етник губернского правления о_д_н_о_й ц_е_н_ы с автором "открытого письма" и достоин занять место на скамье подсудимых, то есть значительные основания думать, что положение старшего советника Филонова очень пошатнулось и что, значит, достижение той цели, которой я добивался своим письмом, становилось уже вероятным. Я думаю и теперь, что статский советник Филонов в те дни, когда г. Иваненко позволял себе третировать его так свысока, был, по крайней мере, на распутье между безнаказанностью и скамьей подсудимых, пожалуй, даже ближе к последней.
К сожалению, это теперь остается в области предположений, которые многими (не без видимых оснований) считаются слишком наивными в наших русских, условиях. Объективные факты, видимые всем на поверхности жизни, говорили другое. Для предания Филонова суду нужно было предварительное согласие высшей администрации. Но если бы начальство не одобряло его действий, то он не был бы послан во вторую экспедицию после того, как сорочинская была разоблачена и гласно, и официально.
Это во-первых.
Во-вторых, в это время в нашем крае находился генерал-адъютант Пантелеев, посланный для "водворения порядка" в губерниях Юго-западного края. 12-го января появилось мое письмо, а уже 14-го, по телеграмме этого генерал-адъютанта, газета, которая разоблачила ныне доказанные факты из деятельности чиновника, была приостановлена. Все видели в этом "административном воздействии" обычный и единственный ответ администрации на оглашения печати и на ее призывы к правосудию.
Суд хранил таинственное молчание. Передавали, так сказать, под рукой, что прокурорский надзор производил какое-то негласное дознание, но не только его результаты, а и самый факт дознания сохранялся в строжайшем секрете, точно это не была обязательная и закономерная функция судебной власти, сопряженная с открытым опросом потерпевших и свидетелей, а какое-то тончайшее дипломатическое предприятие, которое приходится скрывать самым тщательным образом, точно разведки в неприятельском лагере {Интересно, что на мою просьбу - приобщить к делу переписку об этом дознании, мне было отвечено, что такой переписки... не было!}.
Таким образом на поверхности полтавской жизни оставалась старая картина: вопиющий произвол чиновника. Одностороннее вмешательство суда, направленное только на обывателей, уже потерпевших свыше меры. Административное закрытие газеты... Бессилие призывов к правосудию и нестерпимое зрелище безнаказанности вопиющих насилий.
При этих условиях стремление независимой печати, взывавшей к правосудию и надеявшейся на него, могло, разумеется, казаться совершенной наивностью. И в глубине смятенной жизни, полной темноты и бесправия, уже назревало новое вмешательство, которому суждено было сразу устранить и гласную тяжбу, начатую независимой печатью, и таинственные движения робкого правосудия, если они действительно были.
VI. Убийство Филонова и его обстановка
Ранним утром 17 января Филонов вернулся в Полтаву с трудной задачей, - оправдать свои действия, слава которых теперь вышла далеко за пределы канцелярий и даже местной печати. По свидетельству ст. советника Ахшарумова (нынешнего заместителя Филонова), когда Филонов явился к губернатору, то последний потребовал, чтобы он ответил печатно на письмо Короленко {Показание г. Ахшарумова, лист дела 247.}.
Свидание это было, вероятно, с бытовой точки зрения очень интересно. Для начальства Филонов уже раньше "объяснил" свои действия. Несмотря на официальные сообщения земского начальника, священников, почетного мирового судьи, объяснение это признано вполне удовлетворительным, и Филонов командирован вторично. От него требовали теперь объяснения печатного.
Положение затруднялось еще тем, что между Сорочинцами и этим свиданием легло "новое обстоятельство", в виде разгрома уже явно неповинной Кривой Руды.
В "Полтавском вестнике" было напечатано впоследствии, что Филонов заходил в этот день также в редакцию этой газеты. Старший советник губернского правления явился к редактору, маленькому и зависимому чиновнику, еще недавно позволившему себе в субсидируемой газетке дерзко сравнить его с писателем Короленко и высказать пожелание, чтобы они с_е_л_и р_я_д_о_м н_а с_к_а_м_ь_ю п_о_д_с_у_д_и_м_ы_х... Старший советник Ахшарумов свидетельствует, что Филонов "не обладал литературным талантом"; очень вероятно поэтому, что он нуждался теперь в просвещенных советах дерзкого редактора... Здесь он сказал, что вечер этого дня и следующее утро намерен посвятить на составление (требуемого губернатором) ответа...
18 января в обычное время (десять часов утра) он отправился в губернское правление, и здесь, на людной улице, неизвестный молодой человек убил его выстрелом из револьвера и скрылся.
Сложное и запутанное положение, создавшееся из привычных насилий, из их поощрения, из широкой гласности, из начинавшихся колебаний в среде администрации, из слабых признаков пробуждения правосудия, из "наивных" призывов независимой печати, разрешилось трагически просто. "Наивная" тяжба снималась с арены. Перед нами, вместо противника, который должен был защищаться и которому мы приготовились отвечать новыми, еще более вопиющими фактами, лежал труп внезапно убитого человека. Администрации представился удобный случай сделать из него в своих официозах мученика долга, а из писателя Короленко - "морального подстрекателя к убийству".
Что насилия, подобные насилиям в Сорочинцах и Кривой Руде, вызывают чувства острого негодования, а оглашение их в печати распространяет эти чувства, это верно, как и то, что особенную остроту и силу этим чувствам придает обычная безнаказанность.
Однако была ли в данном случае прямая связь между моим письмом и убийством 18 января на Александровской улице города Полтавы?
В "Полтавском вестнике", получающем сведения о происшествиях из непосредственных полицейских источников, самое убийство описано следующим образом:
"Покойный только накануне (т. е. 17 января) возвратился из служебной командировки, чувствовал себя усталым, почти больным, и предполагал несколько дней не выходить из дому. Но вчера утром, в о_б_ы_ч_н_о_е в_р_е_м_я {Курсивы мои.}, отправился на службу. Шел о_б_ы_ч_н_о_й д_о_р_о_г_о_й по Александровской улице. Как говорят очевидцы, за ним в нескольких шагах шла какая-то женщина, по виду торговка, а за ней молодой человек. Поровнявшись с открытыми воротами во двор Варшавских {Этот двор проходной.}, молодой человек забежал вперед и выстрелил в лицо Филонову... Затем он побежал во двор дома Варшавских и скрылся" {"Полтавский вестник", 19 января 1906 г.}.
А на другой день газета прибавила следующие, довольно существенные соображения:
"Преступник, в_и_д_и_м_о, и_з_у_ч_и_л р_а_н_е_е д_о_р_о_г_у, п_о к_о_т_о_р_о_й Ф_и_л_о_н_о_в и_м_е_л о_б_ы_к_н_о_в_е_н_и_е х_о_д_и_т_ь н_а с_л_у_ж_б_у,- поджидал его вблизи ворот дома В-ских, где помещается чиновничье собрание, и, прогуливаясь там, рассматривал магазинные витрины" {"Полтавский вестник", 20 января 1906 г., No 959. В книге эта заметка н_е в_о_с_п_р_о_и_з_в_е_д_е_н_а.}.
В книге "К убийству Ф. В. Филонова", изданной родными покойного, воспроизведены газетные известия и статьи, вызванные этой трагедией,- с слишком тенденциозным подбором. Интересно, что, воспроизведя первую заметку, издатели совершенно обошли молчанием вторую. И это понятно. Неизвестный убийца, "в_и_д_и_м_о, р_а_н_е_е и_з_у_ч_и_л д_о_р_о_г_у, п_о к_о_т_о_р_о_й Ф_и_л_о_н_о_в и_м_е_л о_б_ы_к_н_о_в_е_н_и_е х_о_д_и_т_ь н_а с_л_у_ж_б_у", и выбрал место у проходного двора. Но Филонова не было в Полтаве в то время, когда появилось мое письмо, и вплоть до 17 января он был в командировке, а на службу явился в самое утро убийства. Итак, и_з_у_ч_и_т_ь о_б_ы_ч_н_у_ю д_о_р_о_г_у, взвесить все ее удобства и неудобства можно было только во время, предшествовавшее появлению открытого письма, в те дни, когда Филонов вернулся из командировки в Сорочинцы и еще не уехал в Кривую Руду.
А это значит, конечно, что убийство было взвешено и обдумано ранее, чем появилось мое письмо, и не могло явиться его последствием.
Эти соображения, справедливость и огромная вероятность которых била в глаза, издатели упомянутой книги и редакция "Полтавского вестника" сочли более удобным скрыть от читателя, предпринимая против писателя Короленко продолжительный клеветнический поход, поддержанный всеми официозами провинциальной и столичной России. Открыт он в "Полтавском вестнике" непосредственно после появления письма, но сначала неуверенно. "Писатель Короленко" признавался только равным ст. сов. Филонову, которому все же отводилось место н_а с_к_а_м_ь_е п_о_д_с_у_д_и_м_ы_х.
"За что убит Филонов,- спрашивает "Полтавский вестник" еще 19 января,- неужели за те "преступления", которые указывались г. Короленко? Но ведь Короленко звал Филонова на суд".
Скоро, однако, все эти оговорки исчезают, Филонов бесповоротно превращается в "верного царского слугу" и "доблестного исполнителя долга", а писатель Короленко выставляется сознательным подстрекателем и моральным убийцей.
Все это закрепляется появлением "посмертного письма ст. сов. Филонова".
VII. "Посмертное письмо ст. сов. Филонова писателю Короленко"
Письмо это появилось при торжественной обстановке, в самый день похорон Филонова, под звон колоколов, когда его тело переносили из собора на кладбище, в сопровождении войск, официального персонала, сослуживцев, знакомых и толпы народа.
В это самое время, то есть в разгар разностороннего возбуждения, вызванного быстро сменявшимися событиями, ходил по рукам номер "Полтавского вестника", в котором покойный чиновник обращался к писателю с рядом ответных обвинений-упреков. Очевидно, и редакция "Полтавского вестника", и ее непосредственные вдохновители, обвинявшие писателя Короленко в том, что его письмо имело значение подстрекательства, не особенно считались с обстановкой, при которой сами они выпускали "посмертный ответ".
Что же представляло собой это ответное лисьмо из-за могилы? Была ли это правда, которую можно печатать при всяких обстоятельствах?
Через несколько дней после его появления в "Полтавском вестнике" в редакцию газеты {Одна из этих поправок особенно характерна. Письмо начинается словами: "Я т_р_е_т_ь_е_г_о д_н_я вернулся в Полтаву и прочел Ваше письмо..." Затем "третьего дня" зачеркнуто и чьей-то рукой написано: "Я т_о_л_ь_к_о ч_т_о вернулся". Филонов вернулся 17-го, убит 18-го. "Третьего дня" он мог бы написать только после смерти.} "Полтавщина" явился один из родственников Филонова и выразил желание, даже требование, чтобы газета в_о и_м_я с_п_р_а_в_е_д_л_и_в_о_с_т_и перепечатала ответ Филонова на тех же столбцах, с которых раздались обвинения. Редактор Д. О. Ярошевич ответил на это готовностью поместить "письмо", выразив только желание видеть оригинал, подписанный самим Филоновым, так как в городе упорно говорили, что письмо подложное и что составлено оно не умершим Филоновым, а его живыми единомышленниками и защитниками. Г-н Ярошевич затем повторил этот вызов печатно.
Родственник г. Филонова обещал "поискать оригинал" и удалился.
О_р_и_г_и_н_а_л д_о_с_т_а_в_л_е_н н_е б_ы_л.
Затем, когда возникло наше "дело" и я был вызван к судебному следователю, то я просил, между прочим, о приобщении этого оригинала, как единственного показания по настоящему делу самого участника. Я считал необходимым у_с_т_а_н_о_в_и_т_ь е_г_о п_о_д_л_и_н_н_о_с_т_ь.
По требованию судебного следователя редакция "Вестника" прислала рукопись, служившую для набора, и препроводительное письмо, подписанное г-жой Филоновой. Я просил подвергнуть эти документы официальному осмотру. Оказалось:
Во-первых, что п_и_с_ь_м_о п_и_с_а_н_о н_е р_у_к_о_й Ф_и_л_о_н_о_в_а.
Во-вторых, что п_о_д_п_и_с_ь в к_о_н_ц_е п_и_с_ь_м_а с_д_е_л_а_н_а н_е Ф_и_л_о_н_о_в_ы_м.
В-третьих, что в_с_е и_м_е_ю_щ_и_е_с_я н_а р_у_к_о_п_и_с_и п_о_п_р_а_в_к_и т_о_ж_е с_д_е_л_а_н_ы н_е ф_и_л_о_н_о_в_с_к_и_м п_о_ч_е_р_к_о_м.
И, наконец, в-четвертых, сослуживец и заместитель Филонова, нынешний старший советник губернского правления Л. И. Ахшарумов признал, что ф_о_р_м_а и_з_л_о_ж_е_н_и_я т_о_ж_е н_е ф_и_л_о_н_о_в_с_к_а_я, "так как покойный не отличался литературными дарованиями" {Показание Л. И. Ахшарумова (л. д. 247).}.
Обстоятельства, при которых могло (или не могло) быть написано это письмо, тоже очень выразительны. В "Полтавском вестнике" по этому поводу есть две заметки. В первой сообщается, что Филонов был в командировке и не мог ответить на обвинения Короленко. Вернулся он 17-го и в разговоре со знакомыми сообщил, что в_е_ч_е_р_о_м в т_о_т ж_е д_е_н_ь з_а_й_м_е_т_с_я с_о_с_т_а_в_л_е_н_и_е_м о_т_в_е_т_а. На другой день он был убит {См. книгу "К убийству Филонова", стр. 17.}.
В другой (редакционной) статье говорится: "Накануне покойный, только возвратившись из поездки, на минуту забегал к пишущему эти строки и говорил, что в_е_ч_е_р э_т_о_г_о дня и с_л_е_д_у_ю_щ_и_й он посвятит и_с_к_л_ю_ч_и_т_е_л_ь_н_о на ответ и защиту себя против обвинений, какие в его отсутствии были брошены ему в известном письме Короленко. Н_о е_м_у с_а_м_о_м_у с_е_б_я з_а_щ_и_т_и_т_ь н_е с_у_д_и_л_о_с_ь,- вчера он убит" {"Полтавский вестник", 19 января 1906 г. Воспроизведено в книге "К убийству Филонова", стр. 17-18.}.
Итак, "Полтавский вестник" сам дает два свидетельских показания, из которых следует, что Филонов лишь собирался писать свой ответ, но н_а_п_и_с_а_т_ь его н_е у_с_п_е_л.
В дополнение мы имеем еще показание вдовы покойного, которая утверждает, наоборот, что черновик письма был написан ее мужем еще в уезде и привезен готовым; затем письмо переписано начисто 17 января, т. е. уже в самый день приезда Филонова, и доставлено ее мужу одним из чиновников губернского правления. Однако самый ответ Филонова начинается словами: "Я т_о_л_ь_к_о ч_т_о в_е_р_н_у_л_с_я и_з к_о_м_а_н_д_и_р_о_в_к_и и п_р_о_ч_е_л В_а_ш_е п_и_с_ь_м_о"...
Старший советник губернского правления Л. И. Ахшарумов, спрошенный следователем, заявил категорически, что "в числе чиновников губернского правления нет лиц, пишущих таким почерком", каким переписана рукопись.. Сам он якобы в первый раз увидел "посмертный ответ" у следователя. При этом оказалось, однако, что препроводительное письмо в редакцию "Полтавского вестника" н_а_п_и_с_а_н_о р_у_к_о_ю с_а_м_о_г_о г-н_а А_х_ш_а_р_у_м_о_в_а. Обстоятельство это он объяснил тем, что "во время похорон Филонова" брат его вдовы подошел к нему и спросил совета, от чьего имени послать в редакцию "ответное письмо". Г-н Ахшарумов дал совет и согласился написать черновик письма в редакцию.
Давая это объяснение, г. Ахшарумов забыл только, что в день похорон "посмертное письмо" у_ж_е б_ы_л_о н_а_п_е_ч_а_т_а_н_о... Значит, о письме г-н Ахшарумов, несомненно, знал раньше, и показание его явно расходится с истиной.
Наконец, что касается отсутствия самого оригинала, то г-жа Филонова дала по этому поводу следующее удивительное объяснение, которое прибавляет последний и самый замечательный штрих к этой любопытной истории: "18 января,- говорит она в своем письменном показании следователю,- муж мой отправился в губернское правление, имея в левом кармане сюртука записную книжку, в которой были заметки, по поводу сорочинских событий, а также вышеупомянутые клочки бумаги и черновик письма. В тот день он был убит, причем у_б_и_й_ц_а з_а_х_в_а_т_и_л т_у к_н_и_ж_к_у, а т_а_к_ж_е ч_е_р_н_о_в_и_к п_и_с_ь_м_а".
Я далек от того, чтобы строго осуждать бедную женщину за все, что "доброжелатели" научили ее делать в эти дни ее растерянности и горя. Я понимаю также, что чувства ее "к писателю Короленко" были не таковы, чтобы удержать от неправдивых показаний или хотя бы от явного злоупотребления именем ее покойного мужа. Читатель согласится, однако, что появление "письма" при всех описанных выше обстоятельствах более чем странно, а подлинность его так же вероятна, как и то, что убийца, только что застреливший человека среди белого дня, на людной улице, заботится о каких-то черновиках никому неведомого "ответа", который, вдобавок, по показаниям "Полтавского вестника", покойный еще только собирался писать. {Все показания о моменте убийства говорят, что молодой человек выстрелил и тотчас бросился бежать.}
Итак, документ, которым полтавский официоз открывал кампанию против меня, я имею все основания объявить явным и заведомым п_о_д_л_о_г_о_м... Все, что нам известно точно об его происхождении, сводится к тому, что в нем, не исключая и подписи, нет ни одного слова, написанного покойным, и что он прислан в редакцию вдовой при препроводительном письме, которое писано старшим советником губ. правления г-м Ахшарумовым.
Таким образом, в лице последнего к сему похвальному делу приложила руку "полтавская бюрократия".
Последний в своем показании говорит, что полтавский губернатор кн. Урусов, при свидании с Филоновым в день его приезда, потребовал, чтобы он ответил на письмо Короленко.
"Сам он этого сделать не успел" (слова "Полтавского вестника"). За него это сделали другие, не остановившиеся перед очевидным подлогом.
Это освобождает меня от обязанности воспроизводить здесь целиком этот обширный продукт коллективного творчества подделывателей. Тем не менее он представляет некоторый интерес, уже не как ответ участника сорочинской драмы, а как ответ его среды, считающей массовые истязания доблестным исполнением долга.
Что же представляет этот ответ по существу?
Прежде всего в нем было бы совершенно напрасно искать опровержение приведенных мною ужасающих фактов. Авторы "посмертного письма" ограничиваются заявлением, что "девять десятых приписываемых Филонову подвигов ложно". И ложно, между прочим, что в Сорочинцах ко времени филоновской экспедиции уже не было бунта.
"Писатель Короленко!- говорит мнимый Филонов.- Когда я приехал в Сорочинцы, тело "несчастного" Барабаша валялось в грязном сарае. Неоднократные мольбы родственников о выдаче тела успеха не имели, ни один из "мирных" обывателей Сорочинцев не хотел делать гроба, а священники, боясь "справедливого народного гнева", отказывались служить панихиду. И только благодаря моему воздействию, подкрепленному казаками, удалось добиться, чтобы несчастной жертве служебного долга был оказан последний христианский долг. Из этого, между прочим, видно, насколько правдиво ваше указание, что "в то время в Сорочинцах не было уже никаких признаков бунта".
Все это очевидная, детски беспомощная неправда. Из дела известно, что Филонов с отрядом прибыл в Сорочинцы 21 декабря и в ту же ночь были арестованы зачинщики. И не только арестованы, но и избиты так, что вполне благонамеренный старшина Копитько не мог узнать их, когда они были приведены в правление.
Никто при этом никакого сопротивления не оказал. А когда толпу согнали на площадь и приказали стать на колени, она покорно стояла четыре часа.
И это признаки бунта?
Ж_и_т_е_л_и н_е х_о_т_е_л_и д_е_л_а_т_ь г_р_о_б_а. Но ведь всем жителям и не приказывали это делать. Значит, и этот изумительный признак бунта мог относиться разве только к плотникам. В деле нет никаких указаний на то, кто и к кому обращался с заказом. Гроб все-таки сделан, и 22 декабря утром тело проводили из села по Миргородской дороге.
"Т_е_л_о в_а_л_я_л_о_с_ь в г_р_я_з_н_о_м с_а_р_а_е", в_о в_л_а_с_т_и т_о_л_п_ы, к_о_т_о_р_а_я о_т_к_а_з_а_л_а (я_к_о_б_ы) в_ы_д_а_т_ь е_г_о, "н_е_с_м_о_т_р_я н_а н_е_о_д_н_о_к_р_а_т_н_ы_е м_о_л_ь_б_ы р_о_д_с_т_в_е_н_н_и_к_о_в". Эта картина, заимствованная из донесения самого Филонова, которым, очевидно, пользовались составители письма, повторялась всеми официозами. П_о с_т_р_а_н_н_о_м_у н_е_д_о_р_а_з_у_м_е_н_и_ю, о_н_а ч_а_с_т_ь_ю п_р_и_в_о_д_и_т_с_я т_а_к_ж_е и в "з_а_к_л_ю_ч_е_н_и_и" п_р_о_к_у_р_о_р_а.
Между тем все это до очевидности лживо: сотник Щетихин со своими казаками отвезли раненого Барабаша и сдали его в больницу {Лист дела 108.}. Никакая толпа после этого им не овладевала, и если бы тело умершего валялось в грязном сарае, то это было бы только нерадением больничного персонала.
Но и этого не было. Через несколько дней после появления подложного письма в "Полтавском вестнике" сорочинский врач, заведующий больницей, прислал опровержение, напечатанное 31 января в той же газете {"Полтавский вестник". 31 января 1906 г., No 968.}. В опровержении этом говорится, что тело Барабаша не валялось ни в каком сарае, а было поставлено в коморе (горнице), которая служит мертвецкой, и куда тело было вынесено вместе с кроватью и постелью.
Что касается родственников, "умолявших толпу", то совершенно очевидно, что к толпе им обращаться не было ни малейшей надобности, так как тело не находилось в ее власти. В деле опять нет ни малейших указаний, к кому именно я кто именно обращался с мольбами. Есть показания совершенно обратные. Так, пристав Якубович говорит, что, "по приезде в Миргород, он сообщил о происшедшем несчастии жене покойного, которая так была убита горем, что не знала, что делать, и п_о_р_у_ч_и_л_а е_м_у р_а_с_п_о_р_я_д_и_т_ь_с_я о_т_н_о_с_и_т_е_л_ь_н_о д_о_с_т_а_в_л_е_н_и_я т_е_л_а в М_и_р_г_о_р_о_д". Это и было исполнено 22 декабря.
Наконец "с_в_я_щ_е_н_н_и_к_и б_о_я_л_и_с_ь с_л_у_ж_и_т_ь п_а_н_и_х_и_д_ы". Если бы это было так, то опять возникает вопрос,- основательна ли была эта боязнь и виновно ли в том тогдашнее настроение жителей или излишняя опасливость сорочинских пастырей.
В деле опять есть одно прямое показание, которое этому противоречит. Тот же пристав Якубович рассказывает, что в день его ареста один из сорочинских священников, о. Владимир Греченко, смело вошел в средину возбужденной толпы с крестом в руке, "убеждая ее не приводить в исполнение преступного намерения и предупреждая об ответственности". (Тот же священник дал впоследствии правдивые показания о действиях Филонова.) Можно ли поверить, что этот человек, не боявшийся уговаривать толпу в дни наибольшего ее возбуждения, отказал бы в панихиде над телом, лежавшим в больнице, если бы его о том попросили? Нужно ли прибавлять, что в деле нет опять-таки указаний, кто просил об этом и кто отказывал.
Урядник Копитько говорит определенно, что "н_а с_л_е_д_у_ю_щ_и_й д_е_н_ь (20 декабря) в_с_е б_ы_л_о с_п_о_к_о_й_н_о". И если все эти признаки, за которые хватаются авторы подложного письма, говорят о чем-нибудь, то разве о том, как легкомысленно известная среда устанавливает порой "признаки бунта" и как тяжко приходится расплачиваться за это преступное легкомыслие.
Чтобы дать понятие об общем характере "посмертного ответа", я приведу еще его начало:
"Г. писатель Короленко! Я только что вернулся из командировки и прочел ваше открытое письмо. Сначала я не хотел отвечать на него. К чему? Мы слишком разно смотрам на вещи. Вы ненавидите всякую законную власть, презираете правительство, я - агент этой правительственной власти. Можете ли вы поэтому честно и беспристрастно отнестись к этой власти? Конечно, нет. Я недавно прочел (где?) заявление "убежденного журналиста" (кого именно?) из ваших единомышленников (?). Он говорит: "Уважающий себя писатель не имеет права теперь говорить Правду". По крайней мере откровенно. Но в таком случае, какую цену может иметь ваше письмо?.."
Таково начало посмертного ответа. Оно дает полное представление о тоне, каким написано все "письмо", и об его полемических приемах. На обвинения, поставленные точно, ясно, с указанием имен и фактов, с призывом к суду,- неведомые защитники отвечают, будто Филонов недавно прочел, неизвестно где, заявление неведомого журналиста, по неведомым причинам признаваемого за единомышленника Короленко. Этот журналист будто бы не рекомендует вообще говорить правду. Значит,- и Короленко говорит неправду в своем письме.
Таково это возражение чиновника писателю, вернее,- таков ответ его среды на вызов независимой печати.
Фактическая часть этого ответа - явная неправда!
Публицистическая - наивнейшая инсинуация.
Нравственная - грязный подлог от имени мертвого.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Продолжение соответствовало началу. Подложное письмо дало тон печати известного лагеря. За "Полтавским вестником" отозвался "Киевлянин". За ним "Русская правда" (издатель - бывший земский деятель г. Квитка!), "Черниговские губернские ведомости", какая-то орловская газетка, поместившая "некролог писателя Короленко", написанный врачом Петровым, "Харьковские губернские ведомости", "Новое время". Целый ряд явно и тайно черносотенных изданий в десятках тысяч экземпляров на разные лады комментировали и извращали факты.
Наконец даже высскоофициозный орган председателя совета министров П. А. Столыпина счел достойным своей официозной роли, не дожидаясь постановления суда, украсить свои столбцы безоглядным утверждением, будто "травля Филонова, произведенная г. Короленко, имела прямой целью убийство данного лица" {"Россия". Цитирую из "Русск. вед.", 16 сент. 1906 г., No 228.}.
Эта дрянная выходка официоза, вероятно, не имеющая примеров во всей официозной печати всех европейских стран,- явилась достойным завершением кампании, начатой подлогом. После этого оставалось только повторить ее в новорожденной российской палате. И действительно, низкая клевета вползла, наконец, и на парламентскую трибуну.
12 марта 1907 года в государственной думе, во время обсуждения законопроекта о военно-полевых судах, депутат от Волынской губернии г. Шульгин выразил пожелание, чтобы казням подвергались "не те несчастные сумасшедшие маниаки, которых посылают на убийство другие лица, а те, которые их послали, интеллектуальные убийцы, подстрекатели, умственные силы революции, которые пишут и говорят перед нами открыто. Если будут попадать такие люди, как известные у нас писатели-убийцы.
"Голос: Крушеван?
"Деп. Шульгин: Нет, не Крушеван, а гуманный и действительно талантливый писатель В. Короленко, убийца Филонова!
"Голоса: Довольно! вон!
"Председатель: Прошу не касаться личностей, а говорить о вопросе.
"Шульгин: Слушаюсь".
Этот эпизод я заимствую буквально из стенографического отчета. В то время, когда г. Шульгин стоял на трибуне государственной думы и перед собранием депутатов беззаботно кидал обвинения, всю тяжесть которых, очевидно, не способен понять умом или почувствовать совестью,- телеграммы уже сообщили, что дело писателя Короленко и редактора Ярошевича направлено к прекращению, так как факты, ими изложенные, подтвердились...
Когда-то Людовик XIV потребовал объяснения у одного из своих генералов, который проиграл битву, потому что не пустил в дело артиллерию.
- Государь,- ответил генерал,- у меня есть тысячи причин. Первая: отсутствие пороху...
- Довольно,- ответил король,- докажите наличность этой одной, можно не излагать остальных.
Я отвечаю то же достойному хору моих обвинителей: у меня было много причин написать мое письмо, но для всякого непредубежденного человека достаточно одной: покойный Филонов действительно совершил возмутительные насилия, и было бы преступлением со стороны печати молчать о них.
Правда, наше время - ужасное время, когда каждое слово падает, как искра, в умы, возбужденные всем, что совершается кругом, среди грохота и шума тяжело перестраивающейся жизни. Однако следует ли из этого, что печать должна замалчивать факты беззаконий, истязаний, насилия?
Гг. правые, называющие себя приверженцами закона, правды и порядка, осуждающие "моральное подстрекательство печати"! Оглянитесь на ваши собственные действия.
Вот вы на столбцах официозных органов продолжаете кампанию, начатую подлогом, и с высоты парламентской трибуны считаете возможным заявлять, что писатель Короленко - сознательный подстрекатель и убийца!
Думаете ли вы о том, что ведь и ваши слова падают, как искра, в возбужденные умы ваших приверженцев?
Вы скажете, конечно, что считаете себя вправе не принимать этого в соображение. Вы просто указываете на то, что, по-вашему, сделал писатель, и не вы виноваты, если это кого-нибудь возмущает.
Справедливо. Но тогда не имел ли и писатель Короленко такое же право сказать свое мнение о действиях чиновника, истязавшего без разбора тысячную толпу, стоявшую перед ним на коленях, и затем продолжавшего невозбранно тот же образ действий в других местах?
Нет, не оглашение, а самые факты мучат, терзают, доводят до отчаяния, обесценивают жизнь, отравляют чуткие совести сознанием бесправия, побуждают к ужасному самопожертвованию и ужасным самосудам. И если бы еще печать замолчала, то жизнь была бы отдана всецело во власть стихийных страстей и их необузданной ярости. Тогда, среди мрачного молчания, раздавались бы только выстрелы с одной и с другой стороны, как это мы уже видим в Лодзи и в некоторых местах Кавказа.
Нет, выход не в молчании, а в правде. Я доказал, что говорил правду, не выдумывая и не искажая фактов и освещая их по своему разумению и совести.
А вы, прибегающие к подлогам и клевете в защиту насилия, можете ли вы доказать то, что говорите? И понимаете ли вы все значение вами сказанного?
Писатель, который, открыто взывая к гласности и суду, в действительности стремился бы только подстрекнуть другого на убийство,- совершил бы величайшую низость, какую только возможно совершить при помощи пера и печатного станка.
Но если так, то каков же должен быть нравственный уровень среды, для которой возможны обвинения в такой низости без всяких других оснований, кроме того, что писатель сказал суровую правду о насилиях, совершенных чиновником.
А эти обвинения раздавались со столбцов органа "конституционного" министерства и с парламентской трибуны!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Много еще можно бы сказать по этому предмету, но на этот раз я кончаю.
Не для г. Шульгина и не для "министерской газеты", а для людей, способных искренно и честно вдуматься в современное положение, я хочу закончить эти очерки небольшим эпизодом.
На второй день после убийства Филонова ко мне прямо из земского собрания явился крестьянин, мне не знакомый, и с большим участием сообщил, что он случайно слышал в собрании разговор какого-то чиновника с кучкой гласных. Чиновник сообщал, будто состоялось уже постановление об аресте писателя Короленко. И мой незнакомый посетитель пришел, чтобы предупредить меня об этом.
Я поблагодарил его и затем спросил:
- Послушайте, скажите мне правду. Неужели и вы и ваши думаете, что я действительно хотел убийства, когда писал свое открытое письмо?
Он уже прощался и, задержав мою руку в своей мозолистой руке и глядя мне прямо в глаза, ответил с тронувшим меня деликатным участием:
- Я знаю и много наших знает, что вы добивались суда. А прочие думают разно... Но...
Он еще глубже заглянул мне в глаза и прибавил:
- И те говорят спасибо.
Впоследствии не в одних Сорочинцах при разговорах с крестьянами об этих событиях мне приходилось встречать выражение угрюмой радости.
- Ничего,- говорил мне молодой крестьянин, у которого еще летом болели распухшие от ревматизма ноги.- У меня ноги не ходят, а о_н не глядит на божий свет.
Таков результат двух факторов: стояния на коленях и чувства мести за безнаказанные насилия.
Но это не то дело, которое начато было в Полтаве независимой печатью. Мы вызывали эту толпу, еще недавно стоявшую на коленях, к деятельному, упорному, сознательному и смелому отстаиванию своего права п_р_е_ж_д_е в_с_е_г_о законными средствами. Она слишком скоро получила удовлетворение иное, более резкое и трагически мрачное.
Мы потерпели неудачу. И я, быть может, более искренно, чем многие сослуживцы покойного Филонова, был огорчен его смертью. Не из личного сочувствия,- после всего изложенного я считал его человеком очень дурным и жестоким. И ее потому, что для меня с этой смертию был связан ряд волнений и опасностей, что за ней последовал целый год, в течение которого я был мишенью бесчисленных клевет, оскорблений и угроз. Не потому, наконец, что эта кампания, начавшись подложным письмом в Полтаве, перешла на столбцы правительственного органа и на парламентскую трибуну.
А потому, что выстрел, погубивший Филонова, разрушил также то дело, которое было начато независимой печатью и которое я считал и считаю важным и нужным.. Так как, сколько бы ни предстояло еще потрясений и испытаний нашей родине на пути ее тяжкого обновления, и какие бы пути ни вели к этой цели,- все-таки окончательный выход из смятения лежит в той стороне, где светит законность и право, для всех равное: и для избитого на сорочинской площади человека в сермяге, и для чиновника в мундире, для рабочего одинаково, как и для министра. И эту дорогу нужно искать всюду, где еще возможно и когда возможно, как бы она ни загораживалась старыми привычками и властными интересами, как бы ни перепутывалась с другими тропами, как бы ни терялась среди царящего мрака и беззаконий.
В деле Филонова независимая печать звала имевно на этот путь, оглашая правду о сорочинской и других подобных трагедиях. Взывая к суду, она исполнила свою обязанность, но осталась одинокой. Ее не поддержала ни местная, ни высшая администрация. Суд безмолвствовал, пока Филонов производил свои истязания, и выступил только с попыткой привлечь меня з_а з_а_в_е_д_о_м_у_ю п_р_а_в_д_у. Если бы другие закономерные факторы жизни исполняли свой долг в эти критические дни, после обещаний манифеста, то правда, которую так поздно пришлось подтвердить и суду,- не была бы отравлена сознанием одиночества и бессилия таких призывов Тогда не было бы и сорочинской трагедии. Не было бы, вероятно, и набата, и массового гипноза, и убийства Барабаша, и карательных экспедиций, когда, как в Кривой Руде, "в безлунные темные ночи" люди рубят людей без смысла, без вины и без цели.
Не было бы, наверное, и выстрела 18 января, не было бы надобности и русским писателям выступать с "открытыми письмами" к ст. советникам и с тяжелыми очерками, какими я в настоящее время терзаю читателей.
Кто же виноват, что этими мотивами переполнилась вся наша жизнь на заре начинающегося обновления.
1907
(КАРТИНКИ ПОДЛИННОЙ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ)
Я уехал из столицы на рождественские праздники далеко в глушь, в саратовскую деревню. Уединенный помещичий хутор, белые поля, купы деревьев, все в белом инее. Почта - в 12-ти верстах, ближайшая железнодорожная станция - в 16-ти. Газеты привозятся не каждый день, да ведь и читать их необязательно. Одним словом, - отдых среди природы! В одной стороне из-за снежных сугробов видны крылья мельницы. В другой, над оврагом, выстроились в ряд избы с соломенными крышами. Две деревеньки. Они теперь, как известно, уже "успокоены". Едешь по дороге, - попадется крестьянский меринок с розвальнями, сидящие в санях снимают шапки. Вспоминаются старые деревенские мотивы: "Вы - наши, мы - ваши".
Как-то, после Крещения, в ясное морозное утро к хутору подъехала пара саней. Шесть мужиков вошло в переднюю, отряхаются, натоптали снегу. Приехали по своему делу к хозяину хутора. Посоветоваться.
- В чем дело?
Они рассказывают. И я хочу теперь в свою очередь рассказать читателям про это небольшое, довольно обычное в успокоенной деревне "дело", не новое, не оригинальное, но все-таки поразительное. Вы читали это десятки раз, и я тоже. Но мне хочется дать вам хоть раз полную и законченную картину того, о чем и вы, и я читаем ежедневно. Я буду передавать именно так, как мне рассказано, не прибавляя ни одной черты от себя. Только, во избежание длиннот и повторений, сведу шесть рассказов в один и прибавлю к ним. еще несколько, слышанных от "сторонних свидетелей" впоследствии.
Их шестеро: три отца да три сына. Чубаровской волости, Сердобского уезда, деревни Кромщины, крестьяне: Семен Устинов Трашенков, да Семен Миронов Коноплянкин, да Созон Макаров Еткаренков.
Это - отцы. С ними - сыновья: Трашенков Павел, почти еще юноша, с красивым правильным лицом, да Коноплянкин Абрам (скуластое лицо общедеревенского типа), да еще Еткаренков Василий (лицо умное, выразительно-печальное).
С ними произошла вот какая неприятная случайность.
В дер. Кромщине живет богатый мужик Дмитрий Евдокимов Шестеринин. Мужик - хозяйственный, крепкий, из тех "сильных", на которых теперь держится правительственная ставка. Между прочим и ростовщик. В ночь с 27 на 28 октября истекшего года у него случилась покража: взломали кладовую и вытащили два сундука. Наутро сундуки нашлись в овраге, разбитые. Большая часть содержимого оказалась налицо: воры, очевидно, искали денег и ценных вещей. Шестеринин сначала показал убытки на триста рублей (в том числе долговые расписки разных лиц), потом свел до девяноста рублей. Бабы жаловались на пропажу холстин да миткаля.
Кто украл - неизвестно. Надо узнавать.
В роду у Шестерининых есть свой мудрец, Василий Вонифатьевич Шестеринин, который гадает о покражах. Позвали его, и долго вечерами в избе Шестерининых шло колдовство. "Канифатыч" раскрывает Псалтирь и читает "каку-то псалму". На левой руке у него на палец намотана нитка от клубка. На клубок надеты замок (или ключ) и ножницы. По прочтении "псалмы" Канифатыч начинает называть разные имена. На чьем имени ножницы задрожат и повернутся, тот и есть вор. Признак: с этих пор он начнет чернеть.
Колдовали несколько дней; ножницы указывали несколько имен, особенно часто вздрагивали они при имени некоего Григория Чикалова, который, надо заметить, был в ссоре с Шестериниными. Но Григорий чернеть не чернеет...
В это время по деревням много свадеб. В начале ноября на одной из таких свадеб к Шестеринину подсел Никифор Кожин, мужичонко из таких, которые смотрят в глаза богатым мужикам. Знал ли он, что на Чикалова указывают ножницы с клубком, а тот упорно не чернеет, или просто ждал угощения и с этой целью хотел сказать богатею что-нибудь приятное, только подсел этот Кожин и говорит:
- Позови меня, Митрин Евдокимыч, к себе. Угостишь, я тебе весточку скажу, о пропаже об твоей.
Кожина позвали, угостили. В благодарность услужливый человек сообщил, что он живет в экономии помещика Жданова и там же есть работник Григорий Чикалов. Так вот ему, Кожину, известно, что этот Чикалов в ночь кражи куда-то отлучался. И знает об этой отлучке Абрам Коноплянкин. Все это Кожин бессовестно лгал. Впоследствии оказалось, что в ту ночь Чикалов долго играл в карты с другим работником. Это видели все рабочие и даже староста. Но "весточка" все-таки была приятная: подтверждались указания клубка и ножниц, и свидетелем назывался Абрам Коноплянкин, состоявший в отдаленном родстве с Шестерининым. Значит, подтвердит.
После этого Шестеринин обратился к уряднику, и на сцену выступают три доморощенных Шерлока Холмса. Первый из них - сам урядник, носящий странное имя Гая: Гай Владимирович, господин Иванов. С ним - два стражника, имена которых мне сообщить не могли. Впрочем, фамилия одного из них - Борисов. Человек - грубый, грузный, тяжелый. Известен уже ранее производимыми "дознаниями". Особенно говорят о дознании в селе Алемасове. Розыскные таланты его покоятся главным образом на природных дарованиях: огромный кулак и очень грузное телосложение. "Ударит, - с ног долой. После этого вскочит на человека, топнет раз - другой, человек делается без памяти".
Эта полицейская тройка приступила немедленно к "следственным действиям". Было это вечером с 13 на 14 ноября, перед самым, значит, крещенским постом; "сильная власть" любезно явилась в дом потерпевшего Шестеринина. В этом доме - три избы. Передняя, в которой производились первые допросы. Во второй (средней) стоял самовар, водка и обычные деревенские закуски: курятина и яйца. За столом происходило обильное угощение: шестерининские бабы то и дело меняли самовары и подавали новые бутылки. В комнате было людно: кроме трех полицейских и хозяев, тут присутствовал староста (двоюродный братец хозяина, тоже Шестеринин) и двое десятских, которых потребовал урядник. Через некоторое время явились еще двое понятых, которых пригласили в середине вечера, и два подводчика {Фамилии "понятых": Митрофан Степанович Илюшин и Василий Филиппович Танин. Один из подводчиков - Григорий Варламович Хохлов.}. Очевидно, господа полицейские и не думали облекать свои действия покровами какой бы то ни было тайны. Они были уверены и в себе, и в силе своей власти, и в своем "полном праве".
Была еще третья изба, задняя. Окна в ней были тщательно занавешены.
Прежде всего позвали предполагаемого свидетеля, Абрама Коноплянкина. Я сказал выше, что он - дальний родственник Шестерининых. Предполагалось, что "по-родственному" он сразу же сделает всем удовольствие и подтвердит извет Кожина (который был тут же).
Этот Абрам, рыжеватый парень с широким простодушным лицом, так передавал мне о своих "свидетельских показаниях":
"Позвал меня десятский. Я пришел. В передней избе у Шестериввных встретил меня урядник и говорит добром: "Вот, Абрам, скажи, ты видал, что Григорий Чикалов уходил в ту ночь, как случилась кража?" - "Нет, говорю, я этого не видал". Урядник вышел в среднюю комнату. Там чай пили. Поговорили что-то между собой. Потом зовут меня. Выходят урядник и два стражника из-за стола, губы обтирают. Урядник опять спрашивает: "Говори, Абрам, ты видал, что Григорий уходил?" - "Никак нет, говорю, не видал". - "А как же вот Кожин говорит, видел ты. Говори, Кожин: он видел?" Кожин говорит: "Видал. Он с нём спал вместе". - "Нет, я говорю, я не с нём спал. Я на нижних нарах спал с Мироновым. Спросите у людей. Все знают".
При виде такого "упорства" урядник размахнулся и ударил Абрама; потом принялись бить его втроем со стражниками. "Говори, что видал". - "Я, говорю, не видал". Урядник - опять по щеке. Я упал. Он меня д