По свидетельству Бахтина. "Романсы о Сиде" из Гердера переведены г. Катениным еще в 1822 г." (Сочинения и переводы в стихах Павла Катенина, т. 2. Спб., 1832, с. 190).
12 В Италии ~ Верни ее пополнил. Подробнее. Катенин говорит об этом в статье "О поэзии итальянской".
13 Вольтер советует ~ им же осмеянного. А. Ламот издал в 1714 г. стихотворный перевод "Илиады", исключив 12 песен из 24 и значительно переделав остальные. Этот перевод вызвал резкую критику, в частности со стороны Вольтера, который осмеивал попытки переиначить античного автора в духе галантных нравов версальского двора. Вольтер сам перепел несколько фрагментов из "Илиады".
14 И. Фосс перевел "Илиаду" в 1793 г., "Одиссею" - в 1781 г.
13 Е. Костров был первым русским переводчиком "Илиады". Песни 1-6 переведены в 1787 г., 7-9 - изданы в 1811.
16 ...осмеянием "Тилемахиды" ...Поэма В. К. Тредиаковского "Тилемахида" вызвала суровую и во многом несправедливую критику. Как писал А. С. Орлов, вокруг "Тилемахиды" "сгустилась с XVIII еще века атмосфера порицаний, разрежаемая немногими выражениями сочувствия и признания" (XVIII век. Сб. статей и материалов. М.-Л., Изд-во АН СССР, 1935, с. 34).
17 ...на перевод "Одиссеи" и надежды нет. Перевод "Одиссеи" был осуществлен Жуковским в 1842-1849 гг.
18 ...о телеге Фесписа... Феспис (Феспид, Теспид) считается создателем греческого театра. Он разъезжал в повозке но деревням и договаривался о праздничных представлениях. Эта повозка, вероятно, служила и примитивной сценой.
19 ...гимны сыну Семелы... Семсла - дочь фиванского царя Кадма и возлюбленная Зевса. Ее сыном был Дионис (греч. миф.).
1 Я слышал ~ когда ее издадут? Катенин говорит о не дошедшей до нас трагедии Дмитрия Ростовского "Кающийся грешник". Сведения о ней он почерпнул, скорее всего, из статьи А. А. Шаховского "Описание трагедии: Кающийся грешник, игранной в Ростовской Семинарии...", опубликованной в "Театральном альманахе на 1830 год" (Спб., 1830). Шаховской, ссылаясь на И. А. Дмитриевского, писал о пьесе Дмитрия Ростовского: "...Сочинитель, зная хорошо греческий театр, почерпнул главную идею из Эвменид Эсхиловых" (с. 126) Подробнее об этом см. в кн.: Русская драматургия последней четверти XVII и начала XVIII в. М., "Наука", 1972, с. 335-337.
2 ...Шлегель не любит "Персов"... Шлегель, лекция 6.
3 "Филоктет" французский... Имеется в виду трагедия Ж. Лагарпа "Фнлоктет" (1783).
4 ...отзыв Шлегеля о сей трагедии... Шлегель, лекция 7.
5 "Эдип-царь" - трагедия А. Н. Грузинцова (1812), "Эдип в Афинах" - трагедия В. А. Озерова (1804).
6 Об Эврипиде ~ основательно и дельно... Шлегель, лекция 8.
7 ...безгрешный Аристотель ~ всех волос трагиком... Аристотель назвал Еврипида "трагичнейшим из поэтов" ("Портика", гл. 13).
8 ...один Расин ~ французских зараз. См. прим. 6 к статье I.
9 Ликедемон - Спарта.
10 Катенин ссылается на эстетический трактат "О возвышенном"; (I в.), автором которого долгое время считался Лонгии.
11 ...даже Боало ~ прыжках Пиндара... Буало характеризует Пиндара в своем "Рассуждении об оде" (1693).
1 Сикофант - в древних Афинах профессиональный доносчик и шпион.
2 ...толкует о трагедиях Сенеки с большим пренебрежением... Шлегель, лекция 8.
3 ...определения, сделанного самим Шлегелем... По-видимому, имеется и виду определение, содержащееся в лекции I Шлегель называл романтическим "своеобразный дух современного искусства в противоположность античному, или классическому".
4 ...ненавистных Шлегелю ~ Расинова "Баязета" - Шлегель, лекция 21.
5 Шлегель с намерением ~ негодными к представлению.- Шлегель, лекции 8.
6 Цитируется "Поэтическое искусство" Буало (Песнь III).
7 Не должно думать ~ не так удачно... Лагарп говорит об этом в своем труде "Ликей, или Круг словесности древней и новой", ч. I, отд. II (О Эпопее латинской).
8 "Энеида" Вергилия была переведена В. П. Петровым, ч. I - в 1770 г., полностью - в 1781-1786 гг.
1 Ирмосы - религиозные песни, входившие в состав утреннего канона.
2 Книга "I Reali di Francia" вышла в конце XV в. (т. 1 - 1491; т. II - 1499) и позднее неоднократно переиздавалась.
3 Что осталось от сих блестящих певцов ~ ничего достопамятного не сотворили. Эта оценка поэзии трубадуров перекликается с пушкинской. "Трубадуры играли рифмою,- писал Пушкин,- изобретали для нее все возможные изменения стихов, придумывали самые затруднительные формы... От сего произошла необходимая натяжка выражения, какое-то жеманство, вовсе неизвестное древним; мелочное остроумие заменило чувство, которое, не может выражаться триолетами" (Пушкин, т. XI, с. 37).
4 Канцоны, тенцоны, сирвенты - жанры провансальской поэзии. Канцоны посвящались любовным темам. Тенцона, выше определяемая Катениным как "певчий поединок", представляла собой спор двух поэтов на определенную тему (политическую, философскую, морально-бытовую). Сирвента - стихотворение полемического характера, обычно на политическую пли социальную тему.
1 П. Женгене был автором многотомного труда "История итальянской литературы" (1811-1824). Труд Женгене был продолжен "Историей итальянской литературы" Ф. Сальфи.
2 ...обоих Гвидов Флорентийских. Имеются в виду Гвидо Гвиницелли и Гвидо Кавальканти. Катенин допускает здесь неточность: флорентийцем был лишь второй из названных поэтов, а первый - болонцем.
3 Улисс - Одиссей.
4 ...Риенци возобновил на несколько дней старинные имена... Кола ди Риснцо возглавил народное восстание 1347 г., в результате которого была установлена республика. В своей деятельности апеллировал к историческим традициям, мечтал о возрождении былого величия Рима.
5 ...для получения диплома от короля Роберта... В своем "Письме к потомкам" Петрарка рассказывает, как Роберт, король неаполитанский, дал ему "письмо и провожатых к римскому сенату". Приехав в Рим, поэт был увенчан лавровым венком.
6 Катенин цитирует стихотворение Н. Жильбера "Моя апология". У Жильбера этот стих читается несколько иначе: "le suis contre leur gloire armé de leurs écrits". Он направлен против французских поэтов Ф. де Сент-Анжа, П. Андре и Г. де Ла Бренелери.
7 Полиграф - здесь: человек, "писавший много о разных предметах и науках" (Даль В. И. Толковый словарь).
8 ...Шлегель на него клеплет... Шлегель, лекция 8.
9 Имеется в виду высказывание Ж. Бюффона "Гений всего только большая способность к терпению", дошедшее до пас в записи Эро де Сешеля (см.: Hérault de Séсhellеs M.-J. Vojage a Montbard en 1785. Paris, An. IX, p. 15).
10 Appendix жизни Лаврентия, написанный англичанином Роско... Речь идет о книге В. Роско "The life of Lorenzo de'Medici, called the magnificent", I-IV, Heidelberg, 1825. 3 и 4 тома этого издания занимает "Appendix", представляющий собой собрание документов, относящихся к деятельности Л. Медичи и его эпохе.
11 Госпожа Сталь ~ как прекрасными делами. Пересказ суждения, высказанного Ж. де Сталь в ее книге "Корина, или Италия" (1807).
12 Цитируется припев одной из наиболее знаменитых карнавальных песен Лоренцо Медичи "Триумф Вакха и Ариадны", где дана вариация горациевской темы "Лови мгновение".
13 ...недоконченная поэма на турнир... Речь идет о незаконченной поэме Полициано "Стансы для турнира", героем которой является Джулиано Медичи.
14 Теперь слава ~ предприятия Берни. Переделка поэмы М. Боярдо "Влюбленный Роланд", осуществленная Ф. Берни. имела большой успех и на несколько веков вытеснила оригинал.
15 ...ревностью рожденное безумие ~ изволил полагать... Мысль Вольтера, которую оспаривает Катенин, была высказана в его книге "Essai sur les moeurs et l'esprit des nations", Chapitre C.
16 Рутулы - племя, обитавшее на нынешней территории Италии.
17 Пандекты - одна из составных частей "Corpus juris civilis". Эпоха Пандектов - эпоха императора Юстиниана I, то есть VI в.
18 Accademia délia Cruska - филологическая академия, созданная по Флоренции в 1582 г.
19 "Costante" - поэма Бологиетти, "Fido Amante" - поэма К. Гонзаги.
20 Я всегда дивился отзыву ученого Шлегеля... Шлегель, лекция 8.
21 "Тридцать лет игрока". "Тридцать лет, или Жизнь игрока" - мелодрама В. Дюканжа и Дино (Ж. Ф. Белена и П. П. Губо) - была переведена одновременно Р. М. Зотовым и Ф. Ф. Кокошкиным, ставилась с 1828 г. и пользовалась большим успехом.
22 Шлегель, лекция 8.
23 ...сохраняют ~ наружное благородство... Катенин перефразирует последние строки из стихотворения Пушкина "Сказали раз царю, что наконец":
Льстецы, льстецы! старайтесь сохранить
И в подлости осанку благородства.
Пушкин, т. II, с. 378
Это стихотворение к 1830 г. опубликовано не было, но, как отмечал С. А. Рейсер, "широко распространялось в списках" ("Вольная русская поэзия второй половины XVII - первой половины XIX в.". Л., "Сов. писатель". 1970, с. 802). Последние же два стиха были особенно популярны и напечатаны раньше, чем полный текст.
24 Издатель Кальзабижи ~ и смех и грех.- Шлегель, лекция 12.
25 ...как силится Сисмонди...- Сисмонди, т. 2, гл. XVII.
20 ...Шлегель отличие ~ хвалой оперу: "Ахилл в Скиросе"... Шлегель, лекция 8.
27 "Меропа" марким Маффеи ~ антикритике от своего. Трагедия Вольтера "Меропа" (1743), представлявшая собой переделку одноименной трагедии III. Маффеи (1713), была снабжена предисловием, написанным в форме писем: отца Турнамина к отцу Брюмуа, г. Лендам к Вольтеру и ответа Вольтера г. Ленделю.
28 Полуромантик Сисмонди ~ "Саула"...- Сисмонди, т. 2, гл. XVIII.
29 Явление, выписанное у Сисмонди из Пиндамонтиевой "Гиневры"...- Сисмонди, т. 3, гл. XXII.
1 ...романсы, сопранные Гердером в числе семидесяти... см. прим. 11 к статье I.
2 Сисмонди почти хвалит ~ легкомыслием...- Сисмонди, т. 3, гл. XXIV.
3 ...с рассказом Женгене о драматической идиллии Танзила... Катенин ссылается на "Историю итальянской литературы" П. Женгене (т. VI, гл. XXIV).
4 Славный пастушеский роман ~ по обработке Флориана... X. де Монтемайор был автором пасторального романа "Диана" (1558-1559). "Галатея" Сервантеса (1585) явилась попыткой обновить, переосмыслить тот же жанр. По образцу Сервантеса позднее был написан и роман Ж. де Флориана "Галатея" (1783).
5 Шлегель с немцами ~ войти с обидчиком.- Шлегель, лекция 35; Сисмонди, т. IV, гл. XXXIII.
6 ...повесть о смерти Инесы де Кастро... Рассказ о судьбе Инее де Кастро, возлюбленной наследного принца, убитой вместе с детьми по приказу короля, не одобрявшего эту связь, пошел в третью песнь поэмы "Лузнады" Луиса де Камоэнса.
7 Все хвалили Ламота... Трагедия А. Ламота об Инес де Кастро пользовалась большим успехом.
8 Сисмонди ~ сочинения Ферейры... Имеется в виду трагедия А. Ференры "Иниж ди Каштру" (ок. 1558). Сисмонди писал о ней в т. IV, гл. XXXVI.
1 ...Тальма в Улиссе или Флери в Фридрихе Втором... Тальма играл роль Улисса в одноименной трагедии П. А. Лебрена и в пьесе Э. Эньяна "Поликсена", Флери играл роль Фридриха II в комедии Э. Мантефеля "Два пажа".
2 Сисмонди в довольно длинной ~ где убит Лаий? - Сисмонди, т. III, гл. XXX.
3 Шлегель, лекция 9.
4 ...с ложа Прокрустова... Разбойник Прокруст клал свои жертвы на ложе и растягивал их, если они оказывались малы, или отрубал им ноги, если они оказывались велики (греч. миф.).
5 ...сказанию Шлегеля ~ волшебный жезл... Шлегель, лекция 15.
6 "Фрейшиц" - "Волшебный стрелок", опера К. Вебера (1821), пользовавшаяся большой популярностью в Европе и в России
7 Шлегель, лекция 10.
8 Шлегель, лекция 12.
9 Шлегель, лекция 13.
10 Шлегель, лекция 10.
11 Шлегель, лекция 10.
12 Шлегель, лекция 10.
13 Шлегель, лекция 12.
14 Шлегель, лекция 2.
15 Шлегель, лекция 12.
16 Человек умный, теперь покойник... Имеется в виду Грибоедов.
17 Цитируется трагедия Расина "Британик" (д. V, сц. 5).
18 Источник этой цитаты установить не удалось.
19 Шлегель, лекция 9.
20 Он замечает это по случаю "Виргинии" Альфиериевой... Шлегель, лекция 8.
21 Привязчивый Шлегель ~ пять действий... Шлегель, лекция 9.
22 Аминтов и Миртилов - Н. Аменто и П. Мартелло.
23 ...хитрый Шлегель ~ с грязью смешать... Шлегель, лекция 9.