Главная » Книги

Ходасевич Владислав Фелицианович - Литературная критика 1922-1939, Страница 8

Ходасевич Владислав Фелицианович - Литературная критика 1922-1939


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

идеях Муратова: Хабаров И., Ямпольский М. Русская киномысль на Западе // Киноведческие записки. 3. М., 1989. С. 104-106.
   С. 136. Джекки Куган (р. 1914) - американский актер, стал кинозвездой в шестилетнем возрасте, сыграв вместе с Ч. Чаплином в фильме "Малыш" (1920), в 20-е годы много снимался в амплуа "маленького бродяги" ("Оливер Твист", 1924; "Старые перчатки", 1925, и др.). См. о нем: Державин Конст. Джекки Куган и дети в кино. Л., 1926.
   С. 137. ..."тэйлоризован" или "фордизирован"... - Английский инженер Фредерик Винслов Тейлор (1856-1915) и американский инженер и промышленник Генри Форд (1863-1947) - основатели системы научной организации труда. Советские экономисты 20-х годов были озабочены тем, чтобы "социализировать систему Тейлора", и книжный рынок был насыщен работами, посвященными Тейлору и Форду. В России "тейлоризм" стал предметом философского осмысления сразу же после появления первых русских переводов трудов Тейлора (в частности, о "тейлоризме" писал такой значимый для Ходасевича философ, как М. О. Гершензон: Junior. На разные темы. IX // Русская молва. 1913. 3 марта).
  
   О формализме и формалистах. - В. 1927. 10 марта.
   Данная статья - наиболее развернутое выступление Ходасевича с критикой формальной школы в литературоведении. Первое полемическое упоминание о формалистах комментаторы американского Собрания сочинений Ходасевича относят к январю 1921 г. (рецензия на кн. Л. П. Гроссмана "Портрет Манон Леско". - См.: СС. Т. 2. С. 307, 520). О скрытой полемике с формалистами в статье "Колеблемый треножник" и об ответе Б. М. Эйхенбаума см. коммент. к этой статье в наст. томе (с. 478). В 1924 г. Ходасевич отозвался о статьях В. Б. Шкловского, Б. М. Эйхенбаума, Л. П. Якубинского, Ю. Н. Тынянова, Б. В. Томашевского и Б. В. Казанского о языке и стиле Ленина как о "немалом раболепстве" (СС. Т. 2. С. 350). В последующие годы оценка Ходасевичем формализма не претерпела изменений (см. его статьи "Восковая персона" и "Памяти Гоголя" в наст. томе, "Денис Давыдов" - В. 1934. 6 сентября). Д. Малмстад отмечает, что подход Ходасевича к формалистам можно назвать "тенденциозным" (Malmstad J. E. Khodasevich and Formalism. A Poet's Dissent // Russian Formalism: A rêtrospective glance. New Haven, 1985. P. 73). Характеризуя его в целом, он пишет: "В своей критике он (Ходасевич. - Коммент.) великодушен, проницателен и беспристрастен. Однако в статьях о формализме (и футуризме) эти достоинства оставляют его. Хотя его критические нападки на их перегибы, несомненно, справедливы, чувствуется, что он перегружает доказательства, всегда выбирая крайние примеры" (Ор. cit. P. 76). Большая часть этих примеров, добавим, заимствована из ранних работ В. Б. Шкловского; нам представляется, что неприятие Ходасевичем личности Шкловского сказалось и в его оценках формальной школы в целом. Однако в работах Ходасевича, в которых нет прямой полемики с формалистами, можно встретить формулировки, близкие к классическим опоязовским; см., напр.: "Эволюция литературы <...> есть эволюция стилей, то есть приемов. <...> Прием есть средство и способ превращения действительности, нас окружающей, в действительность литературную" ("Памяти Гоголя"). См. также об "остранении" у Набокова в статье "О Сирине".
  
   С. 153. ..."погибнет Ваал". - Из ст-ния С. Я. Надсона "Друг мой, брат мой, усталый, страдающий брат..." (1880).
   ...к "заумной поэзии"... к "заумному языку"... - Основным теоретиком и практиком "заумной поэзии" выступал А. Е. Крученых, с 1913 г. широко пропагандировавший ее в своих книгах и статьях; см., напр., его "Декларацию слова как такового".
   ..."простому, как мычание"... - Название книги В. В. Маяковского (Простое как мычание. Пг., 1916).
   С. 154. ...статьями, посвященными оправданию заумной поэзии... - Специально "заумной поэзии" была посвящена ранняя работа В. Б. Шкловского "О поэзии и заумном языке", впервые опубликованная в первом выпуске "Сборников по теории поэтического языка" (Пг., 1916).
   С. 155. ...единственный двигатель Достоевского... - Далее Ходасевич пересказывает статью Шкловского "Сюжет у Достоевского", впервые опубликованную в "Летописи Дома литераторов" (1921. No 4).
   ...человек несомненного дарования и выдающегося невежества. - Ср. отзыв М. Горького о Шкловском: "...в той же мере невежествен, в какой талантлив" (письмо И. Вольнову от 17 марта 1925 г. // Горький и его эпоха: Исследования и материалы. Вып. 1. М., 1989. С. 80).
   С. 156. "Тема заняла сейчас слишком много места"... - Из статьи Шкловского "Современники и синхронисты", впервые опубликованной в "Русском современнике" (1924. No 3).
   ..."Пропавший, погибший Есенин..." - Из статьи "Современники и синхронисты".
   ...глубоко роднит формализм с мироощущением большевиков. - Ср. в статье "Денис Давыдов": "В эпоху военного коммунизма и НЭПа формализм поощрялся советской властью, ибо формалистическое объяснение литературных фактов уводило читателя от ненавистной большевикам тематики русской литературы, от того идеализма, которым русская литература была проникнута. К концу НЭПа руководящие верхи компартии решили, что в этом направлении формализм сделал свое дело и должен уступить место строго марксистскому методу, то есть объяснению литературных событий единственно с точки зрения социальных отношений и классовой борьбы. Новые кадры историков, подготовленные к тому времени в недрах самой партии, объявили формализм ложным и вредным, якобы не совпадающим с марксистской точкой зрения. <...> У формализма всегда были глубокие общие совпадения с большевизмом и марксизмом: с большевизмом - поскольку большевизму был ненавистен, а формализму безразличен философский смысл русской словесности, а с марксизмом - поскольку и марксизм, и формализм отрицают вовсе или сводят к минимуму роль и значение художнической личности в истории словесности".
   "Искусство есть прием". - Ср. название ранней работы Шкловского "Искусство как прием" (впервые - Сборники по теории поэтического языка. Вып. II. Пг., 1917).
   С. 157. ..."обнажать прием"... - Одно из основных понятий формалистской эстетики, особенно активно пропагандировавшееся Шкловским.
   С. 158. ...подсчитывает пэоны в пятистопном ямбе Пушкина... - Очевидно, речь идет о Б. В. Томашевском; см. его работу "Пятистопный ямб у Пушкина" в кн.: Очерки по поэтике Пушкина. Берлин, 1923.
   ...формальный метод "избавляет критика...". - Очевидно, Ходасевич цитирует кн. В. А. Ледницкого "Александр Пушкин", вышедшую в 1926 г. в Кракове (сообщено И. З. Сурат).
  
   Подземные родники. - Новый корабль (Париж). 1927, No 2. С. 25-28.
   "Новый корабль" (1927-1928, No 1-4) - один из первых журналов молодой парижской эмиграции, выходил под редакции Владимира Злобина, Юрия Терапиано и Льва Энгельгардта. Журнал находился под сильным влиянием Мережковских и представляв собой как бы печатный орган "Зеленой лампы", о чем свидетельствовали появлявшиеся там "стенографические" отчеты собраний, а направление журнала было охарактеризовано Г. В. Адамовичем как "линия "религиозного возрождения" с уклоном к метафизике преимущественно перед моралью" ("Новый корабль" // Звено. 1927. No 4. С. 234). В "Подземных родинках" Ходасевич одним из первых зафиксировал появление того литературного сообщества, которое в 30-е годы будет названо литературой русского Монпарнаса и поэзией "парижской ноты".
  
   С. 168. ...".неприятный оттенок семейной мелочности"... "удастся отделаться в дальнейшем". - В. Л. [Левитский В.М.] "Новый корабль" // В. 1927. 12 сентября.
   Мои речи, вошедшие в стенографические отчеты о заседаниях "Зеленой Лампы"... - В первом номере журнала были напечатаны вступительное слово Ходасевича на открытии общества и его реплика в прениях по докладу З. Н. Гиппиус "Русская литератур" в изгнании".
   Фрейденштейн Николай Бернардович (1894-1943) - настоящее имя одного из самых значительных прозаиков русского Монпарнаса, выступавшего под псевдонимом Юрий Фельзен и имевшего репутацию наиболее последовательного русского "прустианца". По воспоминаниям В. Яновского, "главный талант Фельзена, не выраженный в его книгах, заключался в его умении вызвать к жизни в собеседниках их лучшие черты характера <...> Если бы потребовалось одним словом или одной фразой определить его сущность, то я бы сказал - нечто обратное предательству" (Яновский. С. 34, 33jt Пропал без вести во время войны. Ходасевич, друживший с Фельзеном, посвятил ему две отдельные статьи (Романы Юрия Фельзена // В. 1933. 12 января; "Письма о Лермонтове" // В. 1935. 26 декабря) и 24 марта 1938 г. выступил с речью о нем (см.: М[андельштам Ю.]. Вечер Ю. Фельзена // В. 1938. 1 апреля).
   ...статья Терапиано. - Имеется в виду статья "Журнал и читатель" Юрия Константиновича Терапиано (1892-1980), поэта, критика, мемуариста, "летописца" русского литературного Парижа. Во второй половине 20-х годов был близок к Ходасевичу (в частности, 3 июля 1926 г. выступил в Союзе молодых поэтов с докладом "Поэзия Пастернака и Ходасевича - как противопоставление двух начал в современной русской поэзии - Хаоса и Космоса"; см. текст доклада: Терапиано Юрий. Два начала в русской современной поэзии // Новый дом. 1926. No 1. С. 21-31), входил в группу поэтов-"неоклассиков" "Перекресток", с начала 30-х годов - убежденный сторонник Г. В. Адамовича и журнала "Числа". Ходасевич неоднократно писал о поэзии Терапиано (см.: Парижский альбом. IV // Д. 1926. 27 июня; Новые стихи // В. 1935. 18, 25 июля; Двадцать два // В. 1938. 17 июня). См. о нем подробнее: Трубецкой Юрий. Портреты современности. П. Юрий Терапиано // Новое Русское Слово. 1953. 11 октября; Одоевцева Ирина. На берегах Сены. М., 1989.
   С. 313-324. Оставил воспоминания о Ходасевиче (Терапиано Ю. Встречи. Нью-Йорк, 1953. С. 83-92; Терапиано. С. 139-146).
   С. 170. ...от Полевого до г. Ивановича. - Преемником традиций Николая Алексеевича Полевого (1796-1846), "зоила" многих русских писателей, Ходасевич называет известного деятеля социал-демократического движения, публициста, в эмиграции - постоянного сотрудника "Последних новостей" Степана Ивановича Португейса (1881-1944), выступавшего под псевдонимами Ст. Иванович и В. И. Талин, который сам свое критическое амплуа определял эпитетами "строптивый, временами бастующий <...> иногда даже публично ругающийся" (см.: Руднев В. К юбилею "Современных записок" // СЗ. 1933. Кн. LI. С. 451). "Для Ходасевича Талин - подчеркнуто политическое имя и олицетворение беспринципной "левой" политики, связанной для него с "Последними новостями"" (Малмстад Дж. - М-3. С. 276). В октябре 1927 г. появился памфлет Талина-Ивановича "Заметки журналиста (Бей его, я его знаю)" (ПН. 1927. 20 октября), в котором он намекал на авторство подписанной буквой "М" статьи Ходасевича "Максим Горький и СССР". Ответную статью Ходасевича "Нравственность г. Талина" {В. 1927. 27 октября) завершала фраза: "На этом мы и заканчиваем полемику с г. Талиным навсегда". Тем не менее, не называя имени Талина-Ивановича, Ходасевич и позднее в саркастическом духе полемизирует с его статьями и выступлениями (см. коммент. к статье "Литература в изгнании").
   С. 171. "Перезвоны" (1925-1929) - иллюстрированный литературно-художественный журнал, издававшийся в Риге и продолжавший традиции дореволюционных журналов "для семейного чтения" с отчетливой ориентацией на псевдорусский стиль. Ходасевич имеет в виду No 35(5) "Перезвонов" за 1927 г., посвященный "Великому Новгороду и Пскову", где помещены эссе С. Р. Минцлова "Псков" (с. 1016-1018) и Л. Ф. Зурова "Тот уголок земли..." (с. 997-999) с упоминаниями о пушкинских местах подо Псковом.
   Минцлов Сергей Рудольфович (1870-1933) - популярный беллетрист, автор многочисленных исторических романов, в том числе для юношества, а также этнографических очерков и записок.
   Зуров Леонид Федорович (1902-1971) получил известность второй своей книгой "Отчина" (1929), понравившейся Бунину, который после переезда Зурова в 1929 г. из Эстонии во Францию стал его покровителем и литературным наставником. В 30-е годы выпустил романы "Древний путь" (1934) и "Поле" (1938; см. рец. Ходасевича: Леонид Зуров - "Поле" // В. 1938. 29 апреля). Ходасевич писал о прозе Зурова: "Его слабая сторона - отсутствие новизны, близость к избранным литературным образцам (правда, очень хорошим). Но подкупают в его писаниях - их внутренняя и внешняя добротность, сознательная, прочная, очень строгая работа, не допускающая никакой дешевки, и наконец - их глубоко русский дух..." ("Русские Записки", книга 7-я // В. 1937. 26 ноября). Эссе Зурова в "Перезвонах", где он служил секретарем редакции, - одна из первых его публикаций в крупных эмигрантских журналах.
   ...истинно роковая фамилия... мистификации. - Ходасевич намекает на одну из мистификаций поэта, критика и филолога С. П. Боброва, который в 1918 г. от имени "уезжающего за границу инженера-электрика" Н. Зурова прислал пушкинисту Н. О. Лернеру мнимое продолжение "Юдифи" Пушкина. Опубликованная Лернером как подлинный текст Пушкина (см.: Наш век. 1918. 4 мая), мистификация вызвала скандал в среде пушкинистов (см.: Бобров С. Заимствования и влияния // Печать и революция. 1922. No 8. С. 91-92; Томашевский Б. Издания стихотворных текстов // ЛН. М., 1934. Т. 16/18. С. 1102-1103). В свою очередь филологическая провокация Боброва отсылала к публикации в "Русском архиве" за 1897 г. "окончания" "Русалки" Пушкина "по современной записи инженера тайного советника Д. П. Зуева", который, по его утверждению, восстановил по памяти слышанный в ноябре 1836 г. текст драмы в чтении самого Пушкина (см.: Подделка "Русалки" Пушкина: Сборник статей и афоризмов / Сост. А. С. Суворин. СПб., 1900).
   С. 171-172. ...под каким знаменем... мне враждебной. - Видимо, именно ко времени написания статьи, т.е. к сентябрю 1927 г., относятся первые разногласия Ходасевича с Мережковскими по поводу "Зеленой лампы" и его предложение прекратить собрания; см. в письме Гиппиус к Г. В. Адамовичу от 14 сентября 1927 г.: "...самому же Ходасевичу на его dêfaite'изм ответила <...>: плохо З[еленая] Л[ампа] и воскресенья (т.е. воскресные собрания в салоне Мережковских. - Коммент.), значит, надо сделать их лучше, а уничтожить легко! И я на это не пойду! Дмитрий Сергеевич просто говорит: "Да не приглашай его, и на "Лампу" не будем ему повесток посылать, вот и все"" (Pachmuss Ternira. Intellect and ideas in action. P. 370). Смысл претензий Ходасевича к "Зеленой лампе" сформулировал Ю. К. Терапиано: "Разрыв Ходасевича с Мережковскими произошел потому, что он не выносил "разговоров о последних вопросах за чайным столом", считая это несерьезной игрой в "бездны и тайны"" (Терапиано Ю. К. В. Ф. Ходасевич // Русская мысль. 1969. 16 октября; о личной "подоплеке" этого конфликта см. в коммент. к статье "З. Н. Гиппиус, "Живые Лица"").
  
   "Магические рассказы". - В. 1928. 15 марта.
   Павел Павлович Муратов (1881-1950), известный до революции как художественный критик, редактор литературно-художественного журнала "София" (1914), переводчик итальянских новеллистов и книги У. Патера "Воображаемые портреты" (М., 1908; 2-е изд. - М., 1916), вошел в историю русской культуры начала XX в. прежде всего книгой "Образы Италии" (полн. изд. в 3-х т. [Берлин], 1924), на которой, как писал Г. В. Иванов, "наряду с лучшими книгами "после-символического" периода, воспитывался русский "хороший вкус"..." (Иванов Г. "Современные Записки". Кн. XXXIII // ПН. 1927. 15 декабря). После революции и в эмиграции (с 1922 г.) Муратов, не оставляя своей искусствоведческой деятельности, выпустил три книги "стилизаторских" новелл (в т.ч. и первое издание "Магических рассказов" - М., 1922), несколько пьес и роман "Эгерия" (1922); по воспоминаниям Н. Н. Берберовой, "он был человеком тишины, понимавшим бури, и человеком внутреннего порядка, понимавшим внутренний беспорядок других. Стилизация в литературе была его спасением" (Берберова. С. 202). С Ходасевичем Муратова связывала прочная и сложная дружба (в юности Ходасевич был влюблен в первую жену Муратова - Евгению Владимировну Муратову; см. ее мемуары - РГБ. Ф. 218. Карт. 1353. Ед. хр. 6). Соединенные общностью культурных интересов и многочисленными биографическими параллелями и пересечениями, Муратов и Ходасевич и в эмиграции оказались в одном литературном лагере. В 1931 г. Муратов написал рецензию на "Державина" Ходасевича (В. 9 апреля).
  
   С. 178. ...автором острых публицистических очерков, появляющихся на страницах "Возрождения". - Муратов - вслед за Ходасевичем - в 1927 г. перешел из "Последних новостей" в "Возрождение". Начиная с No 822 (2 сентября 1927 г.) в "Возрождении" печатались исторические, политические и культурологические статьи Муратова под общим названием "Ночные мысли". Кроме того, с 1929 по 1934 г. Муратов писал для "Возрождения" небольшие публицистические заметки ("Каждый день").
   Являясь под разными обличиями... остается самим собой. - Ср. в рец. М. Алданов на роман Муратова "Эгерия" (Берлин - Пб.-М.: Изд. З. И. Гржебина, 1922): "Я знаю большую часть трудов П. П. Муратова, но, признаюсь, синтез его тонкого литературно-философского облика от меня ускользает. Людям, занимающимся математикой, известно, как раздражающе влекут к себе иррациональные функции, которые не удается интегрировать. <...> Сходное чувство во мне возбуждает талантливое, не интегрируемое творчество П. П. Муратова" (СЗ. 1923. Кн. XV. С. 403-404).
   Итальянские новеллисты эпохи Возрождения, которыми Муратов усердно занимался... - См.: Новеллы Итальянского Возрождения, избранные и переведенные П. Муратовым. Т. 1-2. М.: Изд. К. Ф. Некрасова, 1912.
   С. 179. ...автора, глубоко взволнованного... современностью...- В настойчивом утверждении современности творчества Муратова - полемический ответ Ходасевича Г. В. Иванову, который оценивал художественные произведения Муратова как анахронизм: "Трудно, конечно, переделать самого себя. Но такой умный и тонкий человек, каким не может не быть Муратов, должен был бы понять, что эстетизм 1910 года в 1927 году неуместен по одному тому хотя бы, что им дается дурной, и соблазнительный в своей легкости, пример и так уже окруженному всякими "соблазнами" и лишенному здоровой почвы, подрастающему в эмиграции литературному поколению. <...> не в том дело, какое из произведений Муратова удачней и какое слабей. Важно другое: все они одинаково made in 1910" {ПН. 1927. 15 декабря). Ходасевич считал эту рецензию "литературно-политическим" ходом "Последних новостей" против своих бывших сотрудников, перешедших в "Возрождение" (т.е. самого Ходасевича, Муратова, Б. К. Зайцева), и писал об этом М. В. Вишняку 25 декабря 1927 г.: "Это называется: "пиши у нас, а то докажем, что твои писания ничего не стоят". Помните московских извозчиков? На одного садишься, а другой кричит: "Он не довезет! У яво лошадь хромая!" Все повторяется" (см. т. 4 наст. изд.).
   "Посланник"... - Первоначально этот рассказ был напечатан Ходасевичем и Горьким в Б (1925. No 6/7. С. 210-229).
  
   Скучающие поэты (с. 189). - В. 1930. 30 января.
  
   С. 189. ...2-й сборник "Союза молодых поэтов и писателей". - Союз молодых поэтов и писателей в Париже. Сборник стихов. II. Париж, 1929. "Союз молодых поэтов и писателей в Париже" возник в начале 1925 г. как первая попытка "внепартийного" объединения молодых литературных сил русского Парижа. В кафе "Ля Болле" и в отдельном помещении на улице Данфер-Рошро, 79, "Союз" устраивал еженедельные, обычно "четверговые", собрания с докладом на литературную тему и последующими прениями или чтением стихов. См. в мемуарах Г. В. Адамовича: "Тэффи, чуть-чуть смеясь глазами, но с самым деловитым и серьезным видом рассказывает:
   - Сижу я вчера вечером в кафе, против монпарнасского вокзала. Вдруг вижу: из бокового зала выходят много пожилых евреев, говорят по-русски. Я заинтересовалась, остановила одного и спрашиваю, что это было такое. А это, оказывается, было собрание молодых русских поэтов" (Адамович Г. Table-talk // НЖ. 1961. No 64. С. 110-111). См. подробнее: С. И. Союз молодых поэтов // В. 1927. 31 декабря; А. В. Вечер Союза молодых поэтов // Числа. 1931. No 5. С. 265-266; Шаховская З. Отражения. Paris, 1975. С. 41-45. Ходасевич следил за деятельностью "Союза" (см.: Терапиано Ю.К. Встречи. С. 83-84) и 27 июня 1925 г. выступал там с отдельным вечером своих стихов.
   Снесарева-Казакова Нина Николаевна (1892-?) жила в Праге, но печаталась и в парижских изданиях ("Возрождение", "Новый корабль"), автор книг "Да святится Имя Твое" (Прага, 1928), "Не надо думать. Картинки с натуры" (Прага, 1929), "Тебе - Россия" (Прага, 1929), "До - тогда - потом" (Прага, 1932), "Рыцари Белого Ордена" (Прага, 1937). Современник вспоминал о ней: "Полной одиночкой казалась Нина Снесарева-Козакова (так. - Коммент.) <...> с ее незамысловатой лирикой, или лично, или прямолинейно воспевающей "белое воинство"..." (Андреев Николай. Русская Прага // Русский альманах. Париж, 1981. С. 347). Позже Ходасевич писал о ее кн. "Рыцари Белого Ордена" (Двадцать два // В. 1938. 10 июня). См. также о ней: "Письма о русской поэзии" Владимира Набокова / Публ. Р. Д. Тименчика // ЛО. 1989. No 3. С. 104.
   "По кочкам, по болотным пустырям..." - Браславский А. Стихотворения. II. 1929. С. 36. Браславский Александр Яковлевич (псевд.: А. Булкин) выпустил, кроме рецензируемой Ходасевичем, еще две книги "Стихотворений" (1926, 1937). По поводу последней Ходасевич писал о Браславском: "...его губят словесная опрометчивость и эстетическая бестактность. К его словам очень часто хочется прислушаться, но ему редко удается дописать стихотворение, не испортив его какой-нибудь несуразностью или безвкусицей" (Двадцать два // В. 1938. 10 июня). По воспоминаниям В. С. Яновского, во время войны Браславский "проделал чудеса храбрости: добровольцем прошел с отрядами генерала Леклерка от озера Чад в Африке до Триумфальной арки в Париже" (Яновский. С. 221).
   "Бегут, сменяясь, времена..." - Луцкий Семен. Служение: Стихотворения. Париж, 1929. С. 41. Луцкий Семен Абрамович (ок. 1896?-после 1976) - участник "Союза молодых поэтов", автор двух поэтических книг - "Служение" и "Одиночество" (Париж, 1974). Г.В.Адамович писал в рецензии на "Служение": "Луцкий, по-видимому, усердно читал Ходасевича, отчасти с пользой для себя, отчасти со вредом: он научился стилистической опрятности и чистоте, но перенял и ту раздвоенность сознания, с которой <...> ему делать нечего" (Адамович Г. Молодые поэты // ПН. 1930. 9 января). Ср. в письме Гиппиус Ходасевичу от 24 октября 1926 г.: "Ну, а Луцкий - и кто это еще, Господи! - никогда я не позволю себе сказать такую ересь, что он подражает вам. Согласимся, что он вполне самостоятелен во всем своем размахе" (Гиппиус. С. 67).
   Дураков Алексей Петрович (1898-1944) жил в Югославии, печатался в пражских и парижских изданиях, вместе с И. Н. Голенищевым-Кутузовым и Е. Л. Таубер входил в так называемую белградскую группу "Перекрестка" и составил и перевел "Антологию новой югославской лирики" (Белград, 1933). Во время войны участвовал в югославском партизанском движении; в 1965 г. был посмертно награжден указом Президиума Верховного Совета СССР орденом Отечественной войны II степени. См. о нем подробнее в кн.: Поэзия Югославии в переводах русских поэтов / Примеч. А. Романенко. М., 1976. С. 327.
   Об Ирине Николаевне Кнорринг см. коммент. к статье ""Женские" стихи" в наст. томе.
   Мандельштам Юрий Владимирович (1908-1943) входил в близкую Ходасевичу поэтическую группу "Перекресток", в русском литературном Париже имел прочную репутацию преданного литературе "старательного <...> стихотворца, желающего стать поэтом" (Оцуп Н. Сборник союза молодых поэтов и писателей в Париже. V. 1931 // Числа. 1931. No 5. С. 230). Ходасевич писал о второй книге стихов Мандельштама "Верность" (Париж, 1932): "Поэтика Юрия Мандельштама протекает в общем русле молодого эмигрантского стихотворца. Она светится отраженным светом, живет не своими, но лишь усвоенными приемами, подчиняется многим влияниям, порой даже враждебным друг другу. <...> Его поэтика недеятельна <...> Живя опытом предшественников <...>, она застрахована от больших неудач, но и счастливых открытий в ней тоже нет" ("Верность" // В. 1932. 25 февраля; в 1938 г. Ходасевич рецензировал эссеистическую книгу Ю. Мандельштама "Искатели". - В. 1938. 23 сентября). В 30-е годы постоянно печатает критические статьи в "Возрождении", иногда - к концу десятилетия все чаще - заменяя "четверговые подвалы" Ходасевича, в т.ч. рецензирует книги Ходасевича - "О Пушкине" (В. 1937. 2 мая), "Некрополь" (В. 1939. 17 марта). Во время войны как еврей был депортирован и погиб в концлагере.
   С. 190. Д. Монашев - о члене "Союза молодых поэтов" Диомеде Монашеве сведениями не располагаем.
   Рогаля-Левицкий Юрий Сергеевич - автор книги "Стихи" (Париж, 1938), о которой Ходасевич писал: "Все это - только еще опыты, за которыми не чувствуешь ни самостоятельных тем, ни сколько-нибудь оригинальной манеры" (Двадцать два // В. 1938. 10 июня); брат героя французского Сопротивления Анатолия Левицкого. После войны - журналист, сотрудник журнала "Возрождение". См. о нем: Струве Г. Из истории русской зарубежной литературы: Переписка И. А. Бунина и П. Б. Струве // Записки Русской академической группы в США. Нью-Йорк, 1968. Т. 2. С. 85-86; Яновский. С. 228-229.
   Ходасевич писал о первом стихотворном сборнике Анны Семеновны Присмановой (1892-1960) "Тень и тело" (Париж, 1937): "...это подлинная поэзия, рожденная истинною душевною напряженностью и умением сырой материал мыслей и чувств превращать в произведения искусства. Каждое стихотворение Присмановой <...> непременно обладает какой-то внутренней пластичностью и определенным весом. В сознании читателя оно устанавливается законченною и прочною вещью. <...> Чувство слова дано Присмановой, может быть, в большей степени, чем кому бы то ни было из ее поэтических сверстников" (Новые стихи // В. 1937. 9 января). Ст-ние "Разве знает садовник, откинувший стекла к весне..." из книги "Тень и тело" Присманова посвятила Ходасевичу (см. его письмо к ней от 27 декабря 1936 г.: "Мне даже немножко совестно, что Вы мне подарили лучшее стихотворение в книжке". - РГАЛИ. Ф. 537. Оп. 1. Ед. хр. 439).
   Гингер Александр Самсонович (1897-1965) - автор шести поэтических книг, участник первых литературных объединений в Париже ("Палата поэтов", "Через", "Гатарапак"), муж А. С. Присмановой. По предположениям современников, прототип Аполлона Безобразова в одноименном романе его друга, Б. Ю. Поплавского. Ходасевич писал Д. А. Шаховскому 17 января 1926 г. о поэтическом разделе "Благонамеренного": "Гингер лучше других, потому что он хоть и "скользит и падает" на каждом шагу - но по крайней мере хоть более или менее по-своему" (Архиепископ Иоанн Шаховской. Биография юности. Paris, 1977. С. 185).
   ...Е. Калабина... Валентина Гансон... - О поэтах Елене Калабиной, сотрудничавшей в газете "Россия и славянство", и Валентине Яльмаровне Гансон более подробными сведениями не располагаем.
   Таубер Екатерина Леонидовна (1903-1987) до переезда в 1936 г. во Францию жила в Югославии, входила в поэтическое сообщество "Литературная среда", белградскую группу "Перекрестка". Ходасевич писал о первой книге стихов Таубер "Одиночество" (Берлин, 1935): "Залог открытого пути к мастерству для Таубер - в ее непосредственной отзывчивости, в ее очень глубоком и напряженном лиризме, в той искренности и живости, которыми так несомненно отмечены ее стихи" (Новые стихи // В. 1935. 25 июля).
   Вл. Иванову, автору эпической поэмы "Концы и начала"... - Иванов Владислав. Концы и начала: Попытка эпоса. Париж, 1930. Иванов Владислав - сотрудник журналов "Воля России", "Своими путями", "Евразийская хроника"; возможно, он же - автор художественных обзоров в газете "Дни" (1927), книг "Essai sur le problème de la forme dans les Arts Figurês" (Paris, 1928), "Заметки по вопросам эстетики" (Париж, 1931).
   ..."От ямщика до первого поэта мы все поем уныло". - Из "Домика в Коломне" (1830) Пушкина.
   Большинство молодых поэтов наших скучает. - Ср. в статье Г. В. Адамовича "Молодые поэты": "Они разговаривают сами с собой, сочиняют, так сказать, в "горячий период", и как человек в своей записной книжке ставит порой знаки, которые для него полны значения, но другим кажутся иероглифами, так пишут они стихи. <...> Их общий внутренний порок, почти все в них объясняющий, - вялость творческой воли и, как следствие, какая-то разжиженность и анемичность вдохновения" (ПН. 1930. 9 января). Ср. с докладом З. Н. Гиппиус 5 марта 1930 г. в "Зеленой лампе" "Отчего нам стало скучно" (см.: За свободу (Варшава). 1930. 24 марта).
   "Вся тварь разумная скучает". - Из пушкинской "Сцены из Фауста" (1825).
   С. 192. У Кобяковых... - Кобяков Дмитрий Юрьевич (1893- 1977) - поэт, редактор сатирического журнала "Ухват" (1926) и литературно-сатирической газеты "Честный слон" (1945). Входил в круг ближайших молодых друзей А. М. Ремизова. После войны, покинув Францию и прожив несколько лет в Восточной Германии, вернулся в СССР. Жил в Барнауле, написал несколько книг по "занимательной лексикологии", оставил мемуары о Куприне и Бунине (Простор. 1962. No 5. С. 46-53). В статье 1929 г. "Молодые поэты" Ходасевич писал о Кобякове как о "совсем безнадежном" (В. 1929. 30 мая).
   ..."одной ногой за гранью суеты"... - Браславский А. Стихотворения. II. Париж, 1929. С. 86.
   Софиев - Бек-Софиев Юрий Борисович (1899-1975), муж И. Н. Кнорринг, выпустил свой единственный сборник "Годы и камни", в котором критики отмечали сильное влияние "героической" поэзии Гумилева, лишь в 1937 г. До приезда в Париж жил в Белграде, где входил в поэтическое общество "Гамаюн" (см.: В. К. У молодых поэтов // Новое время (Белград). 1923. 21 декабря). На русском Монпарнасе был любим как убежденный "женолюб и романтик, воспевающий дружбу и военное товарищество" (Шаховская Зинаида. Отражения. С. 47). Во время оккупации короткое время был в немецком концлагере; после войны вернулся в СССР, жил в Алма-Ате.
   С. 193. Об Илье Николаевиче Голенищеве-Кутузове (1904-1969) см. подробнее в коммент. к статье "Новые стихи".
   Ходасевич писал о первой книге Евгения Владимировича Шаха (1905-?) "Семя на камне" (Париж, 1927): "Шах хорошо знает новую поэзию, умело пользуется ее приемами, выбирая при этом лучшие и стараясь избегать пошлостей. Он вполне культурный стихотворец, не лишенный к тому же вкуса и чувства меры. <...> В поэзии он отнюдь не провинциален, и если бывает несколько наивен и неуклюж, то чаще зорок и слегка язвителен" (Первые сборники // В. 1927. 10 ноября). См. о нем: "Письма о русской поэзии" Владимира Набокова. С. 99-100.
  
   "Северное сердце". - В. 1932. 19 мая.
   Антонин Петрович Ладинский (1896-1961) - по выражению Ходасевича, "один из весьма немногих поэтов эмиграции, которому удалось создать если не свой стиль, то, во всяком случае, свою манеру, свой почерк, по которому его нетрудно узнать без подписи. Тематические "сдвиги" в сочетании с безукоризненной точностью словесного материала составляют, кажется, отличительную черту и главную приманку его поэзии" ("Современные Записки". Книга 51 // В. 1933. 6 апреля). Сам Ладинский признавал два главных влияния на свою "неоромантическую" поэтику: Мандельштама и Лермонтова (см.: Терапиано. С. 244). Выпустив пять книг стихов и два романа из жизни Римской империи, Ладинский в 1955 г. вернулся в СССР, где утвердился именно как исторический романист; оставил неопубликованную книгу "Парижские воспоминания" (см.: О Ф. И. Шаляпине, И. А. Бунине, К. Д. Бальмонте... (Из "Парижских воспоминаний" А. П. Ладинского) / Публ. Е. Ю. Филькиной // Встречи с прошлым. Вып. 5. М., 1988. С. 214-227). Кроме рецензии на вторую поэтическую книгу Ладинского "Северное сердце" (Париж, 1932) Ходасевич посвятил отдельные статьи его книге стихов "Пять чувств" (В. 1938. 23 декабря) и обоим романам ("XVI-й легион" // В. 1937. 27 марта; "Голубь над Понтом" // В. 1938. 23 сентября).
   С. 224. ...Никиты Всеволожского и Павла Нащокина. - Никита Всеволодович Всеволожский (1799-1862) и Павел Воинович Нащокин (1801-1854) - друзья Пушкина.
   С. 225. ..."Летучей мыши". - "Летучая мышь" (1908- 1918) - театр миниатюр Н. Ф. Балиева. В 10-е годы Ходасевич писал скетчи и стихи для "Летучей мыши" (см.: Malmstad John E. Vladislav Xodasevic in the theater // Studies in the Life and Works of Mixail Kuzmin / Ed. by John E. Malmstad. Wien, 1989. P. 191-206); в начале 30-х годов для возрожденного в эмиграции театра Балиева писала Н. Н. Берберова (см.: Письма В. Ходасевича к Н. Берберовой / Публ. Джона Бетеа // М-5. С. 276-278).
   С. 226. ...она может и хочет быть по духу своему глубоко русской. - Ср. в статье В. С. Варшавского: "...есть в стихах Ладинского, несмотря на их возвышенный строй и "столичный" блеск, какая-то глубокая связанность с бесхитростными романтическими мечтаниями трогательно-простой и бедной, впервые воспетой Пушкиным и теперь, вероятно, исчезнувшей, провинциальной русской жизни, и, может быть, именно эта тайная связанность, как звучание какого-то тихого и прекрасного забытого голоса, и придает что-то особо чистое, простое и прелестное стихотворному миру Ладинского" (Варшавский Вл. Книга стихов А. Ладинского // Новая газета. 1931. 1 марта).
  
   О горгуловщине. - В. 1932. 11 августа.
   О замысле этой статьи Ходасевич упоминал в рецензии на шестую книгу "Чисел" в связи с помещенной там критической прозой С. И. Шаршуна: "Боже мой, что за жалкая мешанина из чужих мыслей (точнее - фраз), принятых на веру, плохо усвоенных, не согласованных друг с другом и выпаливаемых косноязычно. Неспособность к усвоению чужих мыслей, неуважение к прошлому как следствие неосведомленности о нем, соединенное с ребяческой погоней за новизной и с варварской убежденностью в гениальности собственной интуиции, лежат в основе подобных импровизаций, с кондачка разрешающих важные проблемы искусства, философии, даже религии, претендующих выразить "дух времени" и выражающих лишь [их] недомыслие автором. Со временем, после процесса Горгулова, я намерен подробнее говорить о самородках и гениях этого склада" ("Числа", No 6 // В. 1932. 7 июля). 6 мая 1932 г. русский эмигрант, врач по образованию, Павел Тимофеевич Горгулов (1895-1932) стрелял во французского президента Поля Думера и смертельно ранил его. В ходе расследования выяснилось, что Горгулов, приехавший в Париж из Праги, пытался образовать собственную "партию зеленых" (для чего связывался с крестьянской партией "Великая Русь"), а также что убийство Думера должно было стать началом целой серии политических террористических актов. Предположения о психической невменяемости Горгулова были отклонены, и вскоре после процесса он был казнен. Кроме политической деятельности Горгулов интересовался и литературной (под псевдонимом П. Бред выпустил повесть "Даль" (Берлин, 1925), незадолго до убийства Думера заключил договор на издание в немецком переводе своей книги "Роман казака"). Осенью 1931 г. он выступал в "Союзе молодых поэтов" с чтением поэмы "О диком сибирском коте Мур-Муре и Скифе". "Он утверждал какую-то новую поэтическую группу - нечто вроде футуризма и натурализма вместе. Стихи его напоминали Маяковского и футуристов" (Г.Горгулов в Союзе молодых поэтов // В. 1932. 8 мая; см. также: Горгулов-поэт // ПН. 1932. 7 мая). Ср. в мемуарах В. С. Яновского характерную для монпарнасских настроений романтическую оценку поступка Горгулова: "Бывало, слоняясь по историческим фобургам, мы старались понять, как чувствовали себя "аристо", когда их везли по Парижу к гильотине. И вот случилось: член парижского объединения писателей и поэтов всходит на высокие мостки. Карьера противоположная, но по блеску почти равная карьере Сирина-Набокова <...> Горгулов умер среди толпы чужих, на манер Остапа Бульбы ("Слышишь ли ты меня, батько?"). В другое время, под иными звездами, в знакомой среде из него вышел бы, пожалуй, герой" (Яновский. С. 23, 24). Оценивая политический и общественный смысл события 6 мая, Г. П. Федотов писал: "Каков же этот горгуловский идейный комплекс, который имеет значение и для нас? В его косноязычии явно слышатся два основных звука: антибольшевистский активизм и антиевропейский национализм. Оголенные, освобожденные от всякой политической оглядки и от контроля рассудка, они вооружили руку убийцы. Сами по себе и активизм, и национализм русской эмиграции достойны уважения. Но в бессилии неудач, в горечи поражений они принимают нередко патологические формы. <...> это преступление осветило темные углы и закоулки русской души. <...> Надо следить за своим душевным и духовным здоровьем, бороться с безумием, подстерегающем людей, слишком долго и безнадежно страдавших" (Выстрел Горгулова // Новый Град. 1932. No 4. С. 5, 7). См. также: Ильин И. А. Смысл события // В. 1932. 2 июня.
  
   С. 227. ...коллекция литературных... бредов... - О поэтическом "паноптикуме", который собирал Ходасевич, вспоминал Н. Я. Рощин (Рощин Н. Моя тетрадь // Честный слон. 1945. 14 апреля; см. также: Шаховская Зинаида. Отражения. С. 186-187; Терапиано Ю. К. Встречи. С. 108-111). О книгах из этой коллекции Ходасевич писал позже в статьях "Ниже нуля" (В. 1936. 23 января) и "Двадцать два" (В. 1938. 10 июня).
   ...творения человека... глубоко невежественного. - Имеется в виду Алексей Васильевич Посажный (1882-1964) - автор многочисленных стихотворных сборников, объединенных под названием "Легион", а также прозаических книг "Рассказы черного гусара" (см. о нем в кн.: Эренбург И. Г. Затянувшаяся развязка. М., 1934. С. 166-171). Далее Ходасевич упоминает стихотворения из кн.: Посjной. Песнi машiны. Стiхi. Легiон седьмой. 1924-1926. Париж ("Московский марш (Полутоварищу Милюкову с глубоким неуважением)", "Сантимнику и лягушатнику Рено", "Царь-Дура (Марине Цветаевой)").
   Милюков Павел Николаевич (1859-1943) - один из руководителей партии кадетов, член Государственной думы, в 1917 г. - министр Временного правительства. В эмиграции - главный редактор газеты "Последние новости" (1920-1940), а также конкурента "Современных записок" - журнала "Русские записки" (1937- 1939).
   Другой бредовой автор... вообразил он себя новым воплощением Пушкина... - Имеется в виду Виктор Колосовский-Пушкин, автор книги "Моя лирика о Пушкине" (Белград, 1929); позже отказался от своей "первой" фамилии и книгу стихов "Наука и современный человек" выпустил под именем Виктор Пушкин (Ходасевич писал об этой книге в статье "Двадцать два". - В. 1938. 10 июня).
   Третий чудак... тоже вывернутыми наизнанку... - Известный шахматист и переводчик Савелий Григорьевич Тартаковер (1887-1954) выпустил книгу "Антология лунных поэтов. Перевел с лунных наречий С. Ревокатрат" (Париж, 1928); см. об этой книге: "Письма о русской поэзии" Владимира Набокова. С. 103-104.
   О Владимире Алексеевиче Смоленском см. в коммент. к статье "Наедине".
   С. 229. Великодушие и мудрость великого народа... проявились в горгуловской истории замечательно. - После события 6 мая русские эмигранты во Франции ожидали ответных мер со стороны французского правительства и значительного ухудшения своего юридического положения, однако этого не произошло. Ср. в дневнике Г. Н. Кузнецовой запись от 5 июля 1932 г. разговора с И. И. Фондаминским-Бунаковым: "Говорил, что для нас будет плохо, если Горгулова казнят. <...> если его казнят, значит, не примут во внимание всего того, что объясняет его преступление: большевизма, эмиграции, психики некультурного запутавшегося человека и т.д. Тогда, значит, наша трагедия не служит смягчающим обстоятельством в глазах Европы" (Кузнецова Г. Н. Грасский дневник. С. 265-266; см. также запись от 28 июля 1932 г.: "Один из докторов-экспертов сказал на суде: "Впечатление сумасшедшего от подсудимого объясняется его национальностью"". - Там же. С. 272).
  
   "Близкая даль". - В. 1933. 23 февраля.
   Чебышев Николай Николаевич (1865-1937) - до революции известный судебный деятель, прокурор (см.: Чебышев Н. Н. Обвинительные речи. 1903-1913. Пг., 1916). При Временном правительстве получает назначение в Сенат, после Октябрьской революции принимает участие в Белом движении (начальник ведомства внутренних дел при Главнокомандующем вооруженными силами юга России П. Н. Врангеле, член редколлегии официоза Добровольческой армии - газеты "Великая Россия"). В эмиграции отходит от непосредственной политической деятельности; активно сотрудничает в изданиях монархической ориентации (газ. "Новое время", "Еженедельник высшего монархического совета" и пр.). Один из ближайших сотрудников "Возрождения", где практически еженедельно печатались его статьи и заметки политического и мемуарного характера, а также театральные рецензии и обзоры. См. о нем: О[льденбург] С. Кончина Н. Чебышева; Семенов Ю. Памяти Н. Н. Чебышева; Ренников А. Нашему другу; Н. Н. Чебышев и русская армия // В. 1937. 27 февраля; Тагер А. С. Царская Россия и дело Бейлиса. М., 1933. С. 283.
   С. 250. ..."нет больше муки, чем вспоминать счастливые дни в несчастии". - Данте Алигьери, "Божественная комедия", "Ад" (V, 121-123).
   С. 251. ...один из них... бежал от ареста и, быть может, расстрела... - Имеется в виду В. Б. Шкловский, который после упоминания его имени в контексте террористической деятельности правых эсеров в 1918 г. в книге Г.Семенова "Военная и боевая партии социалистов-революционеров за 1917-1918 гг." (Берлин, 1922), не дожидаясь ареста, бежал из России сначала в Финляндию, а затем в Берлин (см. об этом: Каверин В. Эпилог. М., 1989. С. 7-31; Шкловский В. Б. Гамбургский счет / Предисл. А. П. Чудакова. Коммент. А. Ю. Галушкина. М., 1990. С. 17-19, 504-505). Согласно "камерфурьерскому журналу" Ходасевича, в Берлине он впервые встретился со Шкловским 4 июля 1922 г. (см.: Берберова. С. 188).
   ..."ужин по-петербургски". - Об этом берлинском "ужине по-советски", задуманном по инициативе Шкловского и при участии художников И. А. Пуни и К. Богуславской, вспоминает Н. Н. Берберова (см.: Берберова. С. 238).
   ...как подтрунивала недавно Н. А. Тэффи... о супах, в России изготовлявшихся. - О каком рассказе Н. А. Тэффи идет речь, установить не удалось. Ср. в статье Ходасевича "Перед концом" об эмигрантском читателе (В. 1936. 22 августа): "...высший сорт его чтения составляют романы, посвященные лирическим воспоминаниям о том, что и как ели в дореволюционной России"; в статье "Романы Ю. Фельзена": "Если чтение авантюрных романов невольно сближается с посещением синематографов, то пристрастие к мемуарной лирике можно и следует сопоставить с полуночными беседами за графином водки, с пристрастием к граммофону, играющему цыганские романсы и военные марши" (В. 1933. 12 января).
   "Человеческая душа - по природе христианка". - Цитата из "Апологии" Тертуллиана. См.: Тертуллиан. Творения. Киев, 1910. Ч. I. С. 130.
   Можно бы сказать, что она еще и мемуаристка. - Ср. в статье П. П. Муратова "Искусство прозы": "Всякий мемуарист стремится восстановить былое, воскресить жизнь. В рассказе его должна быть для этого особая степень жизненной заразительности. Он должен уметь писать так, чтобы мы, читая его, забыли себя и чтобы наша собственная "живая" жизнь бледнела рядом с яркостью строимой его памятью жизни. <...> Он вовлекает нас кратчайшим путем в опыт иной жизни, который становится как бы нашим собственным опытом" (СЗ. 1926. Кн. XXIX. С. 242).
   С. 253. Читателям "Возрождения" эта книга отчасти уже знакома... в виде отдельных фельетонов. - Мемуары Чебышева "Близкая даль" начали нерегулярно появляться на страницах В с 1 августа 1928 г. См. рец. М. А. Алданова на кн. Чебышева (Иллюстрированная Россия. 1933. No 5. С. 18-19).
   С. 254. ...убийство Елизаветы Шиманович... вплоть до убийства Баумана и так называемого Фастовского дела... - Ходасевич упоминает три уголовных дела - дело об убийстве Е. Ф. Шиманович (1903-1904), дело иеромонаха Феодосия (в миру М. Мокеева; 1904), дело о похищении Ф. Т. Зайцевой (1913) - и два политических процесса - дело об убийстве Н. Э. Баумана (1906) и Фастовское дело (1913) - об убийстве еврейского мальчика Иосселя Пашкова в местечке Фастов под Киевом, - в которы

Другие авторы
  • Верхарн Эмиль
  • Василевский Лев Маркович
  • Римский-Корсаков Александр Яковлевич
  • Стеллер Георг Вильгельм
  • Трачевский Александр Семенович
  • Паевская Аделаида Николаевна
  • Савинков Борис Викторович
  • Рунт Бронислава Матвеевна
  • Шопенгауэр Артур
  • Лохвицкая Мирра Александровна
  • Другие произведения
  • Толстой Лев Николаевич - Г.В.Сегалин. Эвропатология личности и творчества Льва Толстого
  • Омулевский Иннокентий Васильевич - Шаг за шагом
  • Муравьев-Апостол Иван Матвеевич - Мнения члена главного училищ правления сенатора Муравьева-Апостола
  • Диль Шарль Мишель - Основные проблемы византийской истории
  • Горбунов Иван Федорович - Постоялый двор
  • Верхарн Эмиль - Шаги
  • Сумароков Александр Петрович - Вышеслав
  • Чарская Лидия Алексеевна - С. Коваленко. Лидия Чарская и ее исторические произведения
  • Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович - В горах
  • Дживелегов Алексей Карпович - Карло Гольдони. Новая квартира
  • Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (24.11.2012)
    Просмотров: 330 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа