Б. Л. Пушкин. Л., 1929.
МТ - Московский телеграф.
НЗ - Невский зритель.
НЛ - Новости литературы.
НС - Дельвиг. Неизданные стихотворения / Под ред. М. Л. Гофмана. Пб.,
1922.
ОА - Остафьевский архив кн. Вяземских / Под ред. и с примеч. В. И.
Саитова, т. I-V. СПб., 1899-1913.
ОЗ - Отечественные записки.
ОЛРС - Вольное общество любителей российской словесности (Петербург).
ОЛРС при Моск. ун-те - Общество любителей российской словесности при
Московском университете.
ОЛСНХ - Вольное общество любителей словесности, наук и художеств
(Петербург).
П. в восп. - А. С. Пушкин в воспоминаниях современников: В 2-х т. М.,
1974.
П. в печ. - Синявский Н., Цявловский М. Пушкин в печати: Хронолог,
указ, произведений Пушкина, напечатанных при его жизни. 2-е изд., испр. М.,
1938.
П. Врем. 1-6. Пушкин. Временник Пушкинской комиссии. 1-6. М; Л.,
1936-1941.
Переписка П. - Переписка А. С. Пушкина: В 2-х т. М., 1982.
ПЗ - Полярная звезда.
П. Иссл. и мат. - Пушкин: Исследования и материалы, т. I-XI. М.; Л.,
1956-1983.
Письма к Вяз. - Письма А. С. Пушкина, бар. А. А. Дельвига, Е. А.
Баратынского и П. А. Плетнева к князю П. А. Вяземскому. СПб., 1902.
ПК - Памятники культуры. Новые открытия. Ежегодник 1979. Л., 1980.
ПЛ - Грот К. Я. Пушкинский Лицей (1811 - 1817). Бумаги 1-го курса,
собранные акад. Я. К. Гротом. СПб., 1911.
Полевой - Николай Полевой: Материалы по истории русской литературы и
журналистики 30-х годов XIX в. Л., 1934.
Поэты 1820-30-х гг., т. 1,2 - Поэты 1820-х - 1830-х гг., т. 1-2. Л.,
1972.
ПС - Пушкин и его современники: Материалы и исследования, вып. I-XXXIX.
СПб., 1903-1930.
Пушкин - Пушкин. Полное собрание сочинений, Т. I-XVII. М.; Л.,
1937-1959.
РА - Русский архив.
РБ - Русский библиофил.
РЛ - Русская литература.
РМ - Российский музеум.
РП - Русские пропилеи. Т. 6. Материалы по истории русской мысли и
литературы / Собрал и приготовил к печати М. Гершензон. М., 1919.
PC - Русская старина.
РЭ - Русская эпиграмма конца XVII - начала XX,вв. Л., 1975.
СВ - Виноградская А. [Керн А. П.] Отрывок из записок: Воспоминания о
Пушкине, Дельвиге и Глинке. - Семейные вечера (старший возраст), 1864, N 10,
с. 679-683.
СМ - Северный Меркурий.
СН - Старина и новизна.
СО - Сын отечества.
СО и СА - Сын отечества и Северный архив.
Совр. - Современник.
СП - Соревнователь просвещения и благотворения (Труды Общества
любителей российской словесности).
СПб. вед. - Санкт-Петербургские ведомости.
СПч. - Северная пчела.
СЦ - Северные цветы.
Тынянов. Кюхельбекер - Тынянов Ю. Н. В. К. Кюхельбекер. - В кн.:
Кюхельбекер В. К. Лирика и поэмы, т. 1. Л., 1939.
Xетсо - Хетсо Г. Евгений Баратынский. Жизнь и творчество.
Oslo-Bergen-Tromso, 1973.
ЦГАЛИ - Центральный гос. архив литературы и искусства (Москва).
ЦГАОР - Центральный гос. архив Октябрьской революции.
ЦГВИА - Центральный гос. Военно-исторический архив (Москва).
ЦС - Царское Село: Альманах на 1830 год/Издан Н. Коншиным и б(ароном)
Розеном. СПб., 1829.
ЯА - Языковский архив, вып. 1. Письма Н. М. Языкова к родным за
дерптский период его жизни (1822-1829). СПб., 1913.
СТАТЬИ
1. PM, 1815, ? 10-11, с. 209-212. 1. Речь идет о невышедшей и не
дошедшей до нас книге В. К. Кюхельбекера (Тынянов. Кюхельбекер, с. XI). 2.
"Древние русские стихотворения" Кирши Данилова (1804).
3. Имеется в виду силлабический период стихосложения.
2. СО и СА, 1829, N 22, с. 124-125, с примеч. издателей, выступивших в
поддержку Дельвига. Ответ на анонимную рецензию на "Стихотворения барона
Дельвига" (Г, 1829, N 19, с. 182-191), где автор (по-видимому, сам Раич)
упрекал поэта за комплиментарные посвящения друзьям - Пушкину, Баратынскому
и особенно Плетневу (ср.: Г, 1829, N 24, с. 166), и даже похвалы себе
самому. 1. См. "Ответ". 2. Злоупотребление Раича этим эстетическим термином
стало предметом полемики (ср.: СО и СА, 1829, N 15; Г, 1829, N 17; СО и СА,
1829, N 22; СЦ на 1830). 3. Раич перевел "Освобожденный Иерусалим"
"балладной" строфой (употребленной, в частности, Жуковским в "Двенадцати
спящих девах").
4. П. А. Плетневу. 5. "Мои пенаты" - послание Батюшкова трехстопным
ямбом, затем употреблявшимся в дружеских посланиях.
3. ЛГ, 1830, N 2, 6 января, с. 15, без подписи, как и все последующие
статьи в ЛГ. Статья появилась в отсутствие Дельвига, находившегося в Москве:
текст ЛГ отредактирован Пушкиным и Семговым. Печ. по автографу ИРЛИ без
учета правки. 1. Очерк М. П. Погодина (подп. М. П.) 2. Очерк "Визитные
карточки" принадлежал П. А. Муханову (подп. "Z"). См.: Салинка В. А. К
вопросу о литературном наследстве декабриста П. А. Муханова. - РЛ, 1969, N
1, с. 90.
4. ЛГ, 1830, N 14 (7 марта), с. 112-113, без подп. Авторство Дельвига
удостоверено М. А. Максимовичем (Денница... на 1831 год.М., 1831, с. XIV) и
Вяземским (РБ, 1914, N 4, с. 49; Звенья, т. VI. М., 1936, с. 214).
Продолжение не появилось; 22 марта Дельвиг объявил, что "стечение
библиографических статей о новых и приятных явлениях в нашей словесности"
воспрепятствовало помещению второй статьи (Л Г, 1830, N 17, с. 138).
Сохранился черновик ее начала (см.: Из ранних редакций). Статья была принята
Булгариным за пушкинскую (см. письма Вяземского к А. И. Тургеневу - ОА, т.
III, с. 187-192; ср.: БЗ, 1861, с. 600); намек на это есть в известном
пасквиле Булгарина на Пушкина - "Анекдот" (СПч., 1830, N 30, 11 марта). 24
марта Пушкин писал Бенкендорфу, что Булгарин сделался его врагом, так как
приписал ему этот отзыв (Пушкин, XIV, с. 403). В августе 1830 г. в заметке,
по-видимому принадлежащей Дельвигу (см.: Виноградов, с. 413-414): "В
нынешнем году "Северная пчела" отличалась неблагосклонностью к гг.
Загоскину, Пушкину и Киреевскому..." (N 45, 9 августа) - прямо указывалось,
что рецензия Пушкину не принадлежит. Получив предложение написать рецензию,
говорилось здесь, Пушкин "отказался, говоря: чтобы критиковать книгу,
надобно ее прочитать, а я на свои силы не надеюсь" (заметка явно
перекликается с началом ст. 2-й). Ответом на разбор "Димитрия Самозванца"
была серия недоброжелательных отзывов СПч. на пушкинские сочинения (VII гл.
"Онегина" и др.) и прямых памфлетов, перераставших в пасквили ("Анекдот").
Пушкин реагировал на них статьей "О записках Видока", где вскрыл
политический авантюризм и общественную аморальность Булгарина. Полемика
вызвала раздражение Николая I; защищая Булгарина, Бенкендорф ссылался на
статью Дельвига как на образец несправедливой критики благонамеренного
монархического сочинения (СН, кн. 6. СПб., 1903, с. 7-10). 1. Здесь и далее
цитируется предисловие к "Димитрию Самозванцу". 2. Ср. критику этого
стилистического принципа и у Пушкина ("Опровержения на критики", 1830). 3.
Ср. у Пушкина требование разбирать сочинения, "ничтожные" по достоинству, но
имеющие успех или влияние ("О журнальной критике", 1830).
5. ЛГ, 1830, N 16, 17 марта, с. 129-130. Ответ на заметку М. П.
Погодина (MB, 1830, N 3, с. 325, подп. М. П.). 1. Выступая против
романтических новшеств (в том числе "гексаметра и баллад"), Мерзляков
утверждал, что в русском языке, в силу его специфики, "не может быть ни
греческих, ни латинских гексаметров в настоящем и подлинном смысле этого
слова" (Труды ОЛРС при Моск. ун-те, ч. П. М., 1818, с. 52-70). 2. Цитируется
статья Н. И. Надеждина (MB, 1830, N 4, подп, - джд-). 3. См.: "Улисс у
Алкиноя" (BE, 1808, N 7). Ошибка Надеждина была отмечена и Гнедичем
("Возражение" - СПч., 1830, N 33, 18 марта). 4. Отсылка к статье
"Стихотворения барона Дельвига" (MB, 1830, N 6, с. 12, подп. "В.").
6. ЛГ, 1830, N 17, 22 марта, с. 136-137. 1. См. ниже N 7. 2.
Предисловие - Б. М. Федорова, с апологетической характеристикой Слепушки-на
как "первого русского сельского поэта", пользующегося европейской
известностью. 3. Первая публикация "Ярмарки", полученной, видимо, от самого
Слепушкина.
7. ЛГ, 1830, N 19, 1 апреля, с. 152-154. Рецензия полемически
противопоставлена апологетическим отзывам Полевого и Бестужева-Рюмина;
последний прямо объявил Подолинского конкурентом Пушкина, а выступление
Дельвига расценил как интригу (СМ, 1830, N 41, с. 160-161; N 50, с.
197-199); сам Подолинский также относил разбор за счет ревнивого отношения
Дельвига к славе Пушкина (П. в восп., т. 2, с. 136). 1. Н. А. Полевой (МТ,
1830, N 21). Слова, приведенные Дельвигом, - не точная цитата, а ироническая
парафраза; в феврале 1829 г. С. П. Шевырев передавал слова Пушкина: "Полевой
от имени человечества благодарил Подолинского за "Дива и Пери", теперь не
худо бы от имени вселенной побранить его за "Борского"" (ЛН, т. 16-18, с.
703). 2. В рецензии на "Борского" Раич писал, что молодым поэтам следует
"учиться поэтическому языку у г. Подолинского, как некоторые учились до сего
времени у Жуковского, Батюшкова и Пушкина" (Г, 1829, N 10, с. 217). 3.
Пародия Ж. Шербулье на рассказ В. Гюго "Последний день приговоренного к
смертной казни" (1829).
8. ЛГ, 1830, N 20, 6 апреля, с. 161. 1. В главе 16-й романа Булгарина
содержится выпад против "маменьких сынков", "петиметров", "фашьонеблей",
которых "называют архивным юношеством" и из которых выходят "философы
последнего покроя", "низатели рифм" и "отчаянные судьи словесности и наук"
(Булгарин Ф. Иван Выжигин, ч. II. СПб., 1829, с. 121). Характеристика
относится к "любомудрам", резко критиковавшим Булгарина в MB. 2. См.: СПч.,
1828, N 17, 9 февраля (строфы 36-38 и 44-53 VII главы "Онегина"). 3. Это
ироническое замечание, сделанное печатно, - очень важный эпизод в борьбе
пушкинского круга против Булгарина, непосредственно связанный и с
пушкинскими полемическими статьями. 29 декабря 1829 г. М. П. Погодин сообщил
Шевыреву со слов Е. Ф. Розена, что рукопись "Бориса Годунова" удерживают в
канцелярии III отделения, пока не вышел роман Булгарина "Димитрий
Самозванец", и что в отрывке из последнего с рассуждениями Ксении о
географии (СО и СА, 1829, N 45-47, ноябрь) "видно похищение из трагедии
Пушкина" (РА, 1882, N 5, с. 124; ЛН, т. 16-18, с. 744). Погодин писал, что
"Пушкин хочет извиниться перед публикою в заимствовании этих мыслей от
Булгарина". В феврале 1830 г. эти слухи дошли до Булгарина, и он обратился к
Пушкину с письмом-оправданием (Пушкин, XIV, с. 67); одновременно он начинает
печатать в СПч. серию статей, где постоянно подчеркивает "подражательность"
Пушкина (см.: Гиппиус В. В. Пушкин в борьбе с Булгариным в 1830-1831 гг. -
П. Врем., 6, с. 236 и след.); в упомянутой Дельвигом статье о VII главе
"Онегина" (СПч., 1830, N 39, 1 апреля) намек на заимствование носил характер
превентивного нападения. В заметке Дельвига осуществился пушкинский план
полемики; ее заключительные строки перефразированы Пушкиным в нескольких
оставшихся в рукописи полемических статьях, ср.: "Г. Булгарин не сказал бы,
что описание Москвы взято из "Ивана Выжигина", ибо г. Булгарин не сказывает,
что трагедия "Борис Годунов" взята из его романа" ("Опровержение на
критики", 1830; Пушкин, XI, с. 150, ср. также с. 154, 169); в печати - в
фельетоне "Торжество дружбы...": "...разве А. С. Пушкин не дерзнул вывести в
своем "Борисе Годунове" все лица романа г. Булгарина, и даже воспользовался
многими местами в своей трагедии (писанной, говорят, пять лет прежде и
известной публике еще в рукописи)?" (Пушкин, XI, с. 209-210). В настоящее
время выявлено большое число совпадений между текстами "Бориса Годунова" и
романа Булгарина; не все они, впрочем, объясняются заимствованиями (см.:
Гозенпуд А. А. Из истории литературно-общественной борьбы 20-х - 30-х годов
XIX века. ("Борис Годунов" и "Димитрий Самозванец"). - П. Иссл. и мат., VI,
с. 252-275). Попытку дезавуировать статью Дельвига предпринял М. А.
Бестужев-Рюмин в статье "Сплетница" и заметке "Смесь" (СМ, 1831, N 1, 2
января), где пытался утверждать, что до весны 1830 г. полный текст "Бориса
Годунова" не существовал; заявление это носило прямо провокационный
характер.
9. ЛГ, 1830, N 22, 16 апреля, с. 178 ("Смесь"), Автограф - ИРЛИ. 1.
"Собрание сочинений и переводов Дениса Ивановича Фон-Визина" (ч. 1-2. М.,
1829). Это издание, осуществленное А. С. Ширяевым, изобиловало ошибками н
искажениями текстов н вызвало протест племянника драматурга И. А. Фонвизина
(см.: Новонайденный автограф Пушкина. М.; Л., 1968, с. 60-61). В ЛГ была
помещена критическая рецензия, в которой извещалось о подготовке нового
издания И. Г. Салаева, с предисловием Вяземского (1830, N 1, 1 января, с.
5). В N 22'(рядом с публикуемой статьей) появился краткий отклик на выход
1-го и 2-го томов этого издания, подготовленного по рукописям П. П.
Бекетовым.
10. ЛГ, 1830, N 22, 16 апреля. 1. "Разговор между издателем и классиком
с Выборгской стороны или с Васильевского острова" П. А. Вяземского.
11. ЛГ, 1830, N 25, 1 мая, с. 202. 1. Речь идет о "Подснежнике на 1830
год", изданном Е. Аладьиным; участвовали О. М. Сомов, А. И. Подолинский, Ф.
Н. Глинка, А. Е. Измайлов, В. И. Карлгоф и др. О "Подснежнике" 1829 года см.
письмо N 96. 2. "Собрание насекомых".
12. Пушкин А. С. Собр. соч.: В 10-ти т. М., 1959; т. 2, с. 730-731
(отрывок; публикация Т. Г. Цявловской). Печатается по автографу ИРЛИ. Статья
предназначалась для ЛГ; по содержанию и месту в тетради относится к началу
мая 1830 г. Об обстоятельствах ее написания см. письмо N 105. Хлопоты
Дельвига и Л. С. Пушкина о восстановлении подлинного текста остались
безуспешны, так как публикация в СО и СА (1830, N 17, с. 303) была сделана с
"высочайшего разрешения" (см.: PC, 1903, N 8, с. 454-455; П. в восп., 2, с.
122). Только в "Деннице... на 1831 год" появился переработанный, но
авторский текст ("Не то беда, Авдей Флюгарин...").
13. ЛГ, 1830, N 26, 6 мая, с. 210.
14. ЛГ, 1830, N 28, 16 мая, с. 225-226. Роман "Якуб Скупалов" вышел
анонимно; существуют сведения, что автором его был А. К. Бошняк, однако
современники и последние исследования с большим основанием указывают на П.
П. Свиньина (Гоголь, т. X, с. 429-430; Полевой, с. 374-375; СМ, 1830, N 48,
21 апреля, с. 190; ср.: Степанов А. Н. Гоголь в "Отечественных записках". -
Труды Отдела новой рус. лит., т. I. М.; Л., 1957, с. 73-75) (Пушкинский
Дом). 1. Автором этой анонимной рецензии в МТ был Н. А. Полевой. 2. Может
быть, намек на Булгарина и Бенкендорфа (ср. переписку Пушкина с Бенкендорфом
в марте - апреле 1830 г. - Пушкин, XIV, с. 72-73, 75).
15. ЛГ, 1830, N 30, 26 мая. 1. Неточность: как раз очерк Скотта о
Радклиф был переведен (СО, 1826, N 2, 4, 5, 7).
16. ЛГ, 1830, N 30, 26 мая, с. 242.
17. ЛГ, 1830, N 34, 15 июня, с. 275-276. 1. В предисловии были
повторены сведения, сообщенные в рекламных целях самой СПч.: 26 марта роман
вышел в свет, а 2 апреля "приступлено ко второму тиснению", так как был
раскуплен тираж (2000 экземпляров, по цене 15 рублей, см.: СПч., 1829, N 40,
2 апреля). Коммерческий успех "Ивана Выжигина" был реальностью и
рассматривался пушкинским кругом как показатель низкого эстетического уровня
читателя (см.: ПС, вып. 29-30, с. 29; ЛН, т. 58, с. 87-91). 2. См.: СПч.,
1828, N 144, 1 декабря.
18. ЛГ, 1830, N 34, 15 июня, с. 276.
19. ЛГ, 1830, N 37, 30 июня, с. 8. 1. Опечатка - в "Трех песнях"
Жуковского: "Споешь ли мне песню веселую, скальд?" (ч. I, с. 1) вместо
"Споет ли...". 2. "Песня Клары" из Гете - "Стучат барабаны" из "Эгмонта".
Гете в переводе Д. В. Веневитинова (ч. II, с. 121-122). 3. "Дифирамб" Коцебу
- "Застольная песня" Дельвига. Вторая часть альманаха начинается разделом
"Народные песни"; по небрежности издателей, литературные тексты не отделены
никаким заголовком. 4. Романс В. Л. Пушкина "Клире" в альманахе был
подписан: "А. Пушкин" (ч. I, с. 86-90).
20. ЛГ, 1830, N 38, 5 июля, с. 16. 1. Концепция характера Шуйского у
Дельвига очень близка к пушкинской (см.: Пушкин, XIV, с. 47, 396).
21. ЛГ, 1830, N 39, 10 июля, с. 23-24.
22. ЛГ, 1830, N 40, 15 июля, с. 32. Издатель альманаха неизвестен.
23. ЛГ, 1830, N 41, 20 июля, с. 40. 1. Переводчик - Д. П. Ознобишин.
24. ЛГ, 1830, N 42, 25 июля, с. 47-48. 1. Вероятно, намек на
Булга-рина. 2. В очерке "Слава, нас учили, дым" ("Новый живописец общества и
литературы" (приложение к МТ. - В. В.), 1830, N 12) приводились похвалы
современников С. Полоцкому и др. (в том числе Карамзину), как образцы
временных и преходящих оценок; далее в тексте пародировались Погодин и
Вяземский. 3. Цитата из послания "К кн. Вяземскому и В. Л. Пушкину" В. А.
Жуковского (1814). 4. Ср. ту же характеристику Скотта у Пушкина (("О романах
Вальтера Скотта"), 1830).
25. Л Г, 1830, N 43, 30 июля, с. 55-56. Рецензия - важный эпизод
эстетической полемики между ЛГ и СПч. СПч. пропагандировала сочинения
Масальского в "нравственно-сатирическом" роде, в частности его стихотворную
повесть "Терпи, казак, атаман будешь" (СПч., 1829, N 60; 1830, N 25, 53); в
N 36 ЛГ за 25 июня появилась резкая рецензия на нее Вяземского, где повесть
определялась как "Иван Выжигин" в стихах. 17 июля СПч. объявила о распродаже
2-го и подготовке 3-го изд. повести и одновременно о выходе комедии "Классик
и романтик...". Рецензия Дельвига была продолжением этой полемики. 1.
Имеется в виду полемика между сторонниками А. С. Шишкова и Карамзина,
начавшаяся после выхода книги Шишкова "Рассуждение о старом и новом слоге
российского языка" (1803). 2. Намек на Н. А. Полевого. 3. В "Письме к
издателям" (СО и СА, 1830, N 28) Масальский отвечал на рецензию Вяземского и
на распространившийся слух, что в "Классике и романтике..." выведен Дельвиг
(см. в явлении XII пародийную оду "сафическим размером", несколько
напоминающую стихи Дельвига); отсюда утверждение, что в комедии "все лица
вымышленные". Отзыв Сомова в СЦ на 1830, очень сдержанный, отмечал, однако,
оригинальность "стихотворного романа" Масальского. См.: Поэты 1820-х -
1830-х гг., т. 2, с. 738-741 (коммент. В. С. Киселева-Сергенина); 4. СПч.,
1830, N 25, 27 февраля. 5. См.: Г, 1830, N 29, с. 267-268.
26. ЛГ, 1830, N 48, 24 августа, с. 97-98. 1. О. И. Сенковский
(цитируется его предисловие к переводу). 2. Этот перевод ("Похождения Мирзы
Хаджи Бабы Исфагани в Персии и Турции, или Персидский Жилблаз", ч. 1-4),
сделанный Сенковским еще в 1825 г., вышел в 183! г.
27. ЛГ, 1830, N 49, 29 августа, с. 106.
28. ЛГ, 1830, N 50, 3 сентября, с. 113-114. Эта рецензия вызвала резкие
возражения Кронеберга ("Брошюрки. Издаваемые Иваном Кронебергом". N 6.
Харьков, 1831, с. 8-9, 11-12); вместе с тем в "Материалах по истории
эстетики" он дал более серьезную, нежели ранее, критику французской эстетики
(Русские эстетические трактаты первой трети XIX века, т. 2. М., 1974, с.
615-616, примеч. З. А. Каменского).
29. ЛГ, 1830, N 52, 13 сентября, с. 131. 1. Кубра - речка, протекавшая
в имении Хвостова "Слободка" и постоянно фигурировавшая в его стихах;
иронический смысл пассажа увеличивается тем, что М. Н. Макаров был
литературным противником Хвостова и комплименты его носили дипломатически
сдержанный характер.
30. ЛГ, 1830, N 54, 23 сентября, с. 147-148. Атрибутировано Гаевским в
экземпляре ЛГ (ИРЛИ), со ссылкой на автограф. 1. Анекдот о Ф. Ф. Кокошкине
(см.: Вяземский П. Старая записная книжка. Л., J929, с. 81).
31. ЛГ, 1830, N 55, 28 сентября, с. 156. 1. Напечатано: МТ, 1825, N 17,
подп. "Н. К.". 2. Это рассуждение соотносится со статьей в MB об
"Апологических стихотворениях" Н. Ф. Остолопова (1827, N 19, подп.
"Романтик"), где развивалась мысль о басенном жанре как продукте "ума
младенчествующего" в эстетическом отношении; статья вызвала отклики (ср. в
письме В. И. Туманского М. П. Погодину: "Басня не есть знак ума
младенчествующего, но знак ума, работающего в оковах", - Барсуков, II, с.
72-73).
32. ЛГ, 1830, N 56, 3 октября, с. 163-164. Непосредственным поводом к
этой рецензии-памфлету было также памфлетное выступление Н. А. Полевого под
видом рецензии на ту же книгу (автор неизвестен): МТ, 1830, N 14.
Воспользовавшись случаем, Дельвиг ответил и на другие выпады против ЛГ и ее
сотрудников, в частности Пушкина. 1. Речь идет об "Отрывках из нового
альманаха "Литературное зеркало"", с подп. "А. Феокритов с товарищами"
(намек на Дельвига и ЛГ), где Полевой писал: "...мы представим точные
подражания самым модным, самым знаменитым нашим поэтам (...): палочные
эпиграммы, лихие песни, летанье куда-то, ревущие от рифменной боли стихи в
альбомы, подражания древним; безнадежность, тоска, отчаяние, лень, пьянство
смертное в поэзии" и т. д. (Новый живописец..., 1830, N 2, январь, с. 27). В
качестве предмета пародий фигурировали Дельвиг, Вяземский ("Шолье-Андреев"),
Баратынский ("Гамлетов"), возможно, Пушкин ("И. Пустоцветов"), позднее
Языков ("Буршев"), см.: Русская стихотворная пародия (XVIII - нач. XX в.).
Л., 1960, с. 318-359. Прямой отклик на эти пародии есть в статьях Пушкина
"Невский альманах на 1830 год" и "Англия есть отечество карикатуры и
пародии" (Пушкин, XI, с. 117-118) 2. Статьи пародийного альманаха
"Альдебаран" (см. первое упоминание о нем: СО и СА, 1830, N 13, с. 62-63),
составленного из сочинений, "которые по внутреннему и наружному достоинству
своему не могли быть помещены ни в одном из наших периодических изданий"
(ироническая парафраза программной статьи ЛГ ("О журнальной критике"),
написанной Пушкиным), печатались среди других статей в отделе "Словесность"
и включали пародии на статьи Вяземского, Погодина, "любомудров", стихи
Дельвига ("Аполлон Зевесов", "Санрим-Санрезонов"), Воейкова ("Пуд
Скучалкин"), Пушкина ("Фома Пищалкин", "Африкан Желтодо-мов"). Статья
"Альдебарана" "О происхождении имени руссов" (СО и СА, 1830, N 15), где
пародировались нападки Погодина на "Историю русского народа", вызвала ответ
Вяземского в Л Г ("Все благоразумные люди предвидели...", - 1830, N 23, 21
апреля, без подп.). Вяземский выступал против грубого тона полемики и
предсказывал близкий разрыв Полевого и Греча и Булгарина. На статью
Вяземского откликнулся М. А. Бестужев-Рюмин пасквилем "Сплетница"; в СО и СА
появилась переписка "читателя СО" "П. Коврижкина" (намек на Вяземского) с
"издателем Альдебарана", где высмеивались издатели ЛГ, принявшие "шуточные
пародии" "за статьи сериозные" (СО и СА, 1830, N 17, с. 304-305). Вся эта
полемика прямо или косвенно отразилась в статье Дельвига в
полемически-пародийном изложении. 3. Цитата из "Дзядов" А. Мицкевича в
переводе М. П. Вронченко. 4. Полевой объявил подписку на 12 томов "Истории",
обещав выдать их в кратчайшие сроки. 5. Д. И. Хвостов, автор стихотворения
"Майское гулянье в Екатерингофе 1824 года" с автохарактеристикой "я,
Екатерингофа бард". 6. Статья Полевого о "Купеческом сынке..." была резкой
полемической декларацией; в ней была перепечатана статья "Новые выходки
противу так называемой литературной нашей аристократии...", которая
объявлялась актом "литературной недобросовестности", то есть попыткой
апелляции к правительству (см.: Полевой, с. 67, 459), а сама ЛГ - "последним
усилием жалкого литературного аристократизма", которому Полевой объявлял
беспощадную войну (см. вступ. ст.). Вяземский был одним из организаторов МТ
и основным его сотрудником в первые годы и порвал с Полевым после начала его
полемики против Карамзина в 1829 г. 7. В "Отрывках из нового альманаха..."
(как и в "Альдебаране") были повторены нападки на статью ("О журнальной
критике"): "Когда ж нам станут говорить, что наша газета лишняя, что она
пуста, не нужна публике, то мы объявим, что не для публики издаем ее, а для
некоторых писателей, коим нельзя было печатать своих отрывков ни в одном из
других русских журналов" (с. 28). 8. Цитация имеет прямой памфлетный смысл:
намек на "купеческий" характер деятельности Полевого.
33. ЛГ, 1830, N 57, 8 октября, с. 171 - 172. 1. Переводчиком книги был
В. Д. Комовский.
34. ЛГ, 1830, N 58, 13 октября, с. 180. 1. Цитата из "Орлеанской девы"
Шиллера в переводе Жуковского.
35. ЛГ, 1830, N 60, 23 октября, с. 195. 1. "Ах ты, туча, туча
черная...".
36. ЛГ, 1830, N 60, 23 октября, с. 195-196. "Цитра" - гтервый,
беспомощный даже технически, сборник И. Р. Грузинова, "Два послания
Выпивалина..." - Ф. Улегова. Отзыв о "посланиях" повторен также в рецензии
на "Гостиный двор российской словесности" того же Улегова; предполагается,
что и эта рецензия (ЛГ, 1830, N 65, 17 ноября) принадлежит Дельвигу
(Блинова, с. 99, 185). "Старичок-весельчак..." (1-е изд., 1790) - сборник
фацетий и анекдотов, вошедших и в лубочную литературу.
37. ЛГ, 1830, N 60, 23 октября, с. 197. 1. В "Письме из Карлова на
Каменный остров" Ф. Булгарин опровергал известие ЛГ, что он написал два тома
нового романа (СПч., 1830, N 91, 31 июля). 2. Речь идет о полемике внешне по
частному поводу, имевшей серьезные последствия для ЛГ. В СПч. (1830, N 103,
28 августа) были опубликованы сатирические данные о смертности от холеры в
Астрахани; в N 59 ЛГ (18 октября) напечатано письмо из Астрахани, где эти
сведения объявлены преувеличенными. 21 сентября в СПч. появилось
"Уведомление", где указывалось, что издатели "печатают одни те известия,
которые сообщаются им официально высшим правительством", "оставляя без
внимания слухи, толки и частные известия, распространяемые по внушению
мелких страстей или по каким-нибудь личным видам". После антикритики
Дельвига в полемику вмешался Бенкендорф, указавший министру народного
просвещения К. А. Ливену на недопустимость возражений официальным сведениям
в СПч. (PC, 1916, N 5, с. 264). Этот эпизод приблизил запрещение газеты и,
возможно, отразился в пушкинских "Опровержениях на критики" (см. заметку "В
одной газете (почти официальной)...").
38. ЛГ, 1830, N 64, 12 ноября, с. 230. Повесть посвящена "наставнику
Владимиру Карловичу Бриммеру".
40. ЛГ, 1830, N 68, 2 декабря, с. 262-263. 1. Илья Муромец - здесь:
герой волшебно-рыцарской поэмы Н. М. Карамзина (1794). 2. Намек на
"Борского" Подолинского, где героиня оказывается лунатиком. 3. Отзыв
Дельвига был одной из причин литературного конфликта с Розеном (см.: Вацуро,
с. 202-203, 271).
41. ЛГ, 1831, N 1, 1 января, с. 7-8; N 2, 6 января, с. 15-17. Последняя
статья Дельвига, оставшаяся неоконченной из-за его смерти. Продолжение было
обещано в N 3 (11 января); 14 января Дельвиг скончался. Этот разбор -
хронологически первый отклик на полный текст трагедии. По-видимому, Дельвиг
предполагал написать обширную статью. Начало ее вызвало неудовлетворенность
Вяземского, писавшего Пушкину 14 января: "Что за разбор Дельвига твоему
Борису? Начинает последним монологом его" (Пушкин, XIV, с. 144). 1.
Дипломатический характер этих пассажей раскрывается ясно при сопоставлении с
письмами Дельвига (N 112-114). 2. Это суждение принял на свой счет П. А.
Катенин (по-видимому, неосновательно; см.: Катенин П. А. Размышления и
разборы. М, 1981, с. 308-309). 3. Здесь анахронизм: "Борис Годунов" закончен
в 1825, "Полтава" - в 1828 г. Оценка "Полтавы" как нового этапа пушкинского
творчества близка к пушкинской самооценке. На мнение Дельвига Пушкин
ссылался в черновиках "Опровержения на критики" (Пушкин, XI, с. 158). Мысль
о "Полтаве" как произведении переходном высказывалась и И. В. Киреевским
("Обозрение русской словесности J829 года"). 4. Ср. у И. В. Киреевского
("Нечто о характере поэзии Пушкина", 1828): "Пушкин рожден для
драматического рода. Он слишком многосторонен, слишком объективен, чтобы
быть лириком" (Киреевский И. В. Критика и эстетика. М., 1979, с. 54).
Дельвиг не одобрял и самого сюжета, о чем не счел нужным сообщать в печати
(Пушкин, XI, с. 160). 5. Об этом писал сам Пушкин в набросках предисловия к
"Борису Годунову" (Пушкин, XI, с. 66).
В.Э. Вацуро