Главная » Книги

Тургенев Иван Сергеевич - Открытые письма, Страница 5

Тургенев Иван Сергеевич - Открытые письма


1 2 3 4 5 6

нной похвалы скромной, милой и всегда искренней музе Полонского" (ИРЛИ, 5797.ХХХб.87; Т, Письма, т. VIII, стр. 182).
   Важно отметить, что позиция Тургенева встретила одобрение со стороны Н. С. Лескова. В "Русских общественных заметках" он писал: "Изменил ли Тургенев востоку или западу - оставим это в стороне, но он нынешним своим заступничеством за обиженного литератора не изменил лучшим литературным преданиям и лучшим заветам правды" {См.: И. В. Столярова. Н. С. Лесков - в "Биржевых ведомостях" и "Вечерней газете" (1869-1871 г.) - Ученые записки ЛГУ. Серия филологических наук, вып. 58, 1960, No 295, стр. 96.}.
   Письмо Тургенева было перепечатано в сентябрьской книжке журнала "Заря", в статье H. H. Страхова, который присоединился к высказанному писателем суждению о поэзии Полонского. "С удовольствием прочел я в "Заре" критику твоих произведений,- сообщал Тургенев Полонскому 27 октября (8 ноября) 1870 г.;- тут по крайней мере есть уважение к таланту и признание его. Я очень рад, что они перепечатали мое письмо о тебе: я еще раз мог убедиться, что сказанное мною тогда была чистейшая правда" (Т, Письма, т. VIII, стр. 302).
  
   Стр. 155. ...в покойной "Литературной библиотеке"...- Журнал "Литературная библиотека" издавался в Петербурге с октября 1866 до февраля 1868 г.; в нем (NoNo 3-6, 8, 12 за 1867 г.) была напечатана первая часть романа Полонского "Признания Сергея Чалыгина". Роман не был закончен писателем.
   Стр. 155. ...декабрист, друг матери Чалыгина...- Речь идет о центральном положительном персонаже романа "Признания Сергея Чалыгина" - Александре Сидоровиче Кремневе, арестованном после восстания 14 декабря 1825 г.
   Стр. 156. ..."Тифлисские сакли" - повесть Полонского, напечатанная в 1856 г. в "Современнике"; годом ранее в том же журнале был опубликован рассказ "Груня".
   Стр. 156. ...по выражению А. де Мюссе, пьет хотя из маленького, но из своего стакана ("Mon verre n'est pas grand, mais je bois dans mon verre").- Цитата из посвящения к драме "La coupe et les levres" ("Чаша и уста", 1832-1834 гг.).
   Стр. 156. ...в своем "Кузнечике-музыканте"...- Шутка в виде поэмы, как определил жанр этого произведения сам поэт, была напечатана впервые в журнале "Русское слово" (1859, No 3).
   Стр. 157-158. ...Уже над ельником со "Чайка".- Тургенев называет стихотворения Полонского, вошедшие в сборник его стихотворений "Гаммы" (1844) и в цикл "Сны", напечатанный впервые в журнале "Русское слово" (1860, No 4). "Жалобы музы" - "Оттиски", СПб., 1866; "Аспазия" - в "Современнике", 1855, No 2. О стихотворении "Наяды", написанном в 1856 г., см.: Т, Письма, т. III, стр. 63.
   Стр. 159. ...свыше двадцатипятилетней, честно пройденной карьеры...- Тургенев имеет в виду 25 лет со времени издания первого поэтического сборника Полонского "Гаммы" (1844). Но фактически поэт начал свою литературную деятельность раньше: в 1840 г. в "Отечественных записках" (No 9) было напечатано его первое стихотворение "Священный благовест торжественно звучит", а в 1842 г. в альманахе "Подземные ключи" были напечатаны 10 стихотворений поэта (см. П. А. Орлов. Я. П. Полонский. Критико-биографический очерк. Рязань, 1961, стр. 14).
   Стр. 159. ...гаерскими завываниями со наших псевдосатириков!- Это высказывание Тургенева, направленное против сатирической журналистики того времени, в свою очередь вызвало отклик на страницах "Искры". В номере от 15 января 1870 г. Д. Д. Минаев под псевдонимом "Мефистофель" выступил с фельетоном "Со дня на день (Записки дьявола)", в котором не только была повторена уничтожающая оценка Полонского как сочинителя "послеобеденных романсов", но досталось и Тургеневу за его защиту поэта. Автор изобразил дело так, будто Тургенев, воздвигая пьедестал Полонскому, "трунит над бедным поэтиком, желая чрезмерной похвалой совсем его уничтожить" ("Искра", 1870, No 3, стр. 110).

Т. Г.

  

<РЕДАКТОРУ "LE TEMPS">

  
   Печатается по тексту первой публикации: "Le Temps", 1872, No 3938, 22 janvier.
   В собрание сочинений включается впервые.
   Автограф неизвестен.
  
   Тургенев счел необходимым официально опровергнуть известие о своей смерти, так как оно довольно широко распространилось в иностранной печати (см.: Т, Письма, т. IX, стр. 208, 212, 213, 406, 544, 545).
  
   Стр. 161. ...моим ~ родственником г. Николаем Тургеневым...- Родство писателя с Н. И. Тургеневым не подтверждается их родословными (см.: В. В. Руммель и В. В. Голубцов. Родословный сборник русских дворянских фамилий, т. II. СПб., 1887, стр. 536-551).

Н. Н.

  

ПИСЬМО К РЕДАКТОРУ <"С.-ПЕТЕРБУРГСКИХ ВЕДОМОСТЕЙ">

  
   Печатается по тексту первой публикации: СПб Вед, 1872, No 114, 27 апреля (9 мая).
   В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, Сочинения, т. XII, стр. 391.
   Автограф неизвестен.
  
   В январе 1872 г. исполнилось 25 лет со дня публикации первого рассказа из цикла "Записок охотника" ("Хорь и Калиныч", "Современник", 1847, No 1), а в августе того же года исполнялось 20-летие выхода в свет первого отдельного издания "Записок" - 1852 г. Литературно-общественные круги России намеревались торжественно отметить то и другое события, о чем и сообщалось в газетах ("Петербургская газета", 1872, No 44, 21 марта; "Новое время", 1872, Л" 79, 22 марта).
   Посылая копию комментируемого письма П. В. Анненкову, Тургенев писал ему: "...сообщаю Вам на следующем листе копию с письма, которое я вчера отправил к Коршу для помещения в "С.-Петербургских ведомостях" по поводу толков о якобы устраиваемом мне юбилее. Вы понимаете, что я позволю скорее себе нос отрезать, чем быть предметом обеда наподобие Марио, Кокорева или Погодина. В подобных затеях есть что-то наполовину детское, наполовину варварское - да и отчего же тогда не праздновать 25-летие Гончарова, Некрасова, Григоровича? Нет, нет, у меня и без того довольно недоброжелателей" (Т, Письма, т. IX, стр. 262; ср. там же, стр. 267-268).

Е. К.

  

<ИЗДАТЕЛЮ "НЕДЕЛИ">

  
   Печатается по тексту первой публикации: "Неделя", 1873, No 15, 15 апреля.
   В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, Сочинения, т. XII, стр. 392.
   Автограф неизвестен.
  
   Письмо адресовано одному из издателей еженедельной газеты "Неделя", Е. И. Рагозину (1843-1906), знакомому и корреспонденту Тургенева (см.: Т, Письма, т. IX, стр. 635).
   13/25 августа 1872 г. в письме к Рагозину Тургенев подтвердил свое обещание дать для этой газеты "...неизданный отрывок из "Записок охотника"" (там же, стр. 311). Заручившись обещанием Тургенева, редакция "Недели" в объявлении об издании газеты в 1873 году известила своих читателей, что "в первых нумерах "Недели" 1873 года будет напечатана повесть Ив. С. Тургенева" ("Неделя", 1872, NoNo 29-30, 5 ноября).
   Некоторое время Тургенев колебался, какой из задуманных им ранее рассказов из цикла "Записок охотника" приготовить для "Недели" (см.: Т, Письма, т. X, стр. 15). В объявлениях об издании "Недели" в 1873 г., начиная с 15 ноября ст. ст. 1872 г., указывалось, что в газете будет напечатан рассказ Тургенева "Русский немец и реформатор" (NoNo 31-32 и следующие). Однако по рекомендации П. В. Анненкова Тургенев отказался от мысли завершить задуманные и частично написанные ранее рассказы из "Записок охотника", а вместо этого хотел послать в "Неделю" переводы стихотворений У. Уитмена "с небольшим предисловием" (Т, Письма, т. X, стр. 18).
   Поскольку обещанное произведение для "Недели" не было написано и к апрелю 1873 г., Тургенев вынужден был обратиться к Рагозину с соответствующим письмом. Свое обязательство перед газетой Тургенев выполнил только в марте 1874 г., поместив там очерк "Наши послали" ("Неделя", 1874, No 12, 24 марта).

Е. К.

  

ПИСЬМО Г-НУ СЕКРЕТАРЮ ОБЩЕСТВА ЛЮБИТЕЛЕЙ РОССИЙСКОЙ СЛОВЕСНОСТИ

  
   Печатается по автографу: ИРЛИ, ф. 293, оп. 1, ед. хр. 14648, л. 330.
   Впервые опубликовано: Стасюлееич, т. III, стр. 65-66. Вновь опубликовано (ошибочно в качестве первой публикации): "Москва", 1959, No 9, стр. 223-224, с неверной датой - 1878 г.
   В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, Сочинения, т. XII, стр. 392.
  
   Поводом для официального обращения Тургенева с письмом к секретарю Общества любителей российской словесности П. А. Бессонову послужила статья П. Библиографа (псевдоним П. П. Васильева) "Первое печатное произведение Тургенева" (Моcк Вед, 1875, No 289, 12 ноября). П. Библиограф писал в ней, что "Общество любителей российской словесности при Московском университете намерено в нынешнем году почтить юбилейным торжеством И. С. Тургенева". О намерении Общества отпраздновать его юбилей Тургеневу было известно ранее, из письма А. Ф. Писемского к нему от 7/19 февраля 1875 г. (см.: Лит Насл, т. 73, кн. 2, стр. 194). В ответном письме от 9/21 марта 1875 г. Тургенев благодарил Писемского за лестные и приятные для него сведения, однако, празднование своего юбилея считал преждевременным: "...во всяком случае,- писал Тургенев,- юбилей этот должен быть отложен до 1878 г., когда исполнится 35 лет моей литературной службы (начавшейся в 1843-м г.). До того времени еще много воды утечет" (Г, Письма, т. XI, стр. 42). Одновременно Тургенев послал официальный отказ от празднования своего юбилея секретарю Общества П. А. Бессонову и автокопию этого письма - M. M. Стасюлевичу для публикации ее в декабрьской книжке "Вестника Европы" (см.: там же, стр. 158-159 и 162). Но это письмо не было напечатано, так как сведения о готовящемся юбилее оказались ложными. Разъяснения по этому поводу содержались, очевидно, в неизвестном нам ответном письме Бессонова к Тургеневу. Об этом свидетельствует письмо Тургенева к П. В. Анненкову от 5/17 декабря 1875 г. "А представьте Вы себе: юбилей-то мой был пуф, утка журнальная. Я писал свой отказ секретарю Общества (не зная, кто он собственно?- оказался Бессонов) - и он со всею злорадностью истого славянофила, в ответе своем добре поглумился над западником, который отклоняет от себя честь, никем ему не предложенную" (там же, стр. 171-172). В цитированном выше письме к Писемскому Тургенев назвал возможной для себя юбилейной датой 1878 год. Но в этом году писатель в Россию не приезжал, и никаких официальных торжеств в его честь не состоялось. Однако публичные чествования Тургенева во время его пребывания в России в феврале-марте 1879 г., при всей их неожиданности для писателя, носили и юбилейный характер.
  

ПИСЬМО К РЕДАКТОРУ <"ВЕСТНИКА ЕВРОПЫ">

  
   Печатается по тексту первой публикации: ВЕ, 1876, No 1, стр. 430.
   В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, ПСС, 1883, т. I, стр. 456-457.
   Черновой автограф хранится в Bibl Nat; описание см. Маzon, стр. 104-105.
  
   В "Библиографической заметке" П. П. Васильева (П. Библиографа), вызвавшей письмо Тургенева к M. M. Стасюлевичу (см.: Моcк Вед, 1875, No 289, 12 ноября), говорилось: "В своих "Литературных воспоминаниях" И. С. Тургенев говорит, что первый "плод его музы" были два стихотворения, напечатанные в "Современнике" 1838 года. Это неверно. Почтенный автор "Записок охотника", вероятно, запамятовал, что ранее указанных стихотворений им напечатан разбор книги А. Н. Муравьева: "Путешествие ко святым местам русским", помещенный в "Журнале Министерства народного просвещения" 1836 года (ч. XI, No 8, стр. 391-410)". Рецензию Тургенева см. в наст. изд., т. I, стр. 189-204.

Е. К.

  

Гг. ЧЛЕНАМ "ХУДОЖЕСТВЕННОЙ БЕСЕДЫ" В ПРАГЕ

  
   Печатается по фотокопии с автографа: ИРЛИ, Р. I, оп. 29, No 388.
   Впервые опубликовано: "Вопросы литературы", 1961, No 1, стр. 210.
   В собрание сочинений включается впервые.
   Автограф хранится в Литературном архиве Народного музея в Праге.
  
   Общество "Художественная беседа" ("Umelecka bezeda", "Художественный клуб") было организовано в Праге в 1863 г. с целью объединения представителей литературы, музыки и изобразительного искусства. В его задачу входила пропаганда чешского национального искусства, а также популяризация лучших произведений западного и русского искусства. По инициативе Общества на чешском языке выходила серия "Всемирная поэзия", включившая в частности произведения М. Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова, Г. Гейне, П. Ж. Беранже, Г. У. Лонгфелло, В. Гюго (см. об этом: J. Lowenbaсh. Organisace Autoru a nakladatelu ceskoslovenscych.- В кн. Ceskoslovenska vlastiveda, dilo VII. Pisemnictvi. Praha, "Sfinx", 1933).
   Почетными членами "Художественной беседы" были избраны, кроме Тургенева, Н. А. Некрасов, Л. Н. Толстой, Д. В. Григорович, П. И. Чайковский, С. И. Танеев, В. В. Верещагин и др. (см.: История Чехословакии, т. II. М., 1959, стр. 277).

Л. К.

  

ПИСЬМО К ИЗДАТЕЛЮ <"НОВОГО ВРЕМЕНИ">

  
   Печатается по тексту первой публикации: H Вр, 1876, No 66, 6/18 мая.
   В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, Сочинения, т. XII, стр. 394-395.
   Автограф неизвестен.
  
   Литературно-музыкальное утро, о котором Тургенев говорит в своем письме, состоялось 12/24 апреля 1876 г. в Париже, в доме Виардо. Русская библиотека-читальня в Париже была создана в начале 1875 г. по инициативе членов русской колонии, состоявшей главным образом из политических эмигрантов и учащейся молодежи. Деятельное участие в организации читальни принимал Тургенев. Он передал в ее фонд большое количество собственных книг и неоднократно обращался с просьбами помочь читальне к русским издателям и литераторам (см.: Т, Письма, т. XI, стр. 7, 8, 43). Необходимые для существования материальные средства русская читальня получала также благодаря тому, что Тургенев устраивал в ее пользу литературно-музыкальные утра. Первое такое литературно-музыкальное утро состоялось 15/27 февраля 1875 г. (см.: там же, стр. 20 и 445- 446).
  
   Стр. 167. ...наконец г. Золя ~ пришел на помощь нашему "доброму делу"...- В корреспонденции "Нового времени" из Парижа, автору которой возражает Тургенев, было сказано: "Присутствующие весьма интересовались услышать молодого французского писателя г. Золя, обещавшего прочесть отрывок из его романа "La fortune des Rougon", но чтение это, к сожалению, потерпело полнейшее фиаско. Небольшого роста, некрасивой наружности, небрежно одетый, взошел г. Золя на кафедру, при общей тишине публики; к тому же весьма нескладное чтение, наводившее скуку на слушателей, вынудило его, по окончании чтения, в той же полной тишине с кафедры и сойти" (Н Вр, 1876, No 56, 26 апреля/8 мая).

Е. К.

  

ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ <"НАШЕГО ВЕКА">

  
   Печатается по тексту первой публикации: "Наш век", 1877, No 48, 19 апреля.
   В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, Сочинения, т. XII, стр. 395-397.
   Беловой автограф - БА (отрывок, 1 стр.) хранится в ИРЛИ, ф. 293, оп. 1, ед. хр. 14645, No 188.
  
   Поводом для письма послужили следующие обстоятельства. В начале 1877 г. в парижском журнале "La Republique des Lettres" (1877, vol. III, serie 2, 28 janvier, 4 fevrier, 11 fevrier) с ведома Тургенева был напечатан французский перевод "Рассказа отца Алексея" (под заглавием "Le fils du pope"). Оригинальный текст рассказа с некоторыми добавлениями по сравнению с переводом Тургенев 29 марта/10 апреля 1877 г. выслал M. M. Стасюлевичу для публикации в "Вестнике Европы" (см.: Т, Письма, т. XII, кн. 1, стр. 131, а также наст. изд., т. XI, стр. 533-542). Но еще до публикации в "Вестнике Европы" рассказ неожиданно для писателя появился в "Новом времени" (1877, NoNo 395 и 396, 6/18 и 7/19 апреля) в обратном переводе с французского, под заглавием "Сын попа", с подстрочным примечанием А. С. Суворина: "Этот не являвшийся еще на русском языке рассказ И. С. Тургенева помещен в февральских нумерах "Republique des Lettres"". Незадолго до этого там же с резкой недоброжелательной критикой тургеневского перевода "Легенды о святом Юлиане Милостивом" Флобера выступил В. П. Бурении под псевдонимом Тор (см.: наст. изд., т. XIII, стр. 684-686).
   Свое возмущение бестактными действиями "Нового времени" Тургенев выразил сначала в письмо к M. M. Стасюлевичу от 9/21 апреля 1877 г., прося его "объявить" "в какой-нибудь газете" о недовольстве автора "подобной бесцеремонностью" (Т, Письма, т. XII, кн. 1, стр. 138). Однако в дальнейшем Тургенев счел необходимым сам выступить с протестом, оформив его в виде письма в редакцию газеты "Наш век".
   "На следующей странице,- сообщал он Стасюлевичу в письме от 13/25 апреля 1877 г.,- Вы найдете мой протест против дрянного Суворина и его перевода; я послал его в "Наш век"..." (там же, стр. 142).
   Копия первой половины письма, посланная Стасюлевичу, отличалась от текста, опубликованного в "Нашем веке", большей определенностью и резкостью формулировок в ссылке на аналогичный поступок А. А. Краевского (см. варианты БА, на стр. 270), и можно предположить, что правка была сделана редакцией "Нашего века", не желавшей вступать в конфликт с "Голосом".
   Суворин ответил Тургеневу "Открытым письмом" (Н Вр, 1877, No 413, 24 апреля/6 мая), в котором обосновывал свое право на публикацию обратного перевода "Рассказа отца Алексея", ссылаясь на примечание к нему ("рассказ переведен с французского"); главной же целью письма было обвинение Тургенева в тщеславии, в отсутствии патриотизма. Сославшись на историю публикации "Сна" (см.: наст. изд., т. XI, стр. 525-527), на эпизод со "Странной историей" (см.: там же, т. X, стр. 476-477), Суворин назвал Тургенева "жертвою своей собственной слабости", "жертвой погони за известностью в чужих краях", упрекая его в стремлении "быть столько же русским писателем, сколько и иностранным".
   В ответ на обвинения Суворина Тургенев обратился в редакцию "Нашего века" еще с двумя письмами (см. стр. 171 и 175), в которых разъяснял свое отношение к "Новому времени".
   Буренин ответил на письмо Тургенева новой статьей, в которой иронизировал по поводу "грамматического вкуса г. Тургенева", испортившегося, "по всей вероятности, во время долгого пребывания за границей" (Н Вр, 1877, No 418, 29 апреля /11 мая).
   Точку зрения Суворина полностью разделили критики "Голоса" (1877, No 104, 26 мая/7 июня) и реакционной газеты "Русский мир". Корреспондент "W" (возможно, В. Г. Авсеенко) заявил, что "позиция, занимаемая г. Сувориным в настоящем споре, несравненно сильнее позиции его противника" (Р Мир, 1877, No 122, 6 мая).
   Критик "С.-Петербургских ведомостей" Роландо (псевдоним Я. Л. Розенфельда) подчеркнул прямую связь между обсуждением "Рассказа отца Алексея", переводов Тургенева и критикой "Нови": "...ему <Тургеневу>,- писал он,- пока только намекают на то, что, живя подолгу вдали от своего естественного отечества, оп всё более и более с ним разобщается. До недавнего времени он оставался совершенно глух к таким намекам, но резкие отзывы о его "Нови", наконец, показали ему, что эти намеки имеют серьезное значение, а затеянная им же полемика, кажется, окончательно открыла ему глаза" (СПб Вед, 1877, No 139, 22 мая /2 июня).
   В защиту Тургенева, с осуждением действий Суворина, выступила прогрессивная пресса: "Наш век" (1877, No 69, 10 мая) и либерально-народническая газета "Неделя" (1877, No 20, 15 мая). П. В. Анненков писал Тургеневу 2/14 мая 1877 г.: "...замечу, что не было никаких причин возлагать на Суворина упования в тонкости морального и житейского чувства. Никогда он этим не отличался, но только владел собой хорошо, поджидая минуты, когда можно будет распуститься и пожить на всей своей воле. Минута эта наступила. Понесся он теперь, спрятав голову в колени так, что жутко становится и неизвестно, где и как бег свой прекратит. Я только плечами пожимал, читая его наставление Вашей милости. "Нарочно, говорит, такую мерзость с Вами учинил и впредь чинить буду, чтобы отучить от презрения к русскому языку!"" (ИРЛИ, ф. 7, ед. хр. 12, л. 13 об.- 14). "Читал всю Вашу переписку с петербургскими друзьями, которые оказываются негодяями",- сообщал он в следующем письме к Тургеневу от 30 мая н. ст. 1877 г. (там же, л. 16 об.).
  
   Стр. 168. ...неприятный казус, уже в другой раз повторяющийся со мною...- Тургенев имеет в виду эпизод со "Странной историей", опубликованной А. А. Краевским в "Голосе" без разрешения автора в обратном переводе с немецкого (см. в этом томе стр. 153).
   Стр. 168. ...в переводе "Нового времени" совершенно пропал тон рассказа ~ прибавил немалое число отдельных штрихов...- Сопоставление перевода в "La Republique des Lettres" с текстом "Вестника Европы"" см. паст, изд., т. XI, стр. 534-536.
   Стр. 169. ...несколько возражений против упреков со моему переводу. - Некоторые замечания Буренина Тургенев учел при подготовке I т. изд. Т, Соч, 1880, в состав которого был включен перевод "Легенды о святом Юлиане Милостивом" (см.: наст. изд., т. XIII, стр. 684-685).

Н. М.

  

ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ <"НАШЕГО ВЕКА">

  
   Печатается по тексту первой публикации: "Наш век", 1877, No 67, 8 мая.
   В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, Сочинения, т. XII, стр. 397-398.
   Автограф неизвестен.
  
   Данное письмо в редакцию "Нашего века" непосредственно связано с предыдущим письмом в ту же газету (см. в этом томе стр. 168 и 379).
  
   Стр. 171. ...сравнения меня то со львом, то с кокоткой или кокеткой...- В "Открытом письме" Суворин, уничижительно сравнивая себя с "литературным мышонком", оставлял Тургеневу "роль литературного льва". В другом месте "Письма" Суворин сравнивал писателя, издающегося на иностранных языках, с кот коткой, которая хлопочет о модном платье. В следующем номере газеты (Н Вр, 1877, No 414, 25 апреля (7 мая) в графе "Опечатки" слово "кокотка" было исправлено на "кокетка".
   Стр. 171. ...за исключением двух в Париже ~ да двух в Берлине...- Тургенев имеет в виду редакторов: парижской газеты "Le Temps", Адриена Эбрара (1834-1914); парижского еженедельника "La Republique des Lettres", Катюля Мендеса (1841 - 1909); берлинского журнала "Die Gegenwart" Пауля Линдау (1838-1919); ежемесячника "Die Deutsche Rundschau", a также журнала "Der Salon...", Юлиуса Роденберга (1831-1914). В этих журналах печатались переводы произведений Тургенева и его статьи.
   Стр. 171. ...что я первый предупредил "Новое время" о напечатании в "Gegenwart" перевода моей повести...- См.: Т, Письма, т. XII, кн. 1, стр. 29, 44-45 и 48).
   Стр. 171. ...перевода моей повести, который должен был явиться одновременно с оригиналом в Петербурге, а появился несколькими днями раньше...- Из-за недостаточно точной договоренности и невнимания братьев П. и Р. Линда у к просьбе Тургенева - не печатать перевод "Сна" ранее 20 января н. ст. 1877 г.,- "Сон" появился в NoNo 1 и 2 "Gegenwart", 6 и 13 января н. ст. 1877 г. (см.: Т, Письма, т. XI, стр. 323 и 419; т. XII, кн. 1, стр. 37-38, а также комментарий к рассказу "Сон" - наст. изд., т. XI, стр. 525-531).
   Стр. 172. ...несколько писем и телеграмм г. В. Лихачева...- Эти письма и телеграммы неизвестны (за исключением одного письма - в Bibl Nat), по об их получении Тургенев писал также М. М. Стасюлевичу 28 апреля / 11 мая 1877 г. (см.: Т, Письма, т. XII, кн. 1, стр. 150).
   Стр. 172. В одном из моих писем к нему я даже отказывался от части гонорария...- См. письмо Тургенева к В. И. Лихачеву от 29 декабря 1876 г. / 10 января 1877 г. (там же, стр. 48)

Г. П.

  

<РЕДАКТОРУ "LE TEMPS">

  
   Печатается по тексту первой публикации: "Le Temps", 1877, 20 мая. Русский перевод: "Новости" 1877, No 125, 12 мая.
   В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, Сочинения, т. XII, стр. 400.
   Автограф неизвестен.
  
   Письмо Тургенева редактору парижской газеты "Le Temps", А. Эбрару является продолжением полемики по поводу рассказа "Сон", о которой см. в комментариях к этому рассказу (наст. изд., т. XI, стр. 527-529) и к письмам Тургенева в газету "Наш век" от 8 и 13 мая 1877 г. (см. этот том, стр. 171 и 175).
   Ближайшим поводом написания письма явилась заметка А. Ст.-Ф. "Отовсюду. Хроника общественной жизни. "Сон", новая повесть И. С. Тургенева" (Моcк Вед, 1877, No 106, 2 мая).
   Другая, более ранняя заметка А. Ст.-Ф. (Моcк Вед, 1877, No 47, 25 февраля) подробно пересказывала содержание мелодрамы Декурселя и Кларти "Отец", построенной, как пишет А. Ст.-Ф., "на той мысли, что не телесный родитель есть настоящий отец, а тот, кто был духовным творцом ребенка". Из пересказа мелодрамы видно, что разница в сюжетах сопоставляемых произведений значительна. К тому же премьера пьесы "Отец" состоялась в театре "Gymnase Dramatique" 17 февраля и. ст. 1877 г., т. е. после того, как "Сон" уже был напечатан в Германии, России и Франции. Таким образом, Тургенев был совершенно прав, отвергая в письме к редактору "Le Temps" упрек в том, что рассказ "Сон" был написан им по-французски, и утверждая, что он не имеет никакого отношения к мелодраме Декурселя и Кларти.
  
   Стр. 174. "Г-н Тургенев написал ~ в нашей корреспонденции",- Ср. с аналогичной цитатой на стр. 175.

Г. П.

  

ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ <"НАШЕГО ВЕКА">

  
   Печатается по тексту первой публикации: "Наш век", 1877, No 72, 13 мая.
   В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, Сочинения, т. XII, стр. 398-399.
   Автограф неизвестен.
  
   Третье письмо Тургенева в "Наш век" является продолжением полемики по вопросам, затронутым во втором письме в ту же газету (см. наст. том, стр. 171). Обвинение А. С. Суворина, выдвинутое им в "Открытом письме к И. С. Тургеневу", в том, что писатель заискивает перед иностранными журналистами и публикой, было поддержано публицистом реакционных "Московских ведомостей" в статье, подписанной инициалами А. Ст.-Ф. (см.: Моcк Вед, 1877, No 106, 2 мая), которую цитирует Тургенев. "С.-Петербургские ведомости" пытались защитить международный авторитет Тургенева в статье "О правах писателя в частности и человека вообще", подписанной псевдонимом "Один" (СПб Вед, 1877, No 119, 1(13) мая). Но, отстаивая празо писателя печататься за границей, "Один" ошибочно отождествлял это право с возможностью писать на чужом языке, чем и вызвал справедливое возражение Тургенева в данном письме и в письме в редакцию "Temps" (см. стр. 188-189). Более подробно об этой полемике см. в комментарии к рассказу "Сон" - наст. изд., т. XI, стр. 525-527).
  
   Стр. 176. ...то это происходило единственно с целью ~ что публика не любит унылости.- Об этом же пишет Н. А. Островская в "Воспоминаниях о Тургеневе" - Т сб (Пиксанов), стр. 103.

Г. П.

  

<РЕДАКТОРУ "ПРАВДЫ">

  
   Печатается по тексту первой публикации: "Правда", 1878, No 42, 19 февраля (3 марта).
   В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, Сочинения, т. XII, стр. 402-403.
   Автограф неизвестен.
  
   Письмо адресовано редактору-издателю одесской газеты "Правда" И. Ф. Доливо-Добровольскому (см. о нем: Т, Письма, т. XII, кн. 1, стр. 726).
   Публикация сопровождалась заметкой "От редакции", в которой говорилось, что настоящее письмо является ответом на вторичное обращение газеты к Тургеневу, который год тому назад обещал "Правде" "свое благосклонное содействие".
   Письмо не предназначалось для печати и не носило официального характера. "Бесцеремонность" редакции "Правды" возмутила писателя (см.: Т, Письма, т. XII, кн. 1, стр. 291-292). Его письмо к Доливо-Добровольскому от 1(13) августа 1877 г.,- на которое тот ссылался в своей заметке, не содержало определенного обещания и не давало достаточных оснований для того, чтобы считать решенным вопрос о сотрудничестве Тургенева в одесской газете (см. там же, стр. 195).
  
   Стр. 177. Прежде всего позвольте Вас поздравить с успехом Вашей "Правды"...- Газета "Правда" издавалась в Одессе с 1 октября 1877 г. по 28 октября 1880 г. О ее программе Доливо-Добровольский в газете "Одесский вестник" (1877, No 196, 11 сентября) писал: "Задача, предстоящая редакции,- быть выразителем общественных интересов в широком смысле, не служа личным целям, стремиться к истине и доставлять пользу, соединенную с удовольствием, возможно большему кругу читателей".
   Стр. 177. ...если судить по приему ~ мои последние произведения.- Тургенев имеет в виду резкие газетные и журнальные отзывы о "Сне", "Рассказе отца Алексея" (см.: наст. изд., т. XI, стр. 528, 540) и "Нови" (там же, т. XII, стр. 526-533).

Т. Н.

  

<РЕДАКТОРУ "РУССКОЙ ПРАВДЫ">

  
   Печатается по тексту первой публикации: "Русская правда", 1879, No 20, 21 января.
   В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, Сочинения, т. XII, стр. 402-403.
   Автограф неизвестен.
  
   В 1879 г. М. Г. Савина выбрала для своего бенефиса "Месяц в деревне" Тургенева. Но так как, по ее словам, "пьеса в том виде, как она напечатана, показалась скучна и длинна..." (Т и Савина, стр. 63), она послала Тургеневу телеграмму с просьбой разрешить сокращения в тексте пьесы. Тургенев ответил ей телеграммой: "Согласен, но сожалею, так как пьеса писана не для сцены и недостойна Вашего таланта" (Т, Письма, т. XII, кн. 2, стр. 14). Указание Тургенева на "Биржевые ведомости" ошибочно, о чем сам он писал позже в редакцию "Молвы", и никаких сообщений о переделке "Месяца в деревне" из пятиактной комедии в трехактную в русских газетах не появлялось (см.: наст. изд., т. III, стр. 419-420 и наст. том, стр. 179).
  
   Стр. 178. ...в одном из NoNo "Современника" за 1855 г.- Имеется в виду No 1 журнала за указанный год (см.: наст. изд., т. III, стр. 333).
   Стр. 178. Несколько лет толу назад ~ потерпела неудачу.- Тургенев напоминает о первом представлении "Месяца в деревне", которое состоялось в Малом театре в Москве 13 января 1872 г. в бенефис Е. Н. Васильевой (см.: наст. изд., т. III, стр. 418-419, а также: Т, Письма, т. IX, стр. 52 и 475).

Г. С.

  

<РЕДАКТОРУ "МОЛВЫ">

  
   Печатается по тексту, первой публикации: "Молва", 1879, No 31, 1 февраля.
   В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, Сочинения, т. XII, стр. 403.
   Автограф неизвестен.
  
   Письмо Тургенева вызвано редакционной заметкой, помещенной в "Биржевых ведомостях" (1879, No 18, 19 января) в ответ на его письмо в редакцию "Русской правды" (см. стр. 178).
  
   Стр. 179. Что же касается до г. Крылова ~ неожиданного успеха...- Тургенев имеет в виду успех постановки "Месяца в деревне" в Александринском театре в бенефис М. Г. Савиной, который состоялся 15(27) января 1879 г. (см.: Т и Савина, стр. 63, 65-66; наст. изд., т. III, стр. 419-423; Т, Письма, т. XII, кн. 2, стр. 25 и 413).
   Стр. 179. ...длинноты, на которые указывает Ваша рецензия.- Речь идет о следующем месте в рецензии на спектакль "Месяц в деревне": "Мы сказали в начале нашей заметки, что если бы были сделаны еще некоторые сокращения, то пьеса от этого бы еще выиграла. Действительно, если бы в четвертом акте занавес опустился после слов Натальи Беляеву: "Останьтесь,- и пусть бог нас рассудит", то впечатление, произведенное этим актом, было бы несравненно сильнее. Приход Ракитина и прочих лиц совершенно расхолаживает это впечатление, да в них и нет никакой особенной надобности".

Г. С.

  

<К ЮБИЛЕЮ Ю. И. КРАШЕВСКОГО. ПИСЬМО К В. Д. СПАСОВИЧУ>

  
   Печатается по тексту первой публикации: ВЕ, 1879, No 11, стр. 416.
   В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, Сочинения, т. XII, стр. 403.
   Автограф неизвестен.
  
   Письмо с приветствием Ю. И. Крашевскому (1812-1877) по случаю 50-летия его литературной деятельности было адресовано Тургеневым В. Д. Спасовичу -• единственному представителю России на краковских торжествах. Спасович и прочитал письмо, включив его в свое приветствие, а затем напечатал в "Вестнике Европы", изъяв личные обращение и заключение.
   Русское правительство с пристальным и недоброжелательным вниманием следило за подготовкой юбилея и за его проведением. Русским литераторам было запрещено принимать участие в чествовании польского писателя (см.: "Известия АН СССР", серия лит. и яз., 1963, т. XXII, вып. 6, стр. 535).
   Тургенев, учитывая сложную обстановку вокруг юбилея и не желая вызвать на себя правительственных репрессий, отказался от участия в чествовании (см.: Т, Письма, т. XII, кн. 2, стр. 130).
   13/25 ноября 1879 г. Тургенев отправил Крашевскому письмо, в котором писал в частности: "Я твердо уверен, что рано или поздно духовная связь установится между Вашим и моим народом - но почва, на которой должна возникнуть эта связь, еще слишком мало подготовлена, а те "pia desideria" <"благие пожелания" - лат.>, которые я выразил в письме моем к Спасовичу, так и должны оставаться ими пока. Россия должна сперва перестать <быть> старой Россией..." (Т, Письма, т. XII, кн. 2, стр. 178-179).

Л. Р.

  

<РЕДАКТОРУ "LE XIX-e SIECLE">

  
   Печатается по тексту первой публикации: "Le XIX-e Siecle", 1879, 17 decembre, под заглавием "L'exposition du peintre В. Vereschaguine" ("Выставка художника В. Верещагина").
   В собрание сочинений включается впервые.
   Автограф неизвестен.
  
   Письмо обращено к редактору влиятельной парижской газеты "Le XIX-e Siecle", литератору и знакомому Тургенева Эдмону Абу (1828-1885). Оно было написано в связи с открытием 15 декабря н. ст. 1879 г. выставки картин В. В. Верещагина в Париже, в подготовке которой Тургенев принимал большое участие. См. об этом: И. С. Зильберштейн. Выставка художника В. Верещагина. (Тургенев и художник В. В. Верещагин).- Лит Насл, т. 73, кн. 1, стр. 291-336; см. также письмо Тургенева к редактору газеты "La Republique Francaise" Жозефу Рейнаку от 12 декабря н. ст. 1879 г. (Т, Письма, т. XII, кн. 2, стр. 188).

Н. Н.

  

<РЕДАКТОРУ "ВЕСТНИКА ЕВРОПЫ">

  
   Печатается по тексту: ВЕ, 1880, Л" 2, стр. 843-844.
   Впервые опубликовано: "Молва", 1879, No 378, 29 декабря {Публикация письма Тургенева в газете "Молва" сопровождалась редакционным примечанием: "Мы получили настоящее письмо И. С. Тургенева при следующем заявлении редактора "Вестника Европы": "Не имея, к сожалению, возможности исполнить буквально желание почтенного Ивана Сергеевича, а именно, чтобы его письмо ко мне было напечатано не позже январской книги журнала, которая в настоящую минуту не только окончена печатанием, по и ожидает узаконенного срока для выпуска, покорнейше прошу дать этому письму место в Вашей газете. М. С<тасюлевич>".}.
   В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, ПСС, 1883, т. I, стр. 457-459.
   Сохранился черновой автограф {Без даты и подписи, под заглавием: "Письмо к Стасюлевичу". Последняя фраза в нем: "Я имею право назвать клеветником всякого, кто позволяет усомниться в истине сказанного мною",- в окончательный текст не вошла.} - Bibl Nat, Slave 86; фотокопия - ИРЛИ, Р. I, оп. 29, No 263.
  
   Письмо представляет собою ответ на фельетон "Иногороднего обывателя" (псевдоним Б. М. Маркевича) "С берегов Невы", напечатанный в газете M. H. Каткова (Моcк Вед, 1879, No 313, 9 декабря) в связи с опубликованием в парижской газете "Le Temps" предисловия Тургенева к автобиографическим очеркам И. Я. Павловского "En cellule. Impressions d'un nihiliste" (см. стр. 116). Поместив в своем фельетоне русский перевод этого предисловия, Маркевич снабдил его крайне тенденциозным комментарием, изобиловавшим оскорбительными характеристиками личности писателя, его убеждений и творчества. В конце своего фельетона, имея в виду заявление писателя, что "нигилисты, о которых говорят последнее время, не так черны и не так ожесточены, как их хотят представить", Маркевич писал о Тургеневе: "...он но понимает, что аттестациею, выданною км русским "нигилистам", он признал правым их гнусное дело".
   В условиях ожесточенной борьбы между народниками-террористами и царским правительством такая по существу провокационная оценка общественно-литературной позиции Тургенева была равнозначна политическому доносу.
   Именно так и квалифицировал ее Тургенев, выразив опасение, как бы "подлый донос г. Марковича" не помешал его очередной поездке в Россию (см.: Т, Письма, т. XII, кн. 2, стр. 194).
   Отповедь Тургенева Маркевичу вызвала ответные меры со стороны последнего. В No 5 "Московских ведомостей" от 6 января 1880 г. Маркевич поместил язвительную "Справку для г. Тургенева", приведя его дружелюбное письмо к нему от 6/18 февраля

Другие авторы
  • Галанский Сергей
  • Толстой Алексей Николаевич
  • Рубан Василий Григорьевич
  • Волошин Максимилиан Александрович
  • Абрамович Николай Яковлевич
  • Рославлев Александр Степанович
  • Лихтенштадт Марина Львовна
  • Ватсон Эрнест Карлович
  • Мерзляков Алексей Федорович
  • Голенищев-Кутузов Павел Иванович
  • Другие произведения
  • Херасков Михаил Матвеевич - Письмо М.М. Хераскова князю А. Б. Куракину
  • Хвостов Дмитрий Иванович - О. Л. Довгий. Тритон всплывает: Хвостов у Пушкина
  • Андреев Леонид Николаевич - Горе побежденным!
  • Шевырев Степан Петрович - Каин
  • Кро Шарль - Река (22-е)
  • Фонвизин Денис Иванович - Всеобщая придворная грамматика
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб - От солнца ясного ничто не скроется!
  • Решетников Федор Михайлович - Никола Знаменский
  • Ломоносов Михаил Васильевич - Письмо к И. И. Шувалову 1753 года
  • Муратов Павел Павлович - Вокруг иконы
  • Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (24.11.2012)
    Просмотров: 326 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа