением. Все царствование Алексея Михайловича служило доказательством этой истины".
22. Первая часть фразы в "Современнике" в иной редакции: "На Алексее Михайловиче лежала трудная обязанность - предупредить те бедствия, к которым могло повлечь..."
23. Имеется в виду книга германо-австрийского посла в России (1661-1663) барона А. Мейерберга (у Добролюбова - Мейербера) "Путешествие в Московию". Добролюбов цитирует по изданию Ф. Аделунга "Мейерберг и путешествие его по России", СПб., 1827.
24. Добролюбов цитирует записки Самюэля Коллинса (врача Алексея Михайловича в 1659-1667 гг.) по переводу П. Киреевского: "Нынешнее состояние России, изложенное в письме к другу, живущему в Лондоне". Сочинение Самуила Коллинса, М., 1846.
25. От слов "так говорил и народ" до ссылки на "Акты Археографической экспедиции" в "Современнике": "подобные слухи ходили в народе...". Ссылка дана на издание: "Акты, собранные в библиотеках и архивах Российской империи Археографическою экспедициею...", т. I-IV, СПб., 1836.
26. Выражений "государство в государстве" и "служа предметом ненависти для духовенства" в "Современнике" нет.
27. В "Современнике" фраза дана в иной редакции: "Вторжению в Русь иноземных обычаев и сближению с иностранцами противодействовало также и духовенство XVII века".
28. В "Современнике" эта фраза отсутствует, предыдущая фраза в иной редакции: "Считая вредным начальство иноземцев в русских войсках, духовенство еще решительнее сопротивлялось вторжению иноземных обычаев в русскую жизнь".
29. Имеется в виду книга Гр. Котошихина (у Добролюбова и в издании - Кошихин) "О России в царствование Алексея Михайловича", СПб., 1840 (издание второе - СПб., 1852).
30. Добролюбов цитирует издание: "Полное собрание законов Российской империи", тт. I-XLV, СПб., 1830. В дальнейшем в тексте оно дается сокращенно: Полн. собр. зак. - с указанием номера законоположения.
31. Данная фраза в "Современнике" после слов "Жестокою казнью" в иной редакции: "а в это время наказания вообще не отличались особенной мягкостью". В сноске дана ссылка на издание: "Акты исторические", тт. I-V, СПб., 1841-1842. Ниже, в последней фразе абзаца исключены слова "и пороньем ноздрей".
32. Вместо слов "на долю народа... личностей" в "Современнике": "на долю целой массы личностей, составляющих народ".
33. Данная фраза и конец предыдущей в "Современнике" в иной редакции: "перенимал все, что попало, и дурное, и хорошее".
34. Речь идет о "Записке за 1732-1763 гг." Я. Штелина; на русском языке отрывки впервые публиковались в "Москвитянине", 1842, ч. I; 1851, ч. II; полностью текст "Записки" дан в книге: П. А. Ефремов. Материалы для истории русской литературы, СПб., 1867.
35. Цитата из "Записки о древней и новой России" Карамзина. Добролюбов пользовался ее рукописным списком, так как "Записка" в 1858 году полностью еще не была напечатана, а в опубликованных отрывках ("Совр.", 1837, т. V, и в приложении к пятому изданию "Истории государства Российского" - в кн. III, СПб., 1843) приведенной цитаты не содержится. (См.: H. M. Карамзин. Записка о древней и новой России, СПб., 1914, стр. 28.)
36. Перри Джон - английский корабельный инженер, находился на русской службе в 1689-1715 годах.
37. Книга чешского путешественника Бернгарда Таннера "Описание путешествия польского посольства в Москву в 1678 году" была издана на латинском языке в 1689 году; переводы отрывков "Описания" на русский язык печатались в разных журналах, полный перевод вышел в 1891 году.
38. Залусский Андрей Хризостом (1650-1711) - польский церковный и государственный деятель.
39. Полное название труда В. Н. Берха - "Царствование царя Феодора Алексеевича и история первого стрелецкого бунта" (2 части, СПб., 1834-1835).
40. Имеются в виду "Записки (1682-1709 гг.)" И. А. Желябужского в издании И. Сахарова "Записки русских людей...", СПб., 1841.
41. Кемпфер Энгельберт (1651-1716) - немецкий путешественник.
42. Далее в "Современнике" следует: "и сохранился даже один указ о том, чтобы бить кнутом приказчика Невьянской слободы за то, что он не дал царским сокольничьим подвод, и они должны были нанять те подводы и заплатить 40 алтын (Акты исторические, т. IV, No 64)". Данный эпизод был исключен в "Современнике" из статьи первой; после его восстановления в изд. 1862 г. надобность повторять тот же текст во второй статье отпала (см. стр. 35 и прим. 31).
43. Имеются в виду "Записки" А. А. Матвеева, изданы И. Сахаровым в книге "Записки русских людей", СПб., 1841, и ранее - Ф. В. Туманским в "Собрании разных записок и сочинений, служащих к доставлению полного сведения о жизни и деяниях государя императора Петра Великого", ч. VI, СПб., 1787; здесь же напечатаны и записки Сильвестра Медведева: "Созерцание краткое лет 7190, 191, 192, в них же что содеяся во гражданстве".
44. Более точное название сочинения П. П. Шафирова: "Рассуждение, какие законные причины имел его царское величество Петр Первый... к начатию войны против короля Карла XII" (СПб., 1717).
45. Имеются в виду записки английского посла в России Джильса Флетчера "О государстве Русском, или Образ правления русского царя, с описанием нравов и обычаев жителей этой страны" (Лондон, 1591). Ссылка на Карамзина дается по изданию: Н. М. Карамзин. История государства Российского. Издание пятое И. Эйнерлинга, кн. III, т. X, СПб., 1843.
46. Цитируемое сочинение: "Книга рекома по-гречески Арифметика, а по-немецки Алгоризма, а по-русски Цифирная счетная мудрость".
47. Паткуль Иоганн Рейнгольдт (1660-1707) - лифляндский дворянин, политический деятель, находившийся сначала на службе в Швеции, затем бежал в Россию, участвовал в борьбе против Карла XII.
48. "Записка о древней и новой России" Карамзина цитируется по отрывку, напечатанному в качестве приложения к т. XII "Истории государства Российского" (в указанном издании И. Эйнерлинга, кн. III, стр. XXXIX-XLVII).
49. На указанной странице основного текста рассказывается о том, что Петр I и польский король Август II после встреч в Раве (1698) "расстались самыми искренними друзьями, даже обменялись своими кафтанами и шпагами". Приведенное же в приложении дипломатическое донесение австрийскому цесарю Леопольду I дает иное освещение тех же событий.