Главная » Книги

К. Р. - Примечания (к пьесе "Царь Иудейский"), Страница 5

К. Р. - Примечания (к пьесе "Царь Иудейский")


1 2 3 4 5 6

ольшой брус или деревянный гвоздь (clavis, palus, pegma), который по форме своей напоминал рог. Он должен был служить седалищем для распятого. Вместе с таким седалищем крест имел пять концов. Кажется, со времени Григория Турского (De laude S. Martyr. VI) некоторые желали видеть на кресте Иисуса Христа так называемое suppedaneum - подставку или подпорку для ног; но ее не было на римских крестах (Salmasius, De cruce; Galixtus append. ad Lips. De cruce). - Какую из этих трех форм имел крест, послуживший орудием смерти Господа Иисуса Христа? Обращаясь за разрешением этого вопроса к свидетельству древних отцов и учителей церкви, мы встречаем у некоторых из них отдельные выражения, по-видимому, говорящие за первую форму креста, т. е. crux commisse. Так, Тертуллиан, в объяснение четвертого стиха девятой главы пророка Иезекииля, говорит, что знамение, виденное Иезекиилем на лицах мужей с_к_о_р_б_я_щ_и_х, в_о_з_д_ы_х_а_ю_щ_и_х о в_с_е_х м_е_р_з_о_с_т_я_х, с_о_в_е_р_ш_а_ю_щ_и_х_с_я п_о_с_р_е_д_и н_е_г_о214 (т. е. города Иерусалима), была греческая буква Tau или латинская Т, имеющая вид креста215.
   То же подтверждают Ориген, Павлин Ноланский и Иероним. Ниоткуда не видно, чтобы Тертуллиан здесь мог иметь в виду, как думает Фридлиб, финикийское и самаритянское Таи, которое имело фигуру "j* их: он ясно говорит о букве греческого и латинского алфавита. Григорий Великий в объяснение слов Тер-туллиана говорил, что в них указывается лишь на сходство с крестом: если бы был прибавлен верхний конец вертикальной линии над поперечником, тогда Тертуллиан сказал бы просто crux, a не species crucis. Такое объяснение, очевидно, ищет точности выражения в словах Тертуллиана; но еще можно спорить, как точнее сказать при виде фигуры креста, где-нибудь начертанной: крест или фигура, вид креста (species crucis)? - Не стараясь найти возможность такого объяснения слов Тертуллиана и других, согласных с ним отцов церкви, которое отвечало бы заранее поставленной цели, проще и справедливее будет видеть в них указание именно на ту форму креста, которая носила название crux commisse. Тем не менее было бы слишком поспешно на основании этих слов приходить к заключению, что крест Господа Иисуса Христа действительно имел эту форму. За исключением только этих отдельных выражений, общее мнение отцов церкви говорит не за этот, а за третий вид креста, crux immissa. У Иустина Мученика, Минуция Феликса, Иеронима, Августина, Иоанна Дамаскина мы встречаем такие сравнения креста, которые не оставляют ни малейшего сомнения в том, что все эти отцы и учители церкви говорят именно о кресте четырехконечном. Любимою темою для них было утверждать и доказывать, что вид этого четырехконечного креста был положен в природе, уже при самом ее творении, и потому сама природа должна была служить прообразом и пророчеством того позорного орудия, на котором страдания Сына Божия искупили весь мир. Четыре стороны неба, летящая птица, плавающий или с распростертыми руками молящийся человек, сжаренный пасхальный агнец, весельное судно, пашущий земледелец, римские военные значки (vexilla, contabra, tropea) и т. п. - вот обыкновенно употребляемые ими сравнения для креста. Все они приложимы только к crux immissa. Но, помимо этих сравнений, мы находим у тех же церковных писателей и прямые указания именно на четыре конца креста. Сюда, кроме уже приведенных слов Иринея Лионского, дающего на четырехконечном кресте место еще особому гвоздю для сиденья, должно отнесть выражения Седулия, Иоанна Дамаскина и особенно блаженного Августина. Последний говорит о кресте еще определеннее: "Была широта, на которой простирались руки, длина, поднимающая от земли, на которой было пригвождено тело, в_ы_с_о_т_а, в_ы_д_а_в_а_в_ш_а_я_с_я в_в_е_р_х н_а_д п_о_п_е_р_е_ч_н_о_ю б_а_л_к_о_ю". - Все это приводит нас к тому убеждению, что именно четырехконечный или, если считать и гвоздь для сиденья, то пятиконечный крест послужил орудием казни Господа Иисуса Христа.
   Если на монетах императоров Констанция и Константина встречаются изображения креста трехконечного, если далее на одном древнем кольце, о котором говорит Аринги216, выбита монограмма Иисуса Христа с крестом также формы римского crux commisse, то эти и другие им подобные примеры древнехристианских изображений креста справедливее считать исключением. Они могут наводить лишь на ту мысль, что сама древность не сразу решила вопрос относительно формы того священного древа креста, которое послужило орудием смерти Спасителя мира. По крайней мере в IV веке, когда вместе с религией христианскою и почитание изображения креста, как символа нашего спасения, стало явлением дозволенным и очень распространенным, не везде и не сразу явилась одна и та же форма креста. Разногласие в этом случае тем естественнее, что христианство принимали те же римляне, которые знали в своей практике не одну форму креста. Отсюда становится весьма понятным, что в то же время, как большинство сюда относящихся памятников христианского искусства говорит за четырехконечную форму креста Господня217, встречаются отдельные примеры другой формы. Но уже одно то, что в эпоху глубокой же древности раз и навсегда установилось определенное мнение относительно формы креста Господня, что эта форма неизменно потом хранится в христианстве на пространстве пятнадцати веков и, смело можно сказать, останется в нем, пока стоит мир, - уже одно это сильнее всех побочных соображений должно говорить нам, что именно такой формы крест, римский crux immissa, послужил орудием страданий и смерти Господа Иисуса Христа.
   Глубокое основание для себя этот непоколебимый взгляд всей церкви христианской находит, между прочим, и в самом Евангелии. Тот, кто сам стоял на Голгофе и был свидетелем страданий и смерти Спасителя мира, мог бы более, чем кто-нибудь другой, сказать о внешнем виде креста Господня. Но ученик, его же любляше Иисус, св. Евангелист Иоанн ничего не говорит нам об этом. Таким же молчанием обходят это и другие Евангелисты. Только у одного из них мы находим краткое замечание, имеющее для нас, при отсутствии других данных, большое значение: "И поставили над головою Его надпись, означающую вину Его", - говорит Евангелист Матфей218. Эти слова ясно показывают, что крест не был crux commisse, потому что на таком кресте не нашлось бы места для дощечки с надписью именно над Его головою. Для того чтобы поместить здесь такую дощечку, необходимо, чтобы вертикальный, основной столб креста имел продолжение свое вверху над поперечным брусом, а в таком случае уже получится не commisse, a immissa crux, крест четырехконечный"219.
  

Руф

  
   Сообщники мятежника Бараевы. - "Вели с Ним на смерть и двух злодеев" (Лук. XXIII, 32).
   "Древнее предание говорит, что один из сих преступников назывался Гестас, а другой Дисмас (Evang. Nicodemi). Касательно преступления их нет верных сведений; кажется, однако же, что они принадлежали к обществу Вараввы и участвовали в мятеже и убийствах, им произведенных: ибо с Вараввою, по замечанию Евангелиста Марка (XV, 17), находились в темнице и его сообщники, коих участь должна была решиться пред праздником, и, судя по роду преступления, - крестною казнию"220.
  

Иоанна

  
   Горе матери насквозь пронзает Ей, как мечом, истерзанное сердце! - "И Тебе Самой оружие пройдет душу" (Лук. II, 35), - слова Симеона Богоприимца, сказанные Пресвятой Деве Марии.
  

КАРТИНА ВТОРАЯ

  
   Прокула сидит на ложе. - В древнейший период римской истории женщины не возлежали, а сидели за трапезой между возлежавшими мужчинами. Возлежание стало входить у женщин в обычай только со времен кесаря Августа221. Но скромная и степенная Прокула придерживается старинных обычаев.
  

Явление первое

1-й трибун

  
   Трех часов с полудня не прошло, а солнце скрылось. - "В шестом же часу настала тьма по всей земле и продолжалась до часа девятого" (Марк. XV, 33). - "Деление дня на 12 часов явилось у иудеев не раньше времени после плена вавилонского. Так как день считался от восхода солнца до захода, то и промежутки времени, обозначаемые часами, были различной длины в различные времена года. Во время праздника Пасхи, который всегда праздновался в весеннее равноденствие, еврейский час по своей продолжительности равнялся нашему... Между 12 часами еврейского дня главными были третий, шестой и девятый, как назначенные для молитвы, и вот из них третий соответствовал нашему девятому (утра), шестой - двенадцатому (полдню), а девятый - третьему пополудни"222.
  

Явление второе

Пилат

  
   Чтоб за казнимого они молились. - Здесь допущен вымысел. О таком обычае нам ничего не известно. Голос левита, раздающийся вдалеке, нужен автору для создания жуткого настроения и усиления впечатления.
  

Явление третье

2-й трибун

  
   У египтян ~ мумию приносят. - Обычай подавать за столом мумию, как сообщает мне М. И. Ростовцев, засвидетельствован Геродотом (II, 78) и Плутархом (Moralia, 357; de Iside et Osiride, гл. 17). Геродот говорит следующее: "На собраниях богатых людей у них (т. е. египтян), когда кончается обед, мужчина обносит кругом деревянный сделанный труп в гробу, возможно точно воспроизводящий настоящий труп и живописно, и скульптурно; величина его - локоть или два локтя. Показывая труп каждому из собутыльников, мужчина говорит: "Смотря на него, пей и наслаждайся: когда помрешь, будешь таким же"" (См.: W. How and J. Wells. A commentary on Herodotus. Oxford, 1912. Vol. I. P. 205). Macnepo (Ann. des et. grecques, 1876, стр. 186) указывает на деревянные небольшие изображения мумий, часто встречающиеся в музеях, которые очень напоминают слова Геродота. Мысль, лежащая в основе обычая, стара и встречается в египетских поэмах нового царства (см.: Erman A. Aegypten u. aegyptisches Leben im Altertum. Tubingen, 1885, S. 386). От этого старого египетского обычая ведет, вероятно, свое происхождение обычай подавать на стол маленький скелет с целью напомнить пирующим о бренности человеческого существования, засвидетельствованный Петронием (Satyr., 38). Александрийское (египетское) происхождение этого обычая несомненно. Доказательством служит знаменитый серебряный кубок из Боскореале, украшенный изображениями ряда беседующих скелетов, к каждому из которых приписано имя известного философа (Зенон, Эпикур и др.). В издании этого кубка (Monuments et Memoires Piot. V) Heron de Villefosse указал на ряд аналогичных памятников. Количество таковых, особенно сосудов для вина, можно было бы теперь значительно умножить. Несколько глазированных поливных глиняных сосудов этого типа найдены на юге России. Один, ныне находящийся в Императорском Эрмитаже, опубликован Фармаковским.
   На сорок миллионов сестерций. - Правильнее было бы не сестерций, а сестерциев. По латыни: sestertius - сестерций (именительный падеж мужского рода). Так и в переводе Тацита у В. И. Модестова. Но сошлюсь на М. И. Ростовцева, который заявляет мне, что в русском словоупотреблении издавна из сестерция сделали сестерцию, и не видит в этом ничего недопустимого. - У В. Алексеева в переводе Светония - одна сестерция, а не один сестерций.
  

Префект

  
   Высчитывала каждому охотно их стоимость. - О Лоллии, бывшей женою Калигулы и вышедшей позднее замуж за другого, и об ее уборе из изумрудов и жемчужин, стоимостью в 40 миллионов сестерций (на наши деньги с небольшим 4 миллиона рублей) упоминает Плиний Старший (IX, 117).
  

Явление четвертое

Префект

  
   Мозги павлиньи, языки фламинго. - Эти изысканные кушанья упоминаются Светонием в жизнеописании императора Вителлия, который отличался обжорством (с. 336).
   Еж морской. - Это блюдо значится в дошедшем до нас перечне кушаний одного обеда жрецов между 73 и 63 г. до Р. Х.223
   Устрицы Тарента. - Об употреблении их в пищу римлянами говорит Фридлендер (III, 30), так же, как и о нумидийских курах, плодах и греческих винах, упомянутых ниже, в ближайших словах 1-го трибуна.
  

Префект

  
   Сирийская прославленная пляска. - Плясуньи-сирийки наравне с андалузками особенно славились у римлян своим искусством224.
  

Явление пятое

1-й трибун

  
   Бессмертные Хариты - грации. Три греческие богини прекрасного, дочери Зевса и Геры. Имена их: Аглая, Талия и Евфросина (Мал. Энциклопед. словарь Брокгауза и Ефрона. СПб., 1900. II, 251).
  

2-й трибун

  
   Одной из девяти сестер Парнаса. - Музы, греческие богини искусств и наук, 9 дочерей Зевса и Мнемозины: Эрато, Евтерпа, Каллиопа, Клио, Мельпомена, Полигимния, Терпсихора, Талия и Урания. - Терпсихора считалась богиней пляски. - Парнас - священная гора в греческой области Фокиде - считалась средоточием земли и местопребыванием Феба (Аполлона) и Муз. На южном склоне находился Дельфийский оракул и Кастальский священный источник. (Мал. энциклопед. слов. III, 364 и 633).
  

2-й трибун

  
   От Плутона мчалась Прозерпина. - Прозерпина (греч. Персефона), дочь Юпитера и Цереры, жена Плутона, который ее похитил. Плутон, сын Сатурна и Реи, брат Юпитера и Нептуна. Первоначально бог земного плодородия, позже слившийся с древним подземным Аидом, у римлян отождествлен с Орком, национальным богом смерти (Мал. энциклопед. слов. III, 736 и 842, P. Larousse. Dictionnaire complet, 1325 et 1336).
  

Префект

  
   Сабинянки от римлян. - Сабиняне, древний и сильный народ средней Италии к северу от Лациума. Римляне вели с ними постоянные войны. Похищением сабинянок население Рима приобрело себе жен, по преданию, при Ромуле (Мал. энциклопед. слов. III, 1059).
  

Пилат

  
   Земля колеблется. - "И земля потряслась; и камни расселись" (Матф. XXVII, 51). "Поелику землетрясениям, как известно, предшествует нередко необыкновенное помрачение воздуха, происходящее от той же причины, от коей происходят землетрясения, то можно думать, что и мрак, происшедший во время распятия Иисуса Христа, находился в связи с землетрясением, за ним последовавшим, - и что всемогущество Божие, для достижения своей цели, премудро употребило в сем случае естественные силы природы"
  

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

  
   Сад Иосифа Аримафейского. - "У Иосифа близ Голгофы был сад, в коем так, как и во всей окружности, находились каменные скалы. В одной из них, по обыкновению иудеев, иссечена была пещера для погребения"226.
  

Явление первое

Иосиф

  
   Гробница эта. - "Несомненно, что тот новый гроб, который высек Иосиф в скале, - "и положил Его в новом своем гробе, который высек он в скале" (Матф. XXVII, 60), - находился очень недалеко от места казни Спасителя, "гроб был близко" (Иоан. XIX, 42). "Здесь еще никто не был положен" (Лук. XXIII, 53); гробница, вероятно, даже не была еще окончена и представляла только одну камеру, когда единственное простое ложе у ее стены должно было послужить временною усыпальницею для краткого смертного покоя Господа Иисуса Христа"227.
  

Явление второе

Иосиф

  
   Что Он воскрес из мертвых. - "На другой день, который следует за пятницею, собрались первосвященники и фарисеи к Пилату. И говорили: "Господин! Мы вспомнили, что обманщик тот, еще будучи в живых, сказал: "После трех дней воскресну". Итак, прикажи охранять гроб до третьего дня, чтоб ученики Его, пришедши ночью, не украли Его и не сказали народу: "Воскрес из мертвых!" И будет последний обман хуже мертвого". Пилат сказал им: "Имеете стражу: пойдите, охраняйте, как знаете". Они пошли и поставили у гроба стражу, и приложили к камню печать" (Матф. XXVII, 62 66).
  

Лия

  
   Не знают, что творят. - "Иисус же говорил: "Отче! Прости им, ибо не знают, что делают"" (Лук. XXIII, 34).
  

Вартимей

  
   Ныне ж со Мною будешь ты в раю. - "Один из повешенных злодеев злословил Его и говорил: "Если Ты - Христос, спаси Себя и нас!" Другой же, напротив, унимал его и говорил: "Или ты не боишься Бога, когда и сам осужден на то же? И мы осуждены справедливо, потому что достойное по делам нашим приняли; а Он ничего худого не сделал". И сказал Иисусу: "Помяни меня, Господи, когда придешь в Царство Твое!" И сказал ему Иисус: "Истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю"" (Лук. XXIII, 39-43).
  

Иосиф

  
   Мать нареченную к себе увел. - "Иисус, увидев Матерь и ученика, тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: "Жено! Се, сын Твой". Потом говорит ученику: "Се, Матерь твоя!" И с этого времени ученик сей взял Ее к себе" (Иоан. XIX, 26 и 27).
   Апостол и Евангелист Иоанн Богослов "с сего самого часа, как свидетельствует в своем Евангелии, принял Богоматерь в дом свой, доставлял Ей все нужное для жизни и до самой кончины Ее, как говорит предание, оставался в отношении к Ней, как сын. Для св. Иоанна тем удобнее было принять в свое семейство Богоматерь, что дом его был богат и благоустроен".228
  

Руф

  
   Зачем Меня оставил Ты? - "В девятом часу возопил Иисус громким голосом: "Элои! Элои! Ламма савахфани!" Что значит: "Боже Мой! Боже Мой! Для чего Ты Меня оставил?"" (Марк. XV, 34).
  

Вартимей

  
   Поникнув головою, предал дух. - "После того Иисус, зная, что уже все совершилось, да сбудется Писание, говорит: "Жажду! Тут стоял сосуд, полный уксуса. Воины, напоив уксусом губку и наложив на иссоп, поднесли к устам Его. Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: "Совершилось!" (Иоан. XIX, 28-30). "Отче! В руки Твои предаю дух Мой" (Лук. XXIII, 46). И, преклонив главу, предал дух (Иоан. XIX, 30)" 22;|,
   "Никогда пророчества не исполнялись с такою силою, как теперь исполнились на Нем слова святого Давида о Мессии: "Излияхся, яко вода, и разсыпашася вся кости Моя, сердце Мое бысть яко воск, таяй посреде чрева Моего; изсше яко скудел крепость Моя, и язык Мой прильпе гортани Моему, и в персть смерти свел Мя еси. Ископаша руце Мои и нозе Мои; исчетоша вся кости Моя. Обыдоша Мя пси мнози: смотриша и презреша Мя" (Псал. XXI, 15-18)" 230.
  

Явление четвертое

Иосиф

  
   И плотию уснул Ты, как мертвец. - Слова эти взяты из Пасхального канона Иоанна Дамаскина "Ексапостиларий самогласен": "Плотию уснув, яко мертв, Царю и Господи, тридневен воскресл еси, Адама воздвиг от тли и упразднив смерть: Пасха нетления, мира спасение"231.
  

Явление пятое

Центурион

  
   Их объял смертельный, леденящий ужас. - "И вот, сделалось великое землетрясение: ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нем; вид его был, как молния, и одежда его бела, как снег. Устрашившись его, стерегущие пришли в трепет и стали как мертвые" (Матф. XXVIII, 2-4).
  

Явление седьмое

Иоанна

  
   Как другие жены из Галилеи, тело Иисуса я благовоньями хочу помазать. - "...Купили ароматы, чтобы идти - помазать его (Марк. XVI, I). То были Магдалина Мария, и Иоанна, и Мария, мать Иакова, и другие с ними" (Лук. XXIV, 10).
   С Иосифом ты снял его с креста. - "И как уже настал вечер (потому что была пятница, то есть день перед субботою), пришел Иосиф из Аримафеи232 (Марк. XV, 42 и 43) (ученик Иисуса, но тайный, из страха от иудеев) (Иоан, XIX, 38), знаменитый член совета (Марк. XV, 43) (не участвовавший в совете и в деле их) (Лук. XXIII, 51), который и сам ожидал Царства Божия, - осмелился войти к Пилату и просить тела Иисусова. Пилат удивился, что Он уже умер и, призвав сотника, спросил его: "Давно ли умер?" И, узнав от сотника, отдал тело Иосифу (Марк. XV, 43-45). Пришел также и Никодим (приходивший прежде к Иисусу ночью) и принес состав из смирны и алоя, литр около ста. Итак, они взяли тело Иисуса и обвили его (Иоан. XIX, 39 и 40) чистою плащаницею233 (Матф. XXVII, 59) с благовониями, как обыкновенно погребают иудеи. На том месте, где Он распят, был сад, и в саду гроб новый, в котором еще никто не был положен (Иоан XIX, 40 и 41); и положил234 Его в новом своем гробе, который высек в скале; и, привалив большой камень к двери гроба, удалился (Матф. XXVII, 60). Там положили Иисуса ради пятницы иудейской, потому что гроб был близко (Иоан. XIX, 42)235".
  

Иоанна

  
   Из дома был Иосиф и из рода царя Давида. - "В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле. Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею. И пошли все записываться, каждый в свой город. Пошел также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова, записаться с Мариею, обрученною ему женою, Которая была беременна. Когда же они были там, наступило время родить Ей; и родила Сына Своего первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице. В той стране были на поле пастухи, которые содержали ночную стражу у стада своего. Вдруг предстал им Ангел Господень, и слава Господня осияла их; и убоялись страхом великим. И сказал им Ангел: "Не бойтесь! Я возвращаю вам великую радость, которая будет всем людям: ибо ныне родился вам в городе Давидовым Спаситель, Который есть Христос Господь; и вот вам знак: вы найдете Младенца в пеленах, лежащего в яслях". И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее: "Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!" Когда Ангелы отошли от них на небо, пастухи сказали друг другу: "Пойдем в Вифлеем и посмотрим, что там случилось, о чем возвестил нам Господь". И, поспешив, пришли, и нашли Марию и Иосифа и Младенца, лежащего в яслях" (Лук. II, 1-16).
  

Иоанна

  
   От двери гроба кто отвалит камень?.. - "И женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, приготовили благовония и масти, и в субботу остались в покое по заповеди (Лук. XXIII, 55 и 56); и весьма рано, в первый день недели, приходят ко гробу при восходе солнца, и говорят между собою: "Кто отвалил нам камень от двери гроба?"" (Марк. XVI, 2 и 3).
  

Явление восьмое

Иосиф

  
   Лежал и плат. - Слова Евангелиста Иоанна, касающиеся Симона Петра, здесь вложены в уста Иосифа: "И видит одни пелены лежащие и плат, который был на главе Его, не с пеленами лежащий, но особо свитый на другом месте" (XX, 6 и 7).
  

Явление девятое

Центурион

  
   Воистину Он Божий Сын! - "Сотник же и те, которые с ним стерегли Иисуса, видя землетрясение и все бывшее, устрашились весьма и говорили: "Воистину Он был Сын Божий!"" (Матф. XXVII, 54).
  

Явление десятое

Симон

  
   Он шел от гроба. - "...Вышел Петр и другой ученик и пошли ко гробу. Они побежали оба вместе; но другой ученик бежал скорее Петра и пришел ко гробу первый и, наклонившись, увидел лежащие пелены, но не вошел во гроб. Вслед за ним приходит Симон Петр и входит во гроб... Тогда вошел и другой ученик, прежде пришедший ко гробу, и увидел, и уверовал: ибо они еще не знали из Писания, что Ему надлежало воскреснуть из мертвых. И так ученики опять возвратились к себе" (Иоан. XX, 3-6, 8-10).
  

Явление одиннадцатое

Иосиф

  
   Стадо единое, при Пастыре едином. - В этой речи Иосиф приводит слова Христа Спасителя, сообщаемые Евангелистом Иоанном:
   "Но настанет время, и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине; ибо таких поклонников Отец ищет Себе" (IV, 23).
   "И когда Я вознесен буду от земли, всех привлеку к Себе" (XII, 32).
   "...И будет одно стадо и один Пастырь" (X, 16).
  

Никодим

  
   О ризе Моей бросают жребий. - "Воины же, когда распяли Иисуса, взяли одежды Его и разделили на четыре части, каждому воину по части, и хитон; хитон же был не сшитый, а весь тканый сверху; и так сказали друг другу: "Не станем раздирать его, а бросим о ней жребий, чей будет; - да сбудется реченное в Писании: Разделили ризы Мои между собою и об одежде Моей бросали жеребий" (Псал. XXI, 19). Так поступили воины" (Иоан. XIX, 23 и 24).
  

Иосиф

  
   Соткан руками Матери Его. - "Из раздела одежды Иисуса Христа между прочим видно, что она была полна и прилична и что между вещами, Ему принадлежащими, не было ни одной, которая бы не стоила чего-либо. Тканый хитон показывает даже избыток и изящество и, как повествует предание, был плод трудов Его Матери. Если сравнить одеяние Иисуса Христа с суровою, пустынническою одеждой Иоанна Крестителя, то усматривается значительная противоположность, которая простиралась и на весь внешний образ жизни Иисуса и Его Предтечи"236.
  

Иосиф

  
   Завеса раздралась сверху до низу. - "И вот, завеса в храме раздралась надвое, сверху до низу; и земля потряслась; и камни расселись" (Матф. XXVII, 51).
   "В храме было две завесы; одна, здесь упоминаемая; другая, отделявшая внешнюю часть или преддверие от С_в_я_т_о_г_о. Евангелист не означает, какая именно завеса расторглась. Но, поелику у Моисея внутренняя завеса постоянно называется п_а_р_о_х_е_т, а внешняя м_а_с_а_х, и 70 толковников первое слово постоянно переводили к_а_т_а_п_е_т_а_с_м_а, а последнее к_о_л_и_м_м_а, - какое различие в сих словах наблюдалось и писателями иудейскими: то нет сомнения, что и у Евангелиста к_а_т_а_п_е_т_а_с_м_а означает завесу внутреннюю.
   ...Ковчег Завета, херувимы и прочие св. вещи, хранившиеся в Святая Святых, коих никому не позволено было видеть под опасением смерти, теперь, по необходимости, были видимы для каждого, находившегося в храме священника.
   Что касается до способа, коим раздралась завеса, то нет нужды допускать здесь особого чуда. Когда, действием всемогущества Божия, тряслась вся земля и расторгались каменные скалы, то вместе с сим удобнее могла раздраться завеса, которая, вследствие строгого закона о неприступности Святая Святых, со всех сторон была плотно прикреплена ко входу, ею закрываемому. По свидетельству Иеронима237, в евангелии к Евреям (до нас не дошедшем) было написано, что самый свод Святая Святых, к коему привешивалась завеса, расселся на две части"238.
  

Никодим

  
   Отверженный Он камень ~ камень преткновенья и соблазна. - Здесь приведены слова Св. Писания: "Иисус говорит им: "Неужели вы никогда не читали в Писании: Камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла? Это от Господа, и есть дивно в очах наших"" (Псал. CXVII, 22 и 23; Матф. XXI, 42).
   "И будет Он освящением и камнем преткновения, и скалою соблазна для обоих домов Израиля, петлею и сетью для жителей Иерусалима" (Исайи VIII, 14).
  

Явление двенадцатое

Иоанна

  
   Видит пред Собой Мария Сына Своего. - "В Евангелии нет прямого указания, что благодатная Мария видела воскресшего Сына Своего и Господа, но из писаний святых отцов и в церковных песнопениях находится ясное удостоверение, что прежде всех верующих видела Его и радовалась Его воскресению Пречистая Матерь Его.
   "В_о_с_к_р_е_с_ш_е_г_о т_р_е_т_и_й д_е_н_ь в_и_д_е_в_ш_и С_ы_н_а Т_в_о_е_г_о и Б_о_г_а, р_а_д_у_й_с_я с_о А_п_о_с_т_о_л_ы, Б_о_г_о_б_л_а_г_о_д_а_т_н_а_я, Ч_и_с_т_а_я!
   М_е_р_т_в_а и н_а_г_а Т_в_о_е_г_о С_ы_н_а, в_и_с_я_щ_а н_а д_р_е_в_е з_р_я_щ_и, б_о_л_е_л_а е_с_и; а_б_и_е ж_е С_е_г_о в_о_с_к_р_е_с_ш_а т_р_и_д_н_е_в_н_о в_и_д_я_щ_и, в_е_с_е_л_и_л_а_с_я е_с_и в_с_е_н_е_п_о_р_о_ч_н_а_я!"
   Так удостоверяет нас св. Церковь в своих песнопениях"239.
   Мною не принято во внимание священное предание, по которому "после погребения Господа Иисуса, Пресвятая Богородица провела всю субботу и ночь после субботнего дня близ гроба в доме Иосифа Аримафейского, и здесь Иисус Христос, по воскресении Своем, явился Ей прежде всех"240.
  

Иоанна

  
   Смешенья мирры и алоя. - В Евангелии Иоанна говорится о Никодиме, принесшем к погребению Христа Спасителя "состав из смирны и алоя, литр около ста" (XIX, 39). Смирна заменена у меня миррой. Во французском переводе аббата J.-B. Glaire стоит myrrhe. По определению Эциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (III, 299) мирра есть каменистая смола, получаемая от африканских и аравийских деревьев, в особенности от Balsamea Myrrha, обладающая приятным запахом и остро пряным вкусом; со времен глубокой древности мирра ценилась как пряное и благовонное курительное вещество.
   Не плачь, о, Матерь, надо Мною ~ Тебя отныне сердцем возвеличит. - Эти слова заимствованы из 9-го ирмоса, который поется во Святую и Великую субботу на утрени и вместо Богородичного на литургии: "Не рыдай Мене, Мати, зрящи во гробе, Его же во чреве без семене зачала еси Сына: востану бо и прославлюся и вознесу со славою непрестанно, яко Бог, верою и любовию Тя величающыя"241.
  

Вартимей

  
   Он, как жених из брачного чертога, из гроба вышел. - Эти слова взяты из Пасхального канона Иоанна Дамаскина, 5-й песни: "Приступим свещеноснии, исходящу Христу из гроба яко жениху и спразднуем любопразднственными чинми, пасху Вожию спасительную", - и из стихири Пасхи: "Приидите от видения жены благовестницы, и Сиону рцыте: приими от нас радости благовещения воскресения Христова: красуйся, ликуй и радуйся Иерусалиме, Царя Христа узрев из гроба, яко жениха происходяща"242.
  

Явление тринадцатое

Лия

  
   От галилейских жен, от Магдалины весть дивную мы знаем. - "В первый же день недели Мария Магдалина приходит ко гробу рано, когда было еще темно, и видит, что камень отвален от гроба; и так бежит и приходит к Симону Петру и к другому ученику, которого любил Иисус, и говорит им: "Унесли Господа из гроба, и не знаем, где положили Его!" (Иоан. XX, 1 и 2).
   "А Мария стояла у гроба и плакала; и когда плакала, наклонилась во гроб и видит двух Ангелов, в белом одеянии сидящих, одного у главы и другого у ног, где лежало тело Иисуса. И они говорят ей: "Жена! Что ты плачешь?" Говорит им: "Унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его!" Сказав сие, обратилась назад и увидела Иисуса, стоящего, но не узнала, что это Иисус. Иисус говорит ей: "Жена! Что ты плачешь? Кого ты ищешь?" Она, думая, что это садовник, говорит Ему: "Господин, если Ты вынес Его, скажи мне, где Ты положил Его, и я возьму Его". Иисус говорит ей: "Мария!" Она, обратившись, говорит Ему: "Раввуни!" (что значит: Учитель!) Иисус говорит ей: "Не прикасайся ко Мне, ибо Я еще не восшел к Отцу Моему; а иди к братьям Моим и скажи им: восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему и Богу вашему". Мария Магдалина идет и возвещает ученикам" (Иоан. XX, 11-18).
   "...Взглянув243, видят, что камень отвален; а он был весьма велик" (Марк. XVI, 4).
   "Когда же недоумевали они о сем, вдруг предстали пред ними два мужа в одеждах блистающих. И, когда они были в страхе и наклонили лица свои к земле, сказали им: "Что вы ищете Живого между мертвыми?"" (Лук. XXIV, 4 и 5). ""Его нет здесь: Он воскрес, как сказал; подойдите, посмотрите место, где лежал Господь"" (Матф. XXVIII, 6).
   "И вошедши во гроб, увидели юношу, сидящего на правой стороне, облеченного в белую одежду, и ужаснулись. Он же говорит им: "Не ужасайтесь! Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он воскрес! Его нет здесь; вот место, где Он был положен"" (Марк. XVI, 5 и 6); ""вспомните, как Он говорил вам, когда был еще в Галилее, сказывая, что Сыну Человеческому надлежит быть предану в руки человеков грешников, и быть распяту, и в третий день воскреснуть" (и вспомнили они слова Его)" (Лук. XXIV, 6-8); ""и пойдите скорее, скажите ученикам Его, что Он воскрес из мертвых и предваряет вас в Галилее; там Его увидите. Вот, я сказал вам". И, вышедщи поспешно из гроба, они со страхом и радостью великою побежали возвестить ученикам Его, и се, Иисус встретил их и сказал: "Радуйтесь!" И они, приступив, ухватились за ноги Его и поклонились Ему. Тогда говорит им Иисус: "Не бойтесь! Пойдите, возвестите братьям Моим, чтобы шли в Галилею, и там они увидят Меня"" (Матф. XXVIII, 7-10). "И возвратившись от гроба, возвестили все это одиннадцати всем прочим" (Лук. XXIV, 9).
  

Явление четырнадцатое

Иосиф

  
   Хвалите Господа с небес - начальные слова псалма CXLVI1I.
  

---

  
   1 MЭller Gustav Adolf. Pontius Pilatus der funfte Prokurator von JudДa und Richter Jesu von Nazareth. Stuttgart, 1888.
   2 Рима.
   3 Нерона.
   4 Флавий И. Иудейские древности / Пер. с греч. Г. Г. Генкеля. СПб., 1900. Т. И. С. 296.
   5 Schurer E. Geschichte des Judischen Volkes im Zeitalter Jesu Ghristi. Leipzig, 1901. Bd. 1; 1907. Bd. 2.
   6 Philo. De legatione ad Gajum. ¿ 38.
   7 Иудейские древности. Книга 18-я. Гл. 3-я. С. 299.
   8 Там же. Книга 18-я. Гл. 6-я. С. 315.
   9 Там же. Книга 18-я. Гл. 4-я. С. 303.
   10 Irenaeus. Adversus haereses operis fontibus, indole, doctrina et dogmate. Gbttingen, 1836.
   11 Rolef Franz. Reisebilder aus Spanien. 2 Aufl. Einsiedeln, 1887. S. 78.
   12 Тот же город Виенн считается, по древнейшему христианскому преданию, и местом ссылки Пилата, который, потеряв рассудок, лишил себя жизни. Впервые было записано это предание Евсевиом (Euseb. Hist. eccl. II, 7); к нему примыкают и другие хроники. Долгое время указывали в Виенне посетителям здания под названиями pretoire de Pilate, tour de Pilate, maison de Pilate. Замок близ St. Vallier указывается как место жительства Пилата (G. A. Muller, 53).
   13 Не Бамберг ли в Баварии?
   14 <Когда Пилат снимает шляпу, тогда хорошая погода. - Ред.>
   15 G. Muller. S. 48-53.
   16 Порфирьев И. Я. Апокрифические сказания о новозаветных лицах и событиях по рукописям Соловецкой библиотеки. СПб., 1890. С. 164 190.
   17 Там же. С. 191-197.
   18 Thilo Ed. Codex apocryphus Novi Testamenti. Lipsiae, 1832. T. 1. P. 522.
   19 G. Millier. S. 5.
   20 Там же.
   21 И. Порфиръев. С. 168.
   22 G. MЭller. S. 7.
   23 Косолапов И. Месяцеслов православной кафолической церкви. Симбирск, 1880. С. 357.
   24 Иннокентий, архиепископ Херсонский и Таврический. Последние дни земной жизни Господа нашего Иисуса Христа. СПб., 1908. С. 384.
   25 Нижними чинами члены первых двух сословий никогда не начинали службы, а вступали в нее прямо с трибунов, т. е. штаб или обер-офицерских должностей.
   26 Пил - особое метательное копье.
   27 Е. SchЭrer. Bd. II. S. 475-489.
   28 Однако проф. Д. Хвольсон доказал их огромное влияние на историю Христа (<Хвольсон Д.> О некоторых средневековых обвинениях против евреев. Изд. 2-е. СПб., 1880. С. 39-44). Примечание переводчика.
   29 Иудейские древности. 18, 1, 4.
   30 Там же. 13, 5, 9.
   31 Иудейская война. 2, 8, 14.
   32 Иудейские древности. 18, 1, 3.
   33 Иудейская война. 2, 8, 14.
   34 Книга пророка Даниила. XII, 1, 2, 3.
   35 Иудейские древности. 15, 1, 1.
   36 Иудейская война. 4, 3, 9.
   37 Матф. XXII. 17; Марк. XII, 14; Лук. XX, 22.
   38 2 Коринф. VI, 17; Исайи. LII, 11.
   39 4 книга Царств. XXIV, 14.
   40 Книга пророка Иеремии. XL, 7.
   41 Марк. II, 16.
   42 Первая книга Маккавейская. II, 42; VII, 12.
   43 E. SchЭrer. Bd. II. S. 456-475.
   44 Кирены, город, находящийся в той части Ливии, которая называлась Понтопольскою или Киринейскою. Pomponius Mela, l, 4. Что в сей стране было много иудеев, о сем свидетельствует Флавий (Иудейская война. 7, 11, 1). А что иудеев киринейских было весьма много в Иерусалиме, где они имели свою особенную синагогу, видно из Деян. II, 10; VI, 9.
   45 Grotius de Luc. Schlegel. Hess, in Lebensgeschichte Jesu.
   46 Иннокентий. C. 335, 336.
   47 Sanhedrin, с. 6, ¿ 1. Maimonid. in tract, de Syned. eorumque paenis, с 13.
   48 Иннокентий. С. 327.
   49 Маккавейский Н. Археология истории страдании Господа Иисуса Христа. Киев, 1891.
   50 Sanhedrin, VI, 2.
   51 Tacit. Annal., 1. 3, с. 51.
   52 Иннокентий. G. 327.
   53 Глубоковский H. H. О Квириниевой переписи по связи ее с Рождеством Христовым. Киев, 1913. С. 32.
   54 Иннокентий. G. 37.
   55 Статья напечатана во 2-й кн. "Современника" с исправлением ошибок.
   56 Иннокентий. С. 77.
   57 Принадлежность ослицы и осленка Симону Киринеянину - вымысел автора.
   58 Благовествование четырех евангелистов, сведенное в одно последовательное повествование Б. И. Гладковым. СПб., 1908.
   59 Hempel. Beschreibung des indischen Landes. 1825 mit Kupfer, s. 44, 45. Ralandi Palaestina.
  

Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (24.11.2012)
Просмотров: 301 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа