"Перевал". 1907, N 11. Четыре автографа, три из них черновые, один с датой, и список в ЦГАЛИ, все без загл. Датируется 1906 г. по указанию В. Кривича (см.: КЛ 2. С. 152). Статуя Андромеды, работы неизвестного скульптора XVIII в., с поврежденной и грубо реставрированной рукой,- в Екатерининском парке г. Пушкина возле бассейна с небольшим фонтаном.
2. Три автографа в ЦГАЛИ, два из них черновые, один с вар.; кроме того, перечеркнутый автограф с зачеркнутым загл. "Бюст Пушкина". Бронзовый поэт - памятник Пушкину работы Р. Р. Баха в Лицейском саду г. Пушкина.
3. Два автографа в ЦГАЛИ, без подзаг., один с вар.; там же маш. копия ст-ния, без подзаг., с вар. Беловой автограф с загл. "Расе" и подзаг., с вар., в ГПБ (в письме к А. В. Бородиной от 2 августа 1905 г.). Статуя мира - мраморная женская фигура с опущенным факелом, работы итальянского скульптора XVIII в. Бартоло Модоло, находится в Екатерининском парке г. Пушкина; прежде стояла на круглой площадке у павильона "Эрмитаж", ныне перенесена к дворцу. Меж золоченых бань и обелисков славы. Имеются в виду парковые павильоны "Верхняя баня", "Нижняя баня", "Турецкая баня" и памятники в честь побед русских войск. Люблю обиду в ней, ее ужасный нос. Имеется в виду повреждение скульптуры (в настоящее время реставрирована).
Трилистник из старой тетради. КЛ.
1. Автограф и два списка в ЦГАЛИ, под одним авторская помета: "Дорога. Постоялый Двор".
2. Автограф и неполный список (первые 4 строфы) в ЦГАЛИ.
3. Два автографа в ЦГАЛИ, один с вар. Брашно (устар.) - еда, кушанье.
Трилистник толпы. КЛ.
1. Автограф в ЦГАЛИ; там же список с вар. ст. 10: "Я ощупью иду, но верною дорогой".
2. Автограф в ЦГАЛИ.
3. Сб. "Северная речь". Спб., 1906, с посв.- КЛ, также с посв. Автограф в ЦГАЛИ, без посв., и там же маш. копия ст-ния с посв., вписанным рукой автора. Зелинский Фаддей Францевич (1859-1944) - профессор кафедры классической филологии Петербургского университета, переводчик античных авторов. В капризно созданном среди музея храме. Вероятно, имеется в виду посвященный религиям Востока музей Гимё в Париже. Трен - конец длинного женского платья, тянущийся наподобие щлейфа. Маскотта - "Маленькая Маскотта" (1880) - оперетта французского композитора Эдмона Одрана.
Трилистник балаганный. КЛ.
1. "Остров". 1909, N2. Два совпадающих списка в ЦГАЛИ. Арлекин и Пьеро - постоянные действующие лица старинной итальянской народной комедии, которую театральные новаторы пытались возродить в России начала XX в. Арлекин - бойкий и предприимчивый юноша в наряде из разноцветных лоскутьев; Пьеро - грустный неудачник, одет в белое, с бледным лицом.
2. Автограф в ЦГАЛИ с зачеркнутым загл. "Красные шары"; там же два списка, в одном зачеркнуты первые 11 строк - далее, от ст. 12, совпадает с автографом и печатным текстом. Ваше степенство - почтительное обращение к купцу в царской России. И на сердце с Катенькой. Имеется в виду кредитный билет сторублевого достоинства с изображением Екатерины II (простореч.).
3. Два списка, один с вар., другой авторизованный (текст соответствует КЛ), и черновой автограф в ЦГАЛИ.
Трилистник весенний. КЛ.
1. ""Понедельник" газ. "Слово"". 1906, N 10, 17 апр., под загл. "Тает". Датированный автограф в ЦГАЛИ под загл. "Тает. "Черная весна"", воспроизведенный с перестановкой загл. и подзаг. в КЛ и КЛ 2.
2. Один автограф, без загл., в ЦГАЛИ, другой, по-видимому более поздний, в ГПБ; по нему ст-ние печатается.
3. "Перевал". 1907, N 11, с вар. ст. 14: "В сердце сменится радость раскаяньем". Автограф в ЦГАЛИ; там же список, по-видимому более поздний, с авторскими поправками, но без загл. Печ. по списку, но с загл. (в соответствии с автографом и прижизненной публикацией).
Трилистник шуточный. КЛ.
*1. Три автографа в ЦГАЛИ, один из них - другая редакция; второй - под фр. загл. "A la maniere de Paul Verlaine"("B манере Верлена".- Ред.); там же список. Град шутих. Шутиха - фейерверочная ракета. Пэона третьего размер - стихотворная стопа в четыре слога, из которых сильным (в рус. яз.- ударным) является третий.
2. Автограф и список в ЦГАЛИ. Пэон второй - пэон четвертый - четырехсложные стихотворные стопы, в которых сильными являются соответственно второй и четвертый слоги. Консорты - товарищи, соучастники.
3. Автограф и список в ЦГАЛИ. Пиль - приказ собаке, делающей стойку: "Вперед! Бери..." Тубо - приказ собаке: "Стой! Не трогай!"
Трилистник замирания. КЛ.
1. Сб. "Северная речь". Спб., 1906. Два автографа в ЦГАЛИ, один из них с посв. "A mon juge impeccable" ("Моему непогрешимому судье" (фр.).- Ред.)
2. "Белый камень". 1908, N 1. Автограф в ЦГАЛИ.
3. КЛ. Автограф в ЦГАЛИ.
Трилистник одиночества. КЛ.
1. Печ. по автографу ЦГАЛИ, где исправлена последняя строка.
2. Три автографа в ЦГАЛИ, один из них под загл. "Жаровня", с вар.; другой - черновой, с вар.
*3. Автограф в авторской тетр. и пять автографов - др. ред. на отдельных листах в ЦГАЛИ Алмея - танцовщица-певица в странах Востока.
Добродетель. КЛ.
1. Два автографа, один в авторской тетради, другой, беловой, под загл. "Мир", в письме поэта к Е. М. Мухиной, рукою которой внизу текста поставлена дата: 1907, и авториз. список в ЦГАЛИ.
2. Три автографа в ЦГАЛИ: один в авторской тетради, другой, беловой, в письме поэта к Е. М. Мухиной, с вар. и припиской от 12 дек. 1908, третий в записной книжке, также с вар.
Контрафакции. КЛ.
1. Список в ЦГАЛИ. Контрафакции - подделки
2. Список в ЦГАЛИ.
Складень романтический. КЛ.
1. Два автографа в ЦГАЛИ, один из них под загл. "Томные елки", с вар.
*2. "Трудовой путь". 1907, N 7. Автограф в ЦГАЛИ; там же список с авторской подписью; кроме того, карандашный черновик и зачеркнутый набросок, сюжетно относящийся к этому ст-нию и в то же время говорящий о его связи с образом Гретхен из "Фауста" Гете. Лысый - водяной.
Два паруса лодки одной. КЛ. Два автографа в ЦГАЛИ, один из них датирован.
Две любви. КЛ. Автограф, без посв., в ЦГАЛИ. Штейн Сергей Владимирович (1882-1955) - брат невестки Анненского, первой жены его сына; поэт, переводчик, критик, сотрудничал в журн. "Аполлон".
Другому. КЛ. Автограф в ЦГАЛИ. Отсутствие посв., видимо, неслучайно. Хотя, возможно, в виду имеется К. Д. Бальмонт, одно время высоко ценимый Анненским, ст-ние дает обобщенный образ поэта, которого автор противопоставляет себе. Эшафодаж - здесь: причудливая высокая прическа.
Он и я. КЛ. Автограф и список в ЦГАЛИ.
Невозможно. КЛ. Автограф в ЦГАЛИ с подзаг. "Снег". Другой, беловой, автограф в ГПБ (в письме к А. В. Бородиной от 12 января 1905 г.).
Сестре. КЛ. Автограф, без посв., и карандашный набросок, с вар., в ЦГАЛИ; другой автограф, под загл. "Из далеких воспоминаний", также без посв., с вар., в ГПБ. Анненская Александра Никитична (1840-1915) - см. вступ. ст., с. 9. Было мне музыкой сфер. Имеется в виду существовавшее в Древней Греции представление о гармонических звуках, происходящих якобы от движения небесных тел.
Забвение. КЛ. Автограф в ЦГАЛИ.
Стансы ночи. КЛ. Автограф, без посв., в ЦГАЛИ, там же список, где поев, вставлено автором в сокращенной форме: О. Х.-Б. Хмара-Барщевская Ольга Петровна - жена пасынка Анненского Платона Петровича, почитательница поэта.
Месяц. КЛ. Автограф в ЦГАЛИ.
Тоска медленных капель. КЛ. Автограф и список в ЦГАЛИ.
Тринадцать строк. КЛ. Два автографа в ЦГАЛИ, один с вар.
Ореанда. КЛ. Автограф в ЦГАЛИ. Ореанда - царское имение в Крыму; речь идет о развалинах дворца, сгоревшего в 1882 г.
Дремотность. КЛ. Автограф в ЦГАЛИ, с зачеркнутым загл. "Сонливость".
*Нервы. КЛ. Два автографа в ЦГАЛИ, один с датой, другой с вар.
Весенний романс. "Слово", 1906, 12 февр., "Лит. прил.", N 2, под загл. "Романс".- КЛ, под загл. "Весенний романс". Автограф в ЦГАЛИ, под загл. "Романс", но в огл. авторской тетр.- "Весенний романс".
Осенний романс. Сб. "Северная речь". Спб., 1906. Два автографа в ЦГАЛИ, один из них датирован.
*Среди миров. КЛ. Два автографа в ЦГАЛИ, один из них с датой: 1901, другой - с вар. Печ. по тексту, опубликованному в кн.: "День поэзии", М., 1986 (см.: Марков А. Из коллекции книжника) на основании ранее неизвестного автографа с наиболее поздней датой, но с явными описками, потребовавшими от нас применения конъектуры (в "Дне поэзии" в ст. 7: "Не потому, чтоб от нее светло"). На слова ст-ния написана музыка А. Вертинским, в исполнении которого в 1910-х гг. оно приобрело популярность.
Миражи. КЛ. Два автографа в ЦГАЛИ, один с зачеркнутым загл. "Поэзия", другой - под загл. "Закатные пятна", с вар.
Гармония. КЛ. Автограф в ЦГАЛИ.
Второй мучительный сонет. КЛ. Автограф в ЦГАЛИ.
*Бабочка газа. КЛ. Автограф в ЦГАЛИ, другой - в ГПБ, под загл. "Забытая фраза", с вар.
Прерывистые строки. КЛ, под загл. "Разлука. Прерывистые строки". Три автографа в ЦГАЛИ, два под загл. "Прерывистые строки", один из них черновой, третий - под загл. "Прерывистые дактили", с вар.; там же список, под загл. "Прерывистые строки", с авторской подписью и наиболее поздней датой, по которому печатается. В ПД - список рукой Д. В. Анненской.
Canzone. КЛ. Автограф в ЦГАЛИ, там же список, по которому публиковалось в КЛ, КЛ 2 и СиТ; в настоящем издании так же.
Дымы. КЛ, с подзаг. "Зимний поезд". Два автографа в ЦГАЛИ, один с зачеркнутым загл.: "Мифы будней", другой, более ранний, карандашный, полустертый, в записной книжке.
Дети. КЛ. Два автографа в ЦГАЛИ, один с вар. ст. 7: "Не спешите их учить" и др.; там же список с вар.
*<Моя тоска>. КЛ. Черновой автограф, без загл., с датой и подписью, без посв., и набросок (6 строк) в ЦГАЛИ; список рукою В. Кривича в ПД. В КЛ примеч.: ""Моя Тоска" - последнее стихотворение автора и включено в книгу после его смерти". Кузмин Михаил Алексеевич (1877-1936) - поэт, близкий к кругам символистов и акмеистов. Художник А. Я. Головин сообщил: "Незадолго до смерти Анненский в редакции "Аполлона" беседовал с М. А. Кузминым на тему о сущности любви и ее формах. Вскоре после этого он написал стихотворение, посвященное Кузмину, на тему, затронутую в их споре" (Головин А. Я. Встречи и впечатления. Письма. Воспоминания о Головине. Л.; М., 1960. С. 100). М. А. Кузмин в своем дневнике (ЦГАЛИ) 11 ноября 1909 г. отметил: "На собранье (в редакции "Аполлона") я спорил с Инн<окентием> за безлюбость и христианство)". Капище - храм, святилище.
СТИХОТВОРЕНИЯ, НЕ ВОШЕДШИЕ В АВТОРСКИЕ СБОРНИКИ
Из поэмы "Mater dolorosa". ЛМ. В ЦГАЛИ - датированный черновой автограф, с вар. ст. 7: "Он говорит поблекших и о смерти", и два списка, полностью совпадающих друг с другом и с текстом ЛМ; кроме того, автограф под загл. "Из "Иллюзий"" (предположительно более ранний). Вопреки загл., является самостоятельным стихотворением. По словам В. Кривича, оно - единственное, которое из ранних своих стихов Анненский сохранял вместе со стихами, возникшими много позднее, хотя и не напечатал его (см.: ЛМ. С. 223)
Notturno. ЛМ, где опубликовано В. Кривичем со ссылкой на автограф, датированный 24 февр. 1890 г. Три автографа, с вар. относительно друг друга и посв., в ЦГАЛИ. В ГПБ (фонд А. Н. Пыпина, N 621) список рукой С. К. Булича в письме его к Пыпину, без посв., с загл. "Notturno" (в соответствии с итальянской музыкальной традицией), полностью совпадающий с одним из автографов ЦГАЛИ, с датой 26 февр. 1890 г. и предназначенный для печати, как явствует из письма Булича (от 9 марта 1890 г.) с просьбой передать ст-ние в редакцию "Вестника Европы" и просьбой от лица автора набрать слово "Время" в ст. 8 разрядкой, а не курсивом. Печ. по списку. Поев, по автографу. Булич Сергей Константинович (1859-1921) - профессор Петербургского университета, филолог-славист, теоретик музыки, композитор; на слова ст-ния написал романс.
"Падает снег...". СиТ. Список в ЦГАЛИ - с пометой В. Кривича в конце текста: "(По сообщению Мухиной) 1900 г. Единственный автограф у Е. М. Мухиной. По ее объяснению, Анненский одно время хотел взять текст для помещения в книгу, но потом или раздумал, или забыл". Другой список хранится у составителя (сделан Е. М. Мухиной и подарен ему в марте 1940 г.). Автограф, очевидно, не сохранился. Мухина Екатерина Максимовна - жена А. А.Мухина (о нем см. вступ. ст., с. 15); оба они погибли в первую зиму блокады Ленинграда.
"Для чего, когда сны изменили...". "Аполлон". 1911, N 1, с вар. ст. 4: "И свежей и шумнее трава". В ЦГАЛИ два автографа, один под загл. "Романс", другой без загл., с датой, с вар. ст. 4: "И свежей и шумнее трава" и ст. 7-8: "Лепестки хризантем развилися, Завитки твоих кос... Но зачем", и авториз. список. Печ. по этому списку.
*Кэк-уок на цимбалах. ПС. Автограф в ЦГАЛИ, с вычеркнутыми после 2-й строфы двумя четверостишиями. Из примеч. В. Кривича: "Шутка была написана в Ялте, осенью 1904 г. Цимбалист играл в дневные часы на эстраде открытого ресторана в Городском саду" (ПС. С. 164). Кэк-уок - модный в начале XX в. танец, заимствованный у американских негров. Махмет-Мамай - татарское имя. К варианту: Палестрина Пьер-Луиджи (1525-1594) - итальянский композитор, автор церковной музыки, уроженец г. Палестрины.
На северном берегу. "Аполлон". 1911, N 1. Автограф и список в ЦГАЛИ. Что видел здесь я, кроме зла и муки. Во время пребывания в 1904 г. в Крыму на курорте Саки Анненский перенес очень тяжелую болезнь; выздоровление протекало в Ялте.
Черное море. "Слово". 1906, 13 марта, "Лит. прил.", N 6. Автограф в ЦГАЛИ.
Солнечный сонет. ПС. Автограф в ЦГАЛИ.
"В ароматном краю этот день голубой...". ПС. Автограф в ЦГАЛИ.
Братские могилы. ПС. Автограф и список, с пометой "Севастополь", в ЦГАЛИ. Имеются в виду братские могилы русских солдат и матросов, погибших в Севастопольскую кампанию 1854-1855 гг.
Сирень на камне. "Аполлон". 1911, N 1, с вар. ст. 21: "Уж вечер близко, а пути".- ПС. Автограф и маш. копия, с пометой "Севастополь", в ЦГАЛИ.
Опять в дороге. ПС. Автограф, с датой, и список в ЦГАЛИ. Печ. по списку, где авторская поправка в ст. 21 (вм.: "Засели мы - нет мочи").
Ель моя, елинка. Сб. "Жатва". Т. 8, М., 1916, с вар. ст. 18: "И куда ты тянешь".- ПС. Автограф в ЦГАЛИ.
Просвет. ПС. Два автографа в ЦГАЛИ; один с датой.
"Ноша жизни светла и легка мне...". ПС, где опубликовано со ссылкой на автограф, принадлежащий А. В. Бородиной, ныне неизвестный. Дата - по ПС. Эпиграф - первая строка ст-ния М. Роллина, переведенного Анненским под загл. "Безмолвие" (см. ст-ние 319). Горе безумной - подразумевается гибель Офелии в трагедии Шекспира "Гамлет".
Лира часов. Сб. "Жатва". Т. 8, М., 1916, с вар. ст. 2: "А маятник будто заснул", ст. 6: "Которого долго ждала" и ст. 15: "Твою так же тихо качнуть". ПС. Два автографа в ЦГАЛИ, один из них, с датой,- в альбоме автографов В. Кривича. Лира часов. Имеются в виду принадлежавшие Анненскому напольные "старые темно-красные в форме лиры и с маятником лирой часы" (ЛМ. С. 219).
*Ego. ПС. Источник этой публикации не установлен: возможно, это один из более поздних автографов или правленых списков, не находившийся в личном архиве поэта. В ЦГАЛИ два автографа, с вариантами ст-ния (приводятся в примеч. к ПС. С. 153), находятся в одной из авторских тетр., содержащей как списки ранних стихов, так и автографы оригинальных ст-ний и переводов из состава ТП и относящейся предположительно к 1890-м - началу 1900-х гг., кроме того, там же список с вар.
"Когда, влача с тобой бессильный разговор...". ПС. Список в ЦГАЛИ. Тургеневский малаец - персонаж повести И. С. Тургенева "Песнь торжествующей любви", слуга феррарского патриция Муция, вывезенный с Востока.
Еще лилии. ПС. Автограф и список, с подписью автора, в ЦГАЛИ.
*"- Сила господня с нами...". ПС. Автограф в ЦГАЛИ; на его обороте список "варианта" Черновой автограф - там же.
*Печальная страна. ПС. Два автографа в ЦГАЛИ, один с вар. Инфернальный - адский, такой, как в аду.
С кровати. ПС. В ЦГАЛИ беловой карандашный автограф, на обороте которого черновой автограф с многочисленными помарками; там же авториз. список с посв., совпадающий с беловым автографом. Поев. Д. В. Анненской.
Из окна. ПС. Автограф, без загл., в ЦГАЛИ. В ст. 7 "гробы" (описка?) вм. зачеркнутого "горы" (как в ПС). Примеч. В. Кривича: "Горы глины сизой - пресловутая голубая глина, которой одно время были полны перерытые улицы Царского Села" (ПС. С. 154).
*Зимний сон. ПС. Четыре автографа в ЦГАЛИ, три беловых, два из них с вар., один под загл. "Зимний сон к снегу"; там же черновой, под загл. "Post mortem" ("После смерти", лат.- Ред.), с вар. Пойдут Давиды - то есть псалмы библейского царя Давида, исполнявшиеся на панихидах. Кандило - подсвечник для нескольких свечей.
Сон и нет. ПС, где напечатано со ссылкой на единственный автограф, предоставленный для публикации А. В. Бородиной.
"Не могу понять, не знаю...". СиТ, где опубликовано по копии, снятой в 1940 г. Е. М. Мухиной (см. примеч. 163) с автографа, принадлежавшего ей и, очевидно, утраченного.
Мой стих. "Аполлон". 1910, N 11. Автограф в ЦГАЛИ.
"Развившись, волос поредел...". ПС. Автограф в ЦГАЛИ.
Тоска кануна. ПС. Автограф в ЦГАЛИ.
Тоска синевы. ПС. Автограф в ЦГАЛИ. Сумнолицая (устар.) - печальная
Желанье жить. ПС. Автограф в ЦГАЛИ. Пени - жалобы, сетования. Тристен (обл.) - трехстенный сарай.
Дымные тучи. ПС. Автограф в ЦГАЛИ.
Тоска сада. ПС. Автограф и авториз. список, с одной поправкой автора, в ЦГАЛИ.
Поэзия. ПС. Автограф и список в ЦГАЛИ.
Миг. ПС. Автограф в ЦГАЛИ.
Завещанье. ПС. Автограф в ЦГАЛИ, под загл. "Из детского альбома", которое в списке ЦГАЛИ (более позднем) зачеркнуто и заменено на "Завещание"; там же вписано посв. Хмара-Барщевский - см. примеч. 60-62 (3).
На полотне. ПС. Автограф в ЦГАЛИ. Анкилоз - сращение суставов.
К портрету Достоевского. ПС. Два автографа в ЦГАЛИ. Печ. по списку с авторскими правками (ЦГАЛИ).
К портрету. ПС. Автограф в ЦГАЛИ. В огл. авторской тетр. обозначено: "К портрету (Е. Левицкой)". Левицкая Елена Сергеевна (ум. 1915) - педагог, основательница и руководительница средней школы на правах классической гимназии с совместным обучением мальчиков и девочек (в Царском Селе).
Майская гроза. ПС. Автограф в ЦГАЛИ. Виксатин - род клеенки, также сделанный из виксатина откидной верх пролетки.
Любовь к прежнему. ПС. Черновой автограф, в левом верхнем углу которого рукой В. Кривича красными чернилами вписано "сыну", и совпадающий с ним список с посв.: "(В. И. А.)" в ЦГАЛИ.
Что счастье? "Аполлон". 1911, N 1. Автограф в ЦГАЛИ, там же список с авторской поправкой в ст. 8: "За неприглядностью одежд".
"Нет, мне не жаль цветка, когда его сорвали...". Альм. "Гриф". М., 1913. Автограф в ЦГАЛИ.
Петербург. "Аполлон". 1910, N 8. Автограф в ГПБ, два автографа в ЦГАЛИ, один - с явными описками и вар.: ст. 16: "Скоро станет ребячьей забавой", ст. 20: "И прошедшее стало наш идол". В черновом автографе ЦГАЛИ ст. 14 зачеркнут: "Чем вознесся наш хищник двуглавый". В темных лаврах гигант на скале - памятник Петру 1 работы скульпторов Этьена-Мориса Фальконе и Анн-Мари Колло.
Decreschendo. "Аполлон". 1910, N 11. Автограф и авториз. маш. копия в ЦГАЛИ.
За оградой. "Аполлон". 1910, N 11, с вар. ст. 9: "Только зори ли кровавы".- - ПС. Беловой автограф в ГПБ. В ЦГАЛИ черновой автограф, с зачеркнутым загл.: "Ночь на Ивана Купала", и авториз. маш. копия под загл. "За оградой" и с поправками рукою поэта.
"Если больше не плачешь, то слезы сотри...". Сб. "Жатва". Т. 8. М., 1916. Черновой автограф в ЦГАЛИ, без загл. и с зачеркнутым фр. загл. "Banalite" ("Банальность".- Ред.), с членением на двустишия; там же список без поправок и с членением на 3 строфы по 4 стиха.
"В небе ли меркнет звезда...". "Аполлон". 1910, N 11. Автограф в ЦГАЛИ. В ст-нии использованы образы евангельской притчи. Фарисей - член религиозно-политической секты в древней Иудее, отличавшейся лицемерно-подчеркнутым исполнением внешних правил благочестия. Мытарь - сборщик податей, лицо, презираемое в общественных верхах древней Иудеи.
Мелодия для арфы. "Слово". 1906, 12 февр., "Лит. прил.", N2. Автограф в ЦГАЛИ.
"Когдаб не смерть, азабытье...". "Аполлон". 1911, N 11. Автограф в ЦГАЛИ. Печ. по маш. копии ЦГАЛИ, имеющей авторские поправки.
Песни с декорацией. ПС. Загл. микроцикла не зафиксировано в рукописях, но, по свидетельству В. Кривича, принадлежит Анненскому (ПС, предисловие. С. 10). Первое и второе ст-ния записаны во 2-й тетр. "кипарисовой шкатулки", где помещены рядом, а третье - в 3-й тетр., где помещено между ст-ниями "Ель моя, елинка" и "Лунная ночь в исходе зимы". В настоящем изд., в отличие от ПС, не образуют особого раздела и даются в общем ряду стихотворений из авторских тетрадей - по месту записи первых частей микроцикла.
1. ПС, где опубликовано по позднему списку со вставками рукою автора; в этом списке ныне, однако, сохранилось только 6 строф (один лист утрачен). Два беловых автографа в ЦГАЛИ, один под загл. "История для гармони", без ремарки, с вар., и другой, с зачеркнутым загл. "Гармонные переборы", с вар. в "декорации". В автографе ЦГАЛИ разночтение в "декорации": "Туманная и черная ночь под осень. Старая яблоня. Догорающий костер. Хромой оборванец перебирает лады старой гармоники" и в ст. 46: "Сиди пастух с трубой" (зачеркнуто: "пастух-ерой", "да волком вой"; последнее сохранено в позднейшем списке); там же авториз. список с "декорацией", вписанной рукой Анненского. Примеч. В. Кривича: "Кроме того, имеется еще автограф этих стихов (беловой на отдельных листах), видимо, более ранний. Здесь стихи не снабжены декорацией, строфы не разделены многоточиями" (ПС. С. 159). Далее В. Кривич приводит отдельные разночтения. Этот автограф обнаружить не удалось. Громовой - крейсер в составе русского флота во время русско-японской войны. Артур - Порт-Артур. Бой (boy, англ.- мальчик) - распространенное в начале XX в. в русских городах Дальнего Востока название мужской прислуги. Резиденция - здесь: столица.
2. Два беловых автографа в ЦГАЛИ, один с вар. Вместе с. предыдущим ст-нием было объединено первоначально под загл. "Ночные песни-сцены", вписанным на отдельной странице авторской тетр. Встрену - диалектная форма "встречу". Латушка - плошка, миска.
3. Беловой автограф в ЦГАЛИ, под загл. "Колокольчи<ки>" (или "Колоколы"?), без ремарок; там же авториз. список с "декорацией", вписанной рукой Анненского, но неполный - только до строк: "Мало было вам? Вам? Дам". Печатаемый текст представляет собой контаминацию списка с его "декорацией" и дальнейшей части текста автографа; там же список, в который автором внесена начальная ремарка - "декорация" (в остальном совпадает с автографом). Примеч. В. Кривича: "Здесь, кроме основного поддужного колокольчика, "говорят" и бубенчики и т. н. "глухари" или "лопотуны" (большие шейные бубенцы из жести). Иногда тройка останавливается; м. б. встреча; пробивается свист поземки; поправляют упряжь; встряхиваются лошади; колокольчики лениво перезваниваются между собою. День, дома бы день, день один - высказанная вслух, затаенная, неосуществимая мечта измотавшегося колокольчика. Сказанное находится в точном соответствии с тем, что говорил по поводу этих стихов автор. Читал "Колокольчики" Анненский несколько монотонным речитативом, меняя 2-3 раза тон и выделяя те места, которые являются как бы "вкрапленными" в рассказ" (ПС. С. 160).
Три слова. ПС. Автограф в ЦГАЛИ, с вар. ст. 3: "С крестом на вые, на панели"; там же маш. копия с авторской правкой.
Зимний романс. "Аполлон". 1911, N 1. Автограф в ЦГАЛИ, другой - в ГПБ. Лира часов - см. примеч. 176.
Бессонные ночи. ПС. Черновой автограф в ЦГАЛИ, под загл. "В бессонную ночь", с вар.; там же маш. копия с авторской поправкой загл. на "Бессонные ночи". Оцет - скисшее вино, уксус, которым, по евангельскому преданию, была смочена губка, поднесенная на конце копья к устам распятого Христа.
Тоска миража. Альм. "Гриф". М., 1913, без загл. - - ПС. Автограф в ЦГАЛИ; загл. вписано в верхнем левом углу. Приписка В. Кривича: "Поправка написана О. П. Хмара-Барщевской по просьбе автора". Авториз. список в ЦГАЛИ, под загл. "Тоска миража".
Л. И. Микулич. ПС. Автограф в ЦГАЛИ. Микулич. (псевдоним Веселитской Лидии Ивановны, 1857-1936) - писательница, автор бытовых повестей и рассказов; долгое время жила в Царском Селе. Нимфа с таицкой водой - статуя "Девушка с разбитым кувшином (Молочница, Перретта)", работы П. П. Соколова, в Екатерининском парке. Таицкая вода - из водопровода, проложенного от села Тайцы и питавшего парковые пруды. Лебедь - образ местного духа-покровителя (на Большом озере плавали лебеди). Фелица - "киргиз-кайсацкая царевна" в "Сказке о царевиче Хлоре", написанной Екатериной II, которую Г. Р. Державин воспел в оде "Фелица" (от лат. felicitas - счастье). ...бронзой Пушкин молодой. Имеется в виду памятник Пушкину работы Р. Р. Баха (см. примеч. 105- 107). Там были розы. Имеется в виду "Розовое поле" в Екатерининском парке, первоначально обсаженное розами, которые впоследствии одичали.
"Я думал, что сердце из камня...". "Аполлон". 1911, N 1. Два автографа в ЦГАЛИ, один из них с вар., там же черновой автограф, с зачеркнутым загл. "Под колокольные звоны", и ряд черновых набросков.
На закате. "Слово". 1906, 29 мая. "Лит. прил.", N 15, под загл. "В зацветающих сиренях". Два автографа в ЦГАЛИ, один из них без загл. и с вар.; там же список. Печ. по беловому автографу ПД (по-видимому, более позднему) на отдельном листе. Бегичева Нина Петровна (1869-1942) - родственница жены Анненского.
Минута. "Аполлон". 1911, N 1. Автограф в ЦГАЛИ, в ст. 8 незачеркнутый вар.: "На сетчатом фоне - на фоне дрожащих теней". Принимается вар. "Аполлона", повторенный в ПС.
Аметисты. ПС. Автограф в ЦГАЛИ, где под общим загл. "Аметисты" записаны два ст-ния, одно из которых автор отобрал для КЛ (см. примеч. 72-74, 1); другое помещено здесь.
"Только мыслей и слов...". ПС. Автограф в ЦГАЛИ.
Осенняя эмаль. ПС. Автограф в ЦГАЛИ.
*Сверкание. ПС. Три автографа в ЦГАЛИ, два без загл., с вар., и один, беловой, под загл. "Сверкание"; там же список без загл., с подписью автора. В ПС опубликовано по автографу, принадлежавшему Е. М. Мухиной (см. примеч. 163) и совпадающему с беловым автографом ЦГАЛИ.
У св. Стефана. ПС. Автограф в ЦГАЛИ. Возможно, имеется в виду собор Св. Стефана в Вене, где поэт был проездом (наиболее известный храм этого имени). Фенол - см. примеч. 84-86 (2).
Последние сирени. "Аполлон". 1911, N 1. Два автографа, один, черновой, в ЦГАЛИ.
Сумрачные слова. ПС. Автограф в ЦГАЛИ, с зачеркнутым фр. загл. "Education sentimentale" ("воспитание чувств", "сентиментальное воспитание".- Ред.) Стора - штора.
Старые эстонки. ПС. Два автографа, один из них черновой, в ЦГАЛИ. См. вступ. ст., с. 24-25.
"Но для меня свершился выдел...". СиТ. Автограф в ЦГАЛИ; там же, в записной книжке 1898 г.- наброски ст-ния под загл. "Царь миражей".
К моему портрету. ПС. Автограф и два списка рукою В. Кривича в ЦГАЛИ.
К портрету А. А. Блока. СиТ. Автограф в ЦГАЛИ. Было включено в машинописный наборный экземпляр ПС (находящийся ныне в ЦГАЛИ), но в окончательный текст книги не вошло. Об отношении Анненского к поэзии Блока см. вступ. ст., с. 44. Четверостишие, возможно, относится к портрету Блока кисти К. Сомова, репродукция которого была помещена в журн. "Золотое руно" (1908, N 1).
Поэту. СиТ. Черновой автограф в ЦГАЛИ.
НАДПИСИ НА КНИГАХ, ПАРОДИИ И ШУТОЧНЫЕ СТИХИ
<Надпись на "Сочинениях" Островского>. "Сочинения" А. Н. Островского Анненский подарил А. А. Мухину в 1902 г. Список рукою В. Кривича в ЦГАЛИ, с указанием даты.
<Надписи на книге "Тихие песни">.
1. ПС. Автограф в ЦГАЛИ - на рукописном заглавном листе "Тихих песен", в нижнем правом углу листа, без посв. Архитрав - каменная балка на колоннах. "Придорожные травы" - ст-ние Бальмонта в его книге "Будем как солнце" (1902). Никто - см. вступ. ст. с. 14.
2. ПС. Автограф в ЦГАЛИ, без посв., с которым напечатано в ПС, со ссылкой на список Е. М. Мухиной (см. примеч. 163) и с указанием, что "строки никуда не занесены" (ПС. С. 163).
<Надпись на "Книге отражений">. ПС, где приведено В. Кривичем по памяти. Факсимиле дарственной надписи на "Книге отражений" (не на "Тихих песнях", как указывал В. Кривич в примеч. к ПС) - в кн.: "День поэзии". М., 1986 (Марков А. Из коллекции книжника).
Мифотворцу - на башню. ПС.
1. Два автографа в ЦГАЛИ, один из них под загл. "На башню мифа", с поев, и с датой: "(21 июня 1909)". Иванов Вячеслав Иванович - см. вступ. статью, с. 44-45. Башней в петербургском литературном кругу называли его квартиру на шестом этаже дома на углу Таврической и Тверской улиц с широким башнеобразным выступом. Поводом для ст-ния послужили, очевидно, бытовые факты, относящиеся к жизни "на башне" и не поддающиеся ныне выяснению.
2. Автограф в ЦГАЛИ, с датой.
Из участковых монологов. ПС. Список в ЦГАЛИ, с зачеркнутым загл.: "Петербургский сонет". Примеч. В. Кривича: "Надпись - акростих П. П. Потемкину. Кажется, на "Второй книге отражений". Последняя строка составляется из подчеркнутых букв: "Петру Потемкину на память книга эта"" (ПС. С. 165). Может быть датировано 1909 г, по времени выхода в свет "Второй книги отражений". Потемкин Петр Петрович (1886-1926) - поэт-сатирик, переводчик, автор сборников стихов "Смешная любовь" (1908) и "Герань" (1912). Загл. ст-ния имеет в виду полицейский участок, где произносит свой монолог воображаемый захмелевший поэт. Мозоль - "имевшееся у Анненского хроническое затвердение на верхнем суставе среднего пальца правой руки - от пера" (ПС. С. 165). Пиччикато (пиццикато) - игра на струнном инструменте без смычка, только с помощью пальцев. Кидаю мутный взор, как припертый жених... Ну что же, что в окно? Имеется в виду Подколесин в "Женитьбе" Гоголя. Шатд - первая составная часть в названии многих французских вин и ликеров; здесь, возможно, и название (или часть названия) ресторана. Вальдшлесхен - по-видимому, название ликера. Крестовский - Крестовский остров. О це бис... (украинск.) - вот черт! Табань - команда грести назад.
"Ни яркий май, ни лира Фруга...". СиТ. Автограф в ЦГАЛИ. Фруг Семен Григорьевич (t860-1916) - поэт, пользовавшийся в конце XIX - начале XX в. некоторой популярностью.
*Из Бальмонта. СиТ. Автограф в ГПБ, другой в ЦГАЛИ, с вар. Пародия на ст-ние Бальмонта "Воспоминание о вечере в Амстердаме. Медленные строки" в его кн.: "Горящие здания" (1899). Его начало: "О тихий Амстердам, С певучим перезвоном Старинных колоколен! Зачем я здесь,- не там, Зачем уйти не волен, О тихий Амстердам, К твоим, как бы усталым, К твоим, как бы затонам, Загрезившим каналам". Предметом пародии является пристрастие Бальмонта к экзотике и любование "страшными" образами. Эпиграф, по-видимому, вымышленный (не цитата) и намекает на увлечение Бальмонта поэзией и другими памятниками письменности Древнего Востока. Упоминание о Валааме - монастыре и острове в северной части Ладожского озера - также носит иронический характер в связи с частым обращением к мотивам северной природы у ранних русских символистов (Бальмонта, Брюсова, И. Коневского). Скорпион - намек на ст-ние "Скорпион" в названной книге Бальмонта, где поэт сравнивает себя со "скорпионом - гордым, вольным"; возможно, подразумевается и московское изд-во "Скорпион", возглавлявшееся Брюсовым и выпускавшее книги Бальмонта. Далай-Лама - верховный правитель Тибета, духовный и светский. Козою сокрушенным... козой доволен - намек на ст-ние Брюсова "в античном духе" "In hac lacrimarum valle" ("В долине слез", лат.- Ред.)" (сб. "Stephanos". Венок. 1906), где есть строки "Мы натешимся с козой, Где лужайку сжали стены", вызвавшие злую критику, издевательство в прессе и несколько пародий. Иль Бальмонта кинжалом - подразумевается, вероятно, ст-ние "Кинжальные слова" в кн. Бальмонта "Горящие здания". Химеры - намек, возможно, на ст-ние Бальмонта "Химеры" в книге "Будем как солнце", посвященное изваяниям химер на соборе Парижской Богоматери. Роденбах Жорж (1855- 1899) - бельгийский писатель, воспевший в своих стихах и в романе "Мертвый Брюгге" тишину и заброшенность старинных городов Фландрии. Один ты на бобах - намек на то, что в пародируемом ст-нии Бальмонт заимствует образы у Роденбаха.
В море любви. СиТ. Два автографа в ЦГАЛИ, один с вар. Загл., возможно, имеет в виду название книги Бальмонта "Только любовь" (1903). Эпиграф - первая строка ст-ния Бальмонта "Моя душа" в кн. "Горящие здания". Яр - известный ресторан в Москве. Твоя коза с тобою, мой Валерий - см. предыдущее примеч. Волькамерии - декоративные растения семейства вербеновых.
<В. В. Уманову-Каплуновскому>. ПС, где приведено по памяти. Из примеч. В. Кривича: "Страницы альбома были очень заполнены. Строки были написаны под углом к автографу, кажется, Зинаиды Гиппиус" (ПС. С. 164). Уманов-Каплуновский (настоящая фамилия Каплуновский) Владимир Васильевич (1845-1939) - петербургский литератор.
Скучно мне сидеть в мурье. Автограф в ЦГАЛИ. Публикация в ПК (с. 104) с текстом автографа не полностью совпадает. Мурья (простореч., устар.) - тесное и низкое помещение, конура. Leon Vannier (Леон Ванье) - парижский издатель современной французской поэзии.
<К портрету Анненского работы Курбатова>. Два автографа в ЦГАЛИ. Публикация в ПК (с. 143), не полностью совпадающая с автографами, со ссылкой на письмо Д. С. Усова к Е. Я. Архиппову (апрель, 1925), где сообщается "экспромт на неудачный официальный портрет И<ннокентия> Ф<едорови>ча (маслом), который он не любил и повесил в какой-то темный угол за печкой" (ЦГАЛИ, ф. 1458, оп. 1, ед. хр. 78).
Название раздела условно: Анненский не давал жанрового обозначения публикуемым ниже текстам.
Мысли - иглы. "Слово". 1906, 15 мая. "Лит. прил.", N 15. Печ. по ПС. Автограф ГПБ, другой автограф в ЦГАЛИ. Меррилль Стюарт Фицрандольф (1863-1915) - французский поэт-символист американского происхождения. Цитата, служащая эпиграфом, не обнаружена в книгах Стюарта Меррилля, вышедших до 1906 г.
Andante. ПС. Автограф в ЦГАЛИ. Моложа - молодой лес или молодая поросль. Рипида (церк.) - опахало (из обихода православного богослужения).
Сентиментальное воспоминание. "Белый камень". 1908, N 1. Автограф в ЦГАЛИ. Троватор (Il Trovator - ит.) - опера Дж. Верди "Трубадур".
Моя душа. "Белый камень". 1908, N 1. Два автографа в ЦГАЛИ, один с вар. "Граманжа" (искаженное garde-manger, фр.) - кладовая для продовольствия. Такая надпись сохранялась на пароходах и теплоходах старой постройки, ходивших по Волге и рекам ее бассейна, вплоть до 1940-х гг.
Ряд переводов, помещенных в составе единицы хранения (ЦГАЛИ, ф. 6, оп. 2, ед. хр. 1) под общим загл.: "Ник-То. Тихие песни с приложением сборника стихотворных переводов. Парнасцы и проклятые", имеет даты, проставленные другими чернилами, чем самый текст, и помещенные, как правило, в верхнем правом углу страницы.
Гораций Квинт Флакк (65-8 до н. э.) - римский поэт, автор од, сатир, посланий.
(Од. II, 8). ТП. Автограф не обнаружен. Перевод ст-ния "Ad Barinen" ("К Барине"). Это и два следующих ст-ния - из книги од, что и отмечено в их загл. соответствующим сокращением и цифрами.
(Од. III, 7). Анненский И. Ф. Разбор стихотворного перевода лирических стихотворений Горация, П. Ф. Порфирова // Пятнадцатое присуждение премий имени А. С. Пушкина 1903 года. Отчет и рецензии. Спб., 1904. С. 141 (где служит иллюстрацией принципа перевода), с вар. ст. Г. "Не кручинься, светик, даром" и др.- ТП. Автограф не обнаружен. Перевод ст-ния "Ad Asterien" ("К Астерии") .
(Од. III, 26). Там же. С. 147, с вар. ст. 1: "Давно ль бойца ценили жены" и др.- ТП. Автограф не обнаружен. Перевод ст-ния "Ulxi puellis nuper idoneus". Рожденная в пене - богиня Афродита. Радость Кипра - она же (Киприда). Мемфис - столица Древнего Египта, на который распространялся культ Афродиты-Киприды. Стрекало - острый колющий посох.
Иоганн Вольфганг Гете (1749-1832)