Ничего не может быть труднее, как удерживать тварей, всегда готовых положить ноги на стол, а этой работе посвятил себя Иван Иванович. Он стоял так высоко, что она ему была легче, чем кому другому; однако же не раз и он вынужден был забывающим себя отказывать от дому. И как ни говори, это несколько роняло его в мнении и приготовило то нестерпимое обращение словесников, которое мы ныне видим. Нет, я придерживаюсь французской поговорки, что лучше быть одному, чем худо сопровождаемому <...>,
Обязанности государственного сановника вовсе не оставляли времени Дмитриеву заниматься литературой. Правда, он часто принимал у себя Блудова и Тургенева, за тихою трапезой с ними и с живущим у него Дашковым часто любил беседовать о любимом предмете, между ними почитал себя как бы главою семейства, был отечески ласков и оказывал нежную снисходительность и покровительство Грамматину и Милонову.
ВОСПОМИНАНИЕ О ЗНАКОМСТВЕ МОЕМ С ДМИТРИЕВЫМ
<...> Я шалил, я дурачился, я начал писать и, бог ведает отчего, произвел сам себя в писатели, а с тем вместе я хотел и знать и видеть только одних писателей, и вот - узнал я их, почти таких же, как я сам, писателей некрупных, неславных...
А тогда цвели на полях нашей литературы Державин, Карамзин, Дмитриев, Капнист; тогда доцветал Хераскове <...> В это-то время я нашел случай познакомиться с Платоном Петровичем Бекетовым <...>
П. П. Бекетов был необыкновенно добрый человек и покровитель наук в полном смысле: родственно ласкал он меня и других таких же, как я, охотников писать,- и вот почему я за долг поставил бывать у него раза по два или по три на неделе; но почти всегда приходил невпопад: или очень рано, когда он только еще вставал с постели, или очень поздно, когда уже его не было дома. <...> Были, однако же, дни, когда я сиживал у него без всяких препятствий, когда я на просторе дивился его кабинету, его библиотеке, всем его литературным пособиям, и тогда ничего так не желал я, как быть П. П. Бекетовым.
Я знал, что Дмитриев двоюродный брат ему; но мои несвоевременные посещения никогда не сводили меня у Бекетова с Дмитриевым, которого жаждала увидеть душа моя. Я это передал родному моему дяде, Писареву, гвардейскому сослуживцу Ивана Ивановича, и дядя весьма серьезно заметил мне, что Дмитриев всегда был щеголем, что его туалет никогда не езжал на почтовых, что у него одна прическа иногда изменялась по-хамелеоновски, и потому, как-де ты хочешь, чтоб Иван Иванович вскакивал до свету вместе с тобою... не веришь, спроси моего Петрушку Рогова: он его завивал и причесывал. Я не спрашивал об этом Петрушку; но с той поры уже этот Петрушка Рогов (дядин камердинер) казался мне большим лицом: он завивал и причесывал Ивана Ивановича Дмитриева!
В самом деле, Петрушка, в свою очередь, был мне полезен; например, он рассказывал об Иване Ивановиче, какой он бывал щеголь, как любил бело пудриться, как любил сидеть долго за туалетом, а все-де это оттого, что, убираясь, он был охотник читать книжки и что-де он иногда, выходя из-за туалета, записывал что-то на бумаге, и в это время ему бывал простор: тут он, кроме его, Петрушки, никого не принимал. Так вот когда, думал я, Дмитриев, может быть, написал своего "Ермака" и большую часть своих басен.
Признаюсь, что я, собрав такие подробности, воображал уже, что знаю Дмитриева, что я видал его, говаривал с ним: именно мне совестно было не знать Дмитриева, поэта, с которым тогда никто не равнялся чистотою языка!
Наконец, в одно утро я увидел Ивана Ивановича, и именно там, где всегда искал его,- у Платона Петровича Бекетова. Пустившись в разговор кстати и некстати, я обратил на себя внимание гостя, и он спросил про меня. Этого было уже чересчур: теперь все дело о Дмитриеве осталось за мною.
Ласковое слово поэта дало мне все право причислить его к моему знакомству; да и сам Иван Иванович начал замечать меня в доме фельдмаршала <И. П. Салтыкова> Таков был мой самый первый шаг к лестному для меня знакомству с русским Лафонтеном, и я смотрел на нашего Лафонтена как на колонну, высоты которой мои глаза никак не могли рассмотреть.
"Мельник", игранный в последний год жизни фельдмаршала на его домашнем театре, и куплеты, в то же время сочиненные к "Мельнику" И. И. Дмитриевым, доставили мне на этот раз самое близкое при Дмитриеве место: тут он посылал меня, как домашнего человека, за пером, за бумагою, называл меня по имени. Следовательно, Иван Иванович уже знал меня очень коротко, думал я, и это меня сделало в глазах Раевского, Львова и других подобных мне охотников писать чем-то выше их, чем-то значительнее! И эти писатели начали думать обо мне как-то больше <...>
В 1810 году Дмитриев был назначен министром юстиции; я находился сам в службе, а признаюсь, тут уже мне решительно и служить захотелось только подле Дмитриева. Иметь начальником первоклассного поэта, казалось мне, было верх благополучия! Однако ж привычка к Москве едва было не преодолела все мои другие желания, и мой отец почти насильно выслал меня в Петербург на службу. Тут я выпросил письмо от Бекетова к Дмитриеву.
И вот я приехал в Петербург, явился к Дмитриеву. Тогда Д<ашко>в и С<евери>н, мои сослуживцы, были при нем самыми близкими людьми. Это подало мне мысль быть и самому как-нибудь ближе к Дмитриеву; я полагался, как на твердую стену, на сильную страсть мою к литературе, а это-то и могло быть для службы вредным! Двум господам служить невозможно... Явившись к министру, я подал ему письмо; у Ивана Ивановича в этот раз был приемный день, посетителей множество, меня могли не заметить; но ни один вельможа так приветливо не принимал, как принял меня Дмитриев. Он сам выдернул меня из толпы и начал расспрашивать о Москве, о ее литературе.
- Вы, господин Макаров,- сказал он мне,- конечно, последователи вашего однофамильца и не слепо кланяетесь сицевым и абиям, особенно в стихах но здесь поберегите себя: и не увидите, как попадете в дондеже!..
- А Николай Михайлович, а вы сами, Ваше превосходительство, разве не с нами, разве не здесь?
- Карамзин,- отвечал министр,- занят теперь летописями, и я, как видите, свободнее этого не бываю, следовательно, уж пеняйте на себя, когда попадетесь в ржавый капкан Тредьяковского.
Такой милый, шутливый разговор тотчас поднял меня на вершок еще выше: из толпы многие начали узнавать меня, и я забыл свою цель к службе, я только успел еще поговорить с Дмитриевым о Пушкине, о Кутузове, о Хвостове и проч. Мои карманы наполнились сотнею новых острот, эпиграмм хозяина, я опять позабыл свое назначение; но сберегая приобретенное для отсылки с первою же почтою в Москву, твердил только замечание Дмитриева, как про одного известного нашего певца можно сказать, ему не в укор, что он танцует, как Вольтер, а пишет, как Дюпор. Известно, что Вольтер был худой танцовщик, а балетмейстер Дюпор весьма худо подписывал свое имя.
Вход к Дмитриеву был легок: швейцар, добрый немец, никого не останавливал, лакеи никого не держали за полу и не просили на чай, поздравляя приходящих с собственными своими именинами. Иван Иванович сам знал эту лакейскую проделку и любил при случае рассказывать, как за ним во время оно гнался с полверсты один боярский слуга именно с тем, чтоб поздравить его, Ивана Ивановича, с собственными своими именинами и через то выручить для себя гривенничек.
Шутки Ивана Ивановича с некоторыми литераторами, антагонистами Карамзина, были тогда нашею же общею молвою. Но партия против искусства писать правильно и приятно, видимо, возрастала, наездники из этой партии кричали: "Давай нам мысль, а не слог!"
- Согласен,- сказал Дмитриев,- мысль в писателе первое достоинство; да как же без складу изложите вы мысль вашу, и почему же непременно вам должно излагать ее дурным языком, а не хорошим, правильным, не крестьянским?
Так шло мое время в Петербурге, и я за Дмитриевым даже не видал Петербурга.
Раз как-то очень долго не удавалось мне быть у Ивана Ивановича - он прислал за мною. В этот день я обедал, по приглашению В. Л. Пушкина, у мадам Жискар.
- А кто там был?- спросил меня Дмитриев. Я назвал два, три лица литературные и в заключение Геракова.
- Василий Львович знает, чем поддерживать свою приверженность к Николаю Михайловичу,- заметил, улыбнувшись, поэт,- тут для Пушкина твердость духа необходима!
Известно, что Гераков был издателем книжек "Твердости духа Русских".
- Но не позабудьте, однако ж, что Гераков переметчик.
- Как это?
- По крайней мере в литературе, я хотел сказать: он мечет то карамзинизмом, то славянизмом из полных пригоршней; он нимало не заботится о том, что на его литературном поле от пересеву ничто вдруг не дозревает. Да по крайней мере он человек добрый... Переписывает все, не трогая других, сам не цветет в цветнике!
Тогда был в Санкт-Петербурге журнал "Цветник".
- Зато уж другие наши северяне,- продолжал Иван Иванович,- все пустились в ботанику; не доверяйте во всем и Василию Львовичу; посмотрите, при случае и он пустится также в работу бумажных цветов. Впрочем, Пушкин никогда не привыкнет говорить вместо он - они, вместо его - ихнее. Это для него трудно, я за это ручаюсь. Боюсь одного: уж не слишком ли много Пушкин берет на себя: он щедр на изысканную чистоту столько же, как граф Дмитрий Иванович на подражания Гавриле Романовичу.<...>
Я оставил Петербург и очень долго не видался с Иваном Ивановичем; иногда писал к нему и всегда получал его ответы, слишком для меня лестные.
Вдруг сказали мне, что Дмитриев в Москве и остановился на Покровке, в доме графа Румянцева,- я побежал туда.
И опять та же ласка, и опять та же приветливость: Иван Иванович не изменял себе нигде, никогда.<...>
ВЕЧЕРА У ИВАНА ИВАНОВИЧА ДМИТРИЕВА
Дмитриев, один из преобразователей русского стихотворного языка, поэт примечательный, друг Карамзина, указавший ему поприще словесности (и также Крылову), покровитель Жуковского, Дашкова, Блудова, сердечно преданный князю Вяземскому, провел последние годы своей жизни в Москве. В доме у него собирались все литераторы. Приезжие из Петербурга считали обязанностью засвидетельствовать ему свое почтение. Он был очень гостеприимен. Молодые люди, показавшие расположение к словесности, имели к нему доступ и находили покровительство. Я просил его переслать посвящение первого историко-критического рассуждения моего о происхождении Руси Н. М. Карамзину, и он взялся с удовольствием и недели через две доставил мне одобрительный отзыв знаменитого историографа. Являясь иногда по вечерам в гостиной Дмитриева и слушая его живые, остроумные рассказы, не без примеси желчи, я вздумал их записывать, но перестал вскоре, узнав, что у Дмитриева есть свои записки. Я подумал, что, верно, все рассказы найдутся в его сочинении. После раскаялся, потому что записки Ив<ана> Из<ановича> при всем их достоинстве слишком сжаты, кратки и сдержанны.
В 1828 году я лишился благосклонности Дмитриева за помещение в "Московском вестнике" замечаний Арцыбашева на "Историю" Карамзина. В дом к нему, разумеется, я не смел уже показываться, и только через несколько лет, когда впечатления изгладились, я был принят и в последнее время был даже ласкаем. Он часто говорил мне об обязанности написать похвальное слово Карамзину и взял с меня честное слово, о котором напомнил даже во время внезапной болезни, перед кончиною (1837). В последние дни я был у него беспрестанное. <...>
Печатаю свои заметки, сколько их осталось: может быть, старикам приятно будет встретиться здесь с некоторыми именами или мыслями.
(Для молодых поколений замечу, что И. И. Дмитриев был очень высокого роста, немного кос, осанку и походку имел важную, говорил протяжно и если рассказывал что стоя, то обыкновенно делал перед вами по два или три шага вперед и назад).
- Не стыдно ли, что у нас до сих пор так мало переводов,- из Робертсона, например, мы имеем одно предисловие, и то каким-то попом переведенное. Наши поэты пишут только послания к Алинам, томов боятся, а если и удастся написать страничку прозы, то они сами себе удивляются, как будто на аршин выросли, и радуются, подобно мольерову мещанину во дворянстве, узнавшему, что он говорит прозою. Прежде было в этом отношении лучше: сколько переведено из древних при Екатерине! Был какой-то вкус. Редкую книгу, бывало, не переведут, например, о заговоре Испании против Венецианской республики, и пр. и пр. У нас отговариваются теперь иные тем, что читать некому. Да кто же тогда читал ?
- Прадедушка мой, дедушка, батюшка, все были охотники до чтения, и от всех остались собрания книг... Любопытно сравнивать их.
- Я брал читать книги у одного купца Мясникова, тестя моего дяди. Этот купец, разбогатев от заводов, заказал здесь купить себе дом, официантов, дворецких и явился в столице. Он почел нужным завести у себя библиотеку, и ему доставлялись все вновь выходившие книги в Москве и Петербурге. Еще брал я читать книги у купца Седова.
- Я знал многих купцов,- и где же? в Симбирске, Сызрани - у коих были библиотеки. Правду сказать, что это звание было тогда, мне кажется, образованнее. Дворяне были ближе к ним, живя много по деревням, и они перенимали у первых. Многих также видал я и в Сызрани, во французских кафтанах с кошельками.
- Бывало, придут к батюшке, переоденутся у управителя и явятся... Дети их уже стали хуже, щеголяли чаем и проч., а внутри совсем пропились и ходили уже с козлиными бородками. Правду сказать, дворяне подают им дурной пример своими бакенбардами - у Глинки, например, из бакенбардов совсем сделалась борода <...>
- Даже служители уважались гораздо более. Я помню нашего управителя Данилыча. Бывало, в какой-нибудь праздник, пришед поздравлять, наши дядьки при нас закусывали у барина. Приходили, бывало, к нам по утрам с приветствиями, приносили иногда книги.<...>.
О Сенате.- Сколько есть у нас граждан размышляющих? Из размышляющих сколько говорящих? И, наконец, много ли пишущих из говорящих? ("У нас надобно быть литератором, чтоб написать письмо",- сказал Шаховской, а сам Шаховской не мог двух строк написать правильно, несмотря на то, что оставил томов 20 сочинений, между коими есть прекрасные). Я сам бывал свидетелем, что иные начинали говорить словом "следовательно". Нам недостает учения. Потому-то я всегда с удовольствием слушал Сперанского. Видно было тотчас, что человек учился. Он всегда говорил ясно, внятно. <...>
Александрийские стихи для трагедии нашей почитал Дмитриев приличнее ямбов пятистопных без рифм,- "хоть я и читал без скуки "Иоанну д'Арк".- Для Тасса размер Раича лучше александрийских и пр.- Мне больше всего хочется, чтоб он исправил свои "Георгики".
- Карамзин начал писать до путешествия белыми стихами; воротясь, войдя в общество, заведя интриги, он начал писать с рифмами, потому что дамы не хотели слушать белых стихов. И вообще, кроме ямба и хорея, публика у нас не знает толка в других размерах,- не умеют читать, не знают, где остановиться, и проч.
- Жаль, что наши поэты стали слишком стеснять, ограничивать себя,- не хотят употреблять усеченных слов.- А прозаики вводят слова провинциальные <...> - "нисколько", "нынче".
- Баратынский пишет стихи хорошо, а читает их дурно, без всякой претензии, не так, как Василий Львович, который хочет выразить всякое слово.- Державин также читал очень дурно стихи.
- Сумарокова басни собственные лучше переводных. Я с большим удовольствием перечитывал его, написав свои басни. Хорошо, что я не помнил их, пишучи <...>
Говорили о старости.- "Горестное чувство испытал я в последний раз,- сказал князь А. А. Шаховской пред отъездом моим из Петербурга.- Мне захотелось побывать на Невском кладбище - там только что поставили памятник над Столыпиным, приезжаю, иду между камнями, читаю надписи, что же? Нахожу всех своих знакомых: с тем я то-то делал, с тем тогда-то жил вместе, и проч. и проч. Отправляюсь домой на другую сторону Петербурга, и что же? Я не встретил ни одного знакомого лица,- а между тем мне нет еще 50 лет!"
- Мне кажется, что к старости люди начинают любить уединение, и я сбираюсь ехать в Крым.
- Нет,- отвечал Дмитриев,- для меня дороги и места, напоминающие мне о прежней моей жизни, о прежних моих знакомых. Теперь нам нельзя заводить их вновь. Со старыми знакомыми я молод, как прежде был, и смеюсь, когда хочу, и совру, когда хочется соврать,- с новыми я соблюдаю какую-то смешную важность, чинюсь. Потому-то я никак не могу оставить Москвы,- в Петербурге мне всегда скучно.- Карамзин едет теперь в Италию; на другой день отъезда он для меня уже как бы умрет. <...>
- Жив или умер N. N.?- спросил И<ван> И<ванович>.- Не знаю (он получил в ответ), одни говорят, что жив, другие, что умер.- Но это все равно: он и жил покойником, - заметил И<ван> И<ванович> <...>
Кто-то из собеседников употребил выражение: "надо заниматься делом".- Каким делом?- заметил Иван Иванович.- Это слово у разных людей имеет разное значение. Вот, например, Вяземский рассказывал мне на днях, что под делом разумеют официанты Английского клуба. Он объехал по обыкновению все балы и все вечерние собрания в Москве и завернул, наконец, в клуб читать газеты. Сидит он в газетной комнате и читает. Было уже поздно - час второй или третий. Официант начал около него похаживать и покашливать. Он сначала не обратил внимания, но, наконец, как тот начал приметно выражать свое нетерпение, спросил: "Что с тобою?" - "Очень поздно, ваше сиятельство".- "Ну так что же?" - "Пора спать".- "Да ведь ты видишь, что я не один и вон там играют еще в карты". - "Да те ведь, ваше сиятельство, дело делают!"
Доживая век свой в Москве, И. И. Дмитриев в наружности своей сохранял приличную ему важность. Высокий ростом, осанистый, величавый в походке, в тоне голоса и во всех приемах, он напоминал собой бывшего министра.
Личность еще более украшалась славой известного в свое время писателя. Но он был заманчив только издалека. Кто узнавал его близко, тот много разочаровывался.
Министр по наружности, благородный в своих стихотворениях, осторожный и приличный в самых эпиграммах и сатирах, нравоучитель в баснях, проповедник нежности к людям и даже к животным, был совсем не то в домашней жизни и общественных связях.
Он был скуп и одевал людей своих дурно, кормил еще хуже. Поступал он с ними, как степной помещик; при самом малейшем проступке или потому только, что сам вспылил, он тотчас прибегал к расправе.
С знакомыми он обращался двулично. За глаза он не щадил никого, а в глаза казался каждому чуть не другом. Раз, посреди гостей своих, он описывал Погодина самыми черными красками, называл его и подлецом и пронырой, что удивляется людям, которые принимают к себе такого человека. Вдруг, как нарочно, приезжает Погодин. Все в смущении и ожидали истории... Ничего не бывало! Дмитриев вскочил с места, протянул дружески руку к вошедшему гостю, упрекая его, что давно не навещал старого знакомого.
Иногда с кем-либо из гостей он был чрезвычайно ласков и доверчив, так что можно было почесть этого гостя самым близким его другом. Гость уезжает, и Дмитриев, проводив его с поклонами и просьбами навещать почаще, возвращается с насмешками над ним! Этим И. И. много терял в общем мнении: люди почтенные, имеющие право на уважение, отставали от него; мелкие стихоплеты, писатели, ничтожные по уму и образованию, всякий сброд наполняли его гостиную. Зато он и тешился над ними, как хотел!
Нельзя, впрочем, не сказать, что Дмитриев имел способность замечать смешное и все виденное им представлять в карикатуре. В напечатанных сочинениях он только переводчик или подражатель; в разговоре он был самобытный рассказчик и сатирик; снимал виды с природы, писал портреты, то оживленные смехом, то обильные желчью и ядом. Слушавшие его иногда помирали со смеху! Если бы он следовал этому правилу в своих стихотворениях, описывал бы то, что сам видел, и писал бы так, как говорил, то он был бы в сказках вроде Гоголя, в баснях вроде Крылова и, быть может, превзошел бы их, потому что, собственно, слог больше ему дался, чем этим писателям.
Вот для примера один из рассказов его: "В Английском клубе, в Москве, есть вечные посетители, каждый из них сидит всегда на одном и том же месте, всегда одно и то же делает. Завяжите мне глаза и привезите в клуб, водите из комнаты в комнату, и я расскажу вам главных посетителей. Вот в первой комнате Титов и Александр Панин. Второй считает первого своим патроном и потому робок при нем. Но как только зазвонит штрафной колокольчик, Титов опрометью бежит из клуба, чтобы не заплатить штрафа, четвертака, а Панин оживляется. Он встает с кресел и начинает ходить широкими шагами по комнате.
- Человек! - кричит он. Слуга входит.
- Подай мне мадеры.
Ему подают рюмку мадеры. Выпив ее и еще сделав несколько концов по комнате, Панин опять кричит:
- Человек! Подай мне мадеры.
Но вот входим во вторую комнату. Здесь генерал Чертков играет в карты. Посмотрите на играющих с ним: они его жертвы! Вот в третьей комнате сидит Каченовский и испускает желчь на Карамзина, но, увидев меня, он замолчал. Он окружен слушателями, которые глотают слюни.- Переходим в комнату журналов. Здесь запрещено говорить для того, чтобы читающие не мешали друг другу, и они сидят с журналами и газетами в руках молча и ничего не читая. Входят князь Гундуров в сюртуке и за ним военный.
- Подай мне журнал,- говорит князь слуге.
- Какой прикажете, ваше сиятельство?
- Какой! Разумеется, мой, о скачках и лошадях. Вошедший с ним господин приказывает подать тот
журнал, в котором больше бранятся, и слуга, подумав и посмотрев на разбросанные журналы, подает ему "Телеграф".
Вот мы обошли все комнаты и возвращаемся в первую, слышим, что Панин все еще шагает из угла в угол и кричит:
- Человек, рюмку мадеры.
Выходя в переднюю, спрашиваю у слуги, сколько рюмок выпил Панин?
- Подаю тридцать шестую, ваше высокопревосходительство,- отвечает слуга".
Тексты печатаются в соответствии с нормами современной орфографии и пунктуации, за исключением тех случаев, когда необходимо передать особенности языка эпохи, имевшие стилистическое значение. В конце каждого текста поставлена дата его создания; в тех случаях, когда дата указана предположительно, она заключена в угловые скобки. Так как не все произведения Дмитриева были опубликованы в год их сочинения, в комментариях указаны первые публикации. И. И. Дмитриев шесть раз издавал собрания своих стихотворений (1795 - "И мои безделки"; 1803-1805 - "Сочинения и переводы" в трех частях; 1810, 1814 и 1818 - "Сочинения" в трех частях; 1823 - "Стихотворения" в двух частях). К последнему изданию тексты были строго отобраны и исправлены Дмитриевым; сделаны примечания к тем стихотворениям, в которых упоминаются устаревшие к 1820-м гг. реалии. В настоящем издании названия произведений даются в соответствии с этой последней прижизненной публикацией; если первоначально текст назывался иначе, раннее название указано в комментарии. В стихотворениях, имеющих конкретных адресатов, их имена раскрыты в заглавиях. При указании источников переводов Дмитриева название иноязычного текста приводится лишь в том случае, если оно отличается от того, которое дал своему переводу Дмитриев. Комментарии к именам даются при первом их упоминании. Мифологические имена и названия объяснены в приложенном к комментариям словаре. Внутри разделов тексты помещены в хронологическом порядке. При указании первых публикаций в комментариях приняты следующие сокращения:
BE - "Вестник Европы".
ИМБ - "И мои безделки". СПб., 1795.
МЖ - "Московский журнал".
ОА - "Остафьевский архив князей Вяземских". Т. 1-5. СПб., 1899-1914.
ПиП - "Приятное и полезное препровождение времени".
Письма Карамзина - "Письма Н. М. Карамзина к И. И. Дмитриеву". СПб., 1866
СиП - "Сочинения и переводы И<вана> Д<митриева>, Ч. 1-3. М., 1803-1805.
Соч., 1810 - "Сочинения Дмитриева". Ч. 1-3. М., 1810.
Соч., 1818 - "Сочинения И. И. Дмитриева". Ч. 1-3. М., 1818.
И. И. ДМИТРИЕВ В ВОСПОМИНАНИЯХ СОВРЕМЕННИКОВ
С. 424. П. А. Вяземский. Известие о жизни и стихотворениях И. И. Дмитриева. <Фрагменты>. - Предисловие к изд.: Дмитриев И. И. Сочинения в 2-х ч. СПб., 1823. П. А. Вяземский (1792-1878) среди писателей младшего поколения пользовался особенной благосклонностью Дмитриева и отвечал ему неизменной приязнью. С. 424. Прадон Н. (1630/32-1698) - французский драматург; его соперничество с Расином (1660-1670-е гг.) в русской литературе первой трети XIX в. было примером борьбы завистника с гением. С. 425. ...напечатано и другое...- 2-е изд. "И моих безделок" вышло в типографии X. Клаудия и X. Ридигера в том же, 1795 г. С. 428. ...напрягши ум...- Из "Чужого толка". С. 432. "К Дельфире", "К ней же" - "К А. Г. С<евериной>". С. 433. И кто кого смога...- Из басни В. И. Майкова "Лягушки, просящие о царе"; см. это выражение в басне Д. И. Фонвизина "Лисица-кознодей". С. 436. Томсон Д. (1770-1748) - английский поэт, автор описательной поэмы "Времена года". Делилъ - см, комм. к с. 163. С. 437. Шамфор Н.-С. Р. (1741-1794) - французский писатель, известный своим афористическим остроумием. С. 438. ...мохнатых певцов...- Из "Воспитания Льва". С. 439. Измайлов А. Е. (1779-1831)-баснописец, критик, автор "Разбора басни И. И. Дмитриева "Кот, Ласточка и Кролик" ("Благонамеренный", 1818, ч. I, No 2). Фуке Н. (1615-1680) - генеральный контролер финансов Франции; заключен в крепость; Лафонтен публично высказал ему сочувствие и был выслан Людовиком XIV из Парижа. С. 440. Арно - см. комм. к с. 114; речь идет о предисловии Арно к сборнику его басен (1812). С. 441. Сумароков П. П. (1765-1814) - поэт, журналист, автор басен, сказок, эпиграмм. Карамзин выдал начало... сказки...- Незаконченная "богатырская сказка" "Илья Муромец" (1794); далее упомянуты сказки Батюшкова "Странствователь и домосед" (1814-1815), В. Л. Пушкина "Кабуд путешественник" (1818). С. 443. ...а "Московском Меркурии" и "Цветнике" - см. с. 323. С. 444. "Карикатура" ...рифменная проза...- А. И. Клушин (см. комм. к с. 242) назвал "Карикатуру" "рифмопрозаическим творением" ("Зритель", 1792, ч. 2, с. 158); ...другой...обвиняет поэта, что он пишет сост_а_релся, а не состар_е_лся...- Каченовский (BE, 1806, No 8, с. 299); ...возражение... писанное Д. Н. Блудовым... - См. с. 541. С. 446. Приписка.- Написана в 1876 г.; в 1820-е гг. Вяземского упрекали в пристрастии к Дмитриеву в ущерб Крылову; публикуя вновь спустя 50 с лишним лет свою статью, Вяземский счел нужным дать к ней разъяснения. С. 447. Пушкин... не любил Дмитриева как поэта.- А. С. Пушкин писал Вяземскому 8 марта 1824 г.: "И что такое Дмитриев? Все его басни не стоят одной хорошей басни Крылова; все его сатиры - одного из твоих посланий, а все прочее первого стихотворения Жуковского". Дмитриев... поэму "Руслан и Людмила".- См. с. 399. С. 448. Козловский П. Б. (1783-1840) - дипломат, литератор, знаток римских классиков. Тот наконец согласился - А. С. Пушкин начал переводить X сатиру Ювенала ("От западных морей до самых врат восточных...").
С. 449. П. А. Вяземский. Старая записная книжка. <Фрагменты> - П. А. Вяземский. Полн. собр. соч., т. VIII, СПб., 1883. Н. И. Салтыков - см. с. 351. "Примите, древние дубравы..." - Из "Освобождения Москвы". С. 450. "Сын отечества" стал выходить с сентября 1812 г. (редактор-издатель Н. И. Греч). С. 451. Библейское общество (1812-1826) ставило целью распространение и перевод на русский язык Библии; .манифесты в период Отечественной войны писал государственный секретарь А. С. Шишков. Филарет (1782-1867) - московский митрополит (с 1826); ..."Стихи мои, обрызганные кровью".- Вяземский пересказывает письмо Дмитриева к нему от 4 мая 1829 г., где процитировано стихотворение С. П. Шевырева "Партизанке классицизма": "Да не полюбишь никогда // Моих стихов, облитых кровью"; Карлгоф В. И. (1799-1840) - писатель, переводчик, С. 452. ...в марте месяце 1811...- В ночь с 11 на 12 марта был убит Павел I. Тончи С. (1756-1844) - итальянский художник, живший в России. Антонский - А. А. Прокопович-Антонский, ректор Московского университета.
С. 453. П. А. Вяземский. Дом Ивана Ивановича Дмитриева - П. А. Вяземский. "В дороге и дома". М., 1862, с прим.: "...написано автором в 1860 году, после посещения дома, принадлежавшего Дмитриеву, в Москве, на Спиридоновке". Стихотворение по своей поэтике соотносится с пушкинским "К вельможе" {1830). С. 455. Рембрандт (1606-1669) - голландский живописец; Светоний - см. комм. к с. 292. С. 456. Гогарт - Хогарт У. (1697-1764) - английский художник, гравер, мастер сатирического бытового жанра.
С. 458. М. А. Дмитриев. Мелочи из запаса моей памяти. <Фрагменты>. Михаил Александрович Дмитриев (1796-1866) - поэт, критик, племянник И. И. Дмитриева. Его "Мелочи..." (М., 1853; 2-е, более полное изд.- М., 1869) - один из важных мемуарных источников по истории русской литературы первой половины XIX в. "Философ, живущий у хлебного рынки" (пер. из Л. С. Мерсье), "Жизнь <...> Панина" (пер. с французского сочинения Д. И. Фонвизина) - отдельные издания: СПб., 1786; первоначально: "Зеркало света", 1786, ч. 1; дофин - во Франции титул наследника престола. С. 459. ...г. Мизко из Одессы...- Н. Д. Мизко. "Столетие русской словесности". Одесса, 1849. Каченовский писал о баснях Крылова...- BE, 1812, No 4. С. 460. Каченовский писал критику на... Дмитриева.- См. с. 372. А. Е. Измайлов делал... замечания, когда тот был уже министром - Неточность: разбор А. Е. Измайловым басни "Кот, Ласточка и Кролик" появился в 1818 г., когда Дмитриев был в отставке. С. 461. ...биографию, написанную князем П. А. Вяземским...- См. с. 424. С. 462. Петербургское общество словесности, наук и художеств.- Имеется в виду Вольное общество любителей российской словесности. С. 468. Сен-Реаль С. В. (1639-1692) - французский историк, автор книги "Заговор испанцев против Венецианской республики" (1676). С. 469. "Молва" - см. с. 547. С. 472. Кочубей В. П. в 1812-1819 гг. председатель Департамента законов. С. 473. Министерство принял... Болотников - М. А. Дмитриев нарушает последовательность событий (см. с. 354). С. 474. Жихарев С. П.- см. комм. к с. 479. Марченко В. Р. (1782-1841) - управляющий делами Комитета министров (1815-1818). С. 475. Иванчин-Писарев Н. Д. - см. комм. к с. 227. Волков А. А. (1788-?) - поэт; Дмитриев скептически относился к нему, тем не менее в 1820-1830-е гг. Волков был постоянным его посетителем. Солнцев (Сонцев, Сонцов) М. М. (1779-1847) - муж тетушки А. С. Пушкина. С. 476. Погодин М. П.- см. комм. к с. 491. Кузнецов А. И.- московский книгопродавец, издатель "Христианского месяцеслова" (1821); переиздание книги встретило цензурные затруднения, о преодолении которых хлопотал Дмитриев. Газ - Гааз Ф. П. (1780-1853) - врач-практик, известный своей филантропической деятельностью на должности старшего врача московских тюремных больниц. Высоцкий - Высотский Л. Г. (1781-1849), профессор хирургии в Московской медико-хирургической академии. Иовский А. И. (1796-1854) - профессор фармакологии Московского университета; в последнее 10-летие жизни Дмитриева часто посещал его. Макаров М. Н.- см. комм. к с. 486. "Наблюдатель" - "Московский наблюдатель" (1835-1839); в издании участвовали И. В. Киреевский, С. П. Шевырев, Е. А. Баратынский, А. М. Хомяков, М. П. Погодин и др. Боннет - Бонне Ш. (см. комм. к с. 236); отрывок из его "Созерцания природы" под названием "Человек, рассматриваемый как существо телесное" был опубликован в пер. Н. М. Карамзина в 1789 г. ("Детское чтение", ч. 19), а полный перевод И. А. Виноградова вышел в 1792-1796 гг. ...о вашей болезни...- М. А. Дмитриев был тяжело болен осенью 1837 г. Миша - сын М. А. Дмитриева; ...Павлов... профессор...- Вероятно, М. Г. Павлов, физик, философ, профессор Московского университета. С. 478. Над могилой Ивана Ивановича...- Дмитриев похоронен в Донском монастыре; ...слова апостола Павла...- 1-е послание к коринфянам, гл. 15, 53.
С. 479. С. П. Жихарев. Записки современника. <Фрагменты>. Степан Петрович Жихарев (1788-1860) - в молодости переводчик, театрал, участник "Арзамаса". С 1805 г. вел дневник, известный в печати под названием "Записки современника". В наст. изд. фрагменты из записок Жихарева публикуются по изд. под ред. Б. М. Эйхенбаума (М.-Л., 1955). Державин... сочиняет какую-то оперу - "Добрыня, театральное представление с музыкою" (1804); в роде Метастазия - Метастазио П. (1698-1782) - итальянский поэт, драматург; на его либретто писали оперы Гендель, Глюк, Моцарт, Гайдн. Селакадзев (Сулукадзев) А. И. (1772-1830) - собиратель древностей, в том числе подложных. С. 480. Мордвинов Н. С. (1754-1845) - в 1802 г. был морским министром, затем в отставке, в 1812, 1816-1820, 1822 - председатель департамента экономии Государственного совета; автор "Дневника" - Жихарев. Корсаков П. А. (1790-1844) - литератор; ...рассуждение свое...- "Рассуждение об оде...".
С. 481. Ф. Ф. Вигель. Записки. <Фрагменты>. Филипп Филиппович Вигель (1786-1856) - литератор, участник "Арзамаса", в 1823-1825 гг.- вице-губернатор в Бессарабии. Его "Записки" (опубл.: М., 1864-1865; М., 1891-1893; М., 1928 - по последнему изданию и публикуются здесь фрагменты записок) охватывают период с конца XVIII в. по 1829 г. С. 482. "Бог" - ода Державина. "Елисей, или Раздраженный Вакх" - ирои-комическая поэма В. И. Майкова. "Воздушные замки" - "Воздушные башни". С. 483. Макаров П. И.- см. комм. к с. 270. Макаров 2-й - М. Н. Макаров, см. комм. к с. 486. Бланк Б. К. (1769-1825) - поэт, переводчик, сотрудник журналов Шаликова. С. 484. Дмитриев ...любил тешиться Шаликовым.- О бесцеремонном обращении И. И. Дмитриева с Шаликовым см. у М. А. Дмитриева: "Вижу однажды вечером человека с большим носом и черными бакенбардами, который говорит фигурно и кривляется. Вдруг, к моему удивлению, мой дядя говорит ему: "Что это, князь, вас так коробит?" - Я тем более удивился этому, что мой дядя был большой наблюдатель приличий и учтивости" ("Мелочи...", М., 1869, с. 97-98). С. 485. Грамматин Н. Ф. (1786-1827), Милонов М. В. (1792-1821) - поэты; служили в министерстве юстиции под началом И. И. Дмитриева.
С. 486. М. Н. Макаров. Воспоминание о знакомстве моем с Дмитриевым - "Галатея", 1839, ч. I, No 5, с. 359-371. Михаил Николаевич Макаров (1785-1847)-поэт, драматург, этнограф, издатель "Журнала для милых" (1804), "Драматического журнала" (1811). М. А. Дмитриев писал м. п. Погодину по поводу "Воспоминания": "Грустно мне было читать эти мелочи, из которых половина вздор" (Барсуков Н. П. Жизнь и труды M. П. Погодина. СПб., 1892, кн. 5, с. 123). Текст печатается с небольшими сокращениями. ...родному моему дяде... - Может быть, Д. В. Писареву, в 1788-1797 гг. капитану Семеновского полка. С. 487. Фельдмаршал - Салтыков И. П. (1730-1805), московский главнокомандующий; ...в глазах Раевского, Львова - писатели-дилетанты конца XVIII - начала XIX в.: Львов С. М.- издатель "Московского курьера" (1806); Раевский В. С. (1778-1817) - сотрудник этого журнала. С. 488. ...не слепо кланяетесь сицевым и абиям...- Книжные церковнославянские слова: сице - так, таким образом; абие - тотчас; дондеже - до тех пор, пока; в 1810-1811 гг. обострилась полемика о старом и новом слоге; сторонники Карамзина осмеивали призывы Шишкова к построению литературного языка на основе старославянской лексики (ср. "Не ставлю я нигде ни селю, ни овамо" - В. Л. Пушкин. "К В. А. Жуковскому", 1810); ...танцует, как Вольтер, а пишет, как Дюпор...- эта острота, адресованная Д. И. Хвостову, принадлежит А. С. Хвостову (см. комм. к с. 372) (см.: Вяземский П. А. Полн. собр. соч., т. VIII. СПб., 1883, с. 240). Дюпор Л.- французский танцовщик, в 1808 г. эмигрировал из Парижа в Петербург. С. 489. Гераков Г. В. (см. комм. к с. 386) - автор книги "Твердость духа русских" (СПб., 1804, 2-е изд.: 1813-1814). С. 490. Дмитрий Иванович - Хвостов. Гаврила Романович - Державин.
С. 491. М. П. Погодин. Вечера у Ивана Ивановича Дмитриева - "Русский", 1869, No 7-8. Михаил Петрович Погодин (1800-1875) - историк, писатель, журналист. Текст воспоминаний Погодина печатается с небольшими сокращениями. Я просил его переслать посвящение первого историко-критическою рассуждения моего о происхождении Руси Н. М. Карамзину - Магистерская диссертация Погодина (М., 1824) защищена в 1825 г.; в том же году состоялось его знакомство с Дмитриевым. В 1828 году я лишился благосклонности Дмитриева - Погодин опубликовал в "Московском вестнике" "Замечания на "Историю государства Российского" Н. П. Арцыбашева (1828, ч. XI-XII, No 19- 24) и сам напечатал статью "Нечто против мнения Н. М. Карамзина о начале Российского государства" (там же, 1829, ч. VII, No 4). С. 492. Робертсон У. (1721-1793) - шотландский историк; предисловие, о котором говорит Дмитриев,- видимо, "Перечень Истории Америки" ("Академические известия", 1779, ч. 3-4; пер. И. И. Богаевского); впрочем, "История Америки" Робертсона была переведена А. И. Лужковым в 1784 г.; ...о заговоре Испании против Венециянской республики - труд С. В. Сен-Реаля (см. с. 552); был переведен И. Притчиным (СПб., 1771). Мясников И. С.- богатый симбирский заводчик, зять И. Б. и Я. Б. Твердышевых (см. комм. к с. 277). Глинка С. Н. (1775 или 1776-1847) - писатель, журналист, издатель "Русского вестника", брат Ф. Н. Глинки. С. 493. Шаховской А. А. (1777-1846) - крупнейший русский комедиограф 1800-1810-х гг. "Иоанна" - пер. Жуковского 5-стопным ямбом без рифм драматической поэмы Шиллера "Орлеанская дева" (1821). "Георгики" С. Е. Раича - см. с. 401. Карамзин начал писать до путешествия белыми стихами - "Часто здесь в юдоли мрачной..." и др. (см. письма Карамзина к Дмитриеву 1777-1778 гг.).
С. 494. Невское кладбище - Александро-Невская лавра. Столыпин - см. комм. к с. 349.
С. 495. М. М. Попов. Иван Иванович Дмитриев.- "Русская старина", 1901, т. 105, No 3, с. 637-639; с общим заглавием "Мелкие рассказы Михаила Максимовича Попова". М. М. Попов (1801-1871) - преподаватель словесности в Пензенской гимназии в 1820-1830-е гг.