Главная » Книги

Шекспир Вильям - Гамлет

Шекспир Вильям - Гамлет


1 2 3 4 5 6 7 8


ГАМЛЕТЪ

ТРАГЕД²Я

Въ пяти Дѣйств³яхъ.

Въ стихахъ

Подражан³е Шекспиру

Представлена въ первый разъ на Санктпетербургскомъ Театрѣ Придворными ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА Актерами

въ 28 й день Ноября 1810 го года.

Печатано съ дозволен³я Санктпетербургскаго Цензурнаго Комитета.

ВЪ САНКТПЕТЕРБУРГѢ,

Въ Морской Типограф³и 1811 года.

  

ДѢЙСТВУЮЩ²Я ЛИЦА.

  
   Гамлетъ, Король Дан³и.                           Г. Яковлевъ.
   Гертруда, вдовствующая Королева, мать Гамлета.       Г. Каратыгина.
   Клавд³й, ближайш³й сродникъ Королевскому дому.       Г. Бобровъ.
   Офел³я, дочь Клавд³я.                           Г. Семенова большая.
   Гаральдъ      |                              Г. Пашковъ.
             }      Вельможи Дан³и.
   Полон³й       |                              Г. Глухаревъ.
   Эльфрида, наперстница Гертруды.                 Г. Терпугова.
   Сообщники Клавд³я.
  

Дѣйств³е произходитъ въ городѣ Ельзингерѣ,

въ тронномъ чертогѣ Королей Дан³и.

ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВУ

СЕРГЕЮ СЕРГЕЕВИЧУ

ЛАНСКОМУ.

Тайному Совѣтнику, Двора ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА Дѣйствительному Камергеру, Сенатору, Государственнаго Опекунскаго Совѣта Члену и Кавалеру.

  
   Прими сей слабый даръ, изящнаго любитель!
   ТЫ титломъ, и душей и разумомъ почтенъ.
   Пребудь, какъ прежде былъ no мнѣ .... благотворитель;
   А храмъ ТЕБѢ, въ моей душѣ сооруженъ.
  
   Степанъ Висковатовъ.

ДѢЙСТВ²Е ПЕРВОЕ

  

ЯВЛЕНIE I.

  

Клавд³й и Полон³й

  
                       Клавд³й.
  
             Полон³й! вѣрный другъ! возрадуйся со мною;
             Сподвижники мои готовы всей душою
             Гамлета низложивъ, меня возвесть на тронъ.
             Гамлетъ въ безмолв³и скрываетъ грусть и стонъ.
             И обращая взоръ къ родительскому гробу,
             Мнѣ мнится въ сердцѣ онъ питаетъ скрытну злобу,
             Гаралдъ, Гамлетовъ другъ, столь преданный ему,
             Въ комъ я препоны зрю величью моему
             Теперь въ отсутств³и.... все мнѣ споспѣшествуетъ.
             Надѣюсь, Клавд³й здѣсь въ вѣнцѣ восторжествуетъ:
             Усердные друзья отважною рукой
             Корону Дан³и повергнутъ предо мной;
             Надежды моея заря уже с³яетъ.
             О, сколь престола блескъ духъ гордый утѣшаетъ!
  
                       Полон³й.
  
             Не сомнѣвался я въ усерд³и друзей:
             Вознагражденные щедротою твоей
             Готовы смерть вкусить, иль мощною рукою
             Постановить тебя царемъ надъ сей страною.
  
                       Клавд³й.
  
             Чтобы раздора огнь вселить во всѣ сердца
             Я имъ напомнилъ смерть Гамлетова отца.
             Вѣщалъ: ,,воспомните, друзья! тотъ часъ злощастной,
             ,,Когда для Дан³и свирѣпый рокъ, ужасной
             "Погибель совершилъ пресѣкши дни Царя.-
             "Природа съ трепетомъ его кончину зря
             "Пр³яла грозный видъ: - возстали вѣтры бурны;
             ,,Вдругъ тучи черные затьмили сводъ лазурный;
             "Палящи молн³и сверкали въ небесахъ,
             "И раздавался громъ въ багровыхъ облокахъ!...
             "И волны съ пѣною крутились разъяренны:
             "То, до небесъ онѣ, казались вознесенны,
             "То въ мигъ стремилися до ада мрачныхъ нѣдръ;
             "Въ поляхъ свирѣпствовалъ неукротимый вѣтръ;
             "Столѣтн³е дубы отъ корней отторгались -
             "Вода и огнь, земля и воздухъ ополчились,
             "Чтобъ ужасомъ объять сея страны гражданъ.
             "Однимъ мечталась тѣнь владыки здѣшнихъ странъ,
             "Которая изшедъ изъ мрачной бездны ада
             "Въ полнощь являлася средь устрашенна града:
             ,,Кровавое чело, и скиптръ и мечь въ рукахъ.-
             "Разпространяли здѣсь унын³е и страхъ!
             "Друг³е, зря стих³й нестройность и боренья
             "Мечтали, что рука небесна провидѣнья
             "Все основан³е вселенной сокрушитъ.-
             ,,Безсмертныхъ гнѣвъ на насъ, не ясно ли гласить
             "Ужасно зрѣлище разгнѣванной природы?-
             "Съ природою.... и всѣ сосѣдственны народы
             "Совокупляются.- На сушѣ, на водахъ
             "Оплоты вражьихъ силъ, съ перунами въ рукахъ
             "Сулятъ намъ бѣдств³я безчисленны, ужасны!
             ,,Друзья! почувствуйте въ минуты столь опасны,
             "Гамлету ль быть главой геройскимъ племенамъ?
             "Ему ли громъ нанесть отечества врагамъ?
             "Коль удостоете меня вы честью сею
             "Тогда, тогда клянусь я жизн³ю моею
             "Что въ жертву принесу послѣдн³ю вамъ кровь.
             Я рѣчь мою скончалъ.... и всѣ друзья мнѣ вновь
             Произнесли обѣтъ, что мнѣ вручатъ корону,
             И что Гамлета смерть.... мнѣ будетъ путь ко трону.
  
                       Полон³й.
  
             О сколь я радуюсь успѣху твоему!
             Но, Государь! внемли совѣту моему:
             Коль хочешь свой престолъ содѣлать здѣсь священнымъ,
             Предстань къ Гертрудѣ ты: и гласомъ ухищреннымъ
             Царицы въ сердце ядъ прельщен³я вливай,
             М мысль ея на бракъ съ тобою обращай.
             Коль сопряжешься съ ней, то Дан³я покорна
             Во Клавд³и узритъ властителя законна.
  
                       Клавд³й.
  
             Могу ли не внимать полезнымъ столь словамъ?
             Гертруда въ сей же день со мною вступитъ въ храмъ;
             Пр³емля за любовь обманъ мой и коварство
             Мнѣ въ сей же день вручатъ судьбу свою и царство -
             Хотя съ тѣхъ поръ, какъ Царь во мрачный гробъ низшелъ
             Царицы на челѣ я грусть и страхъ читалъ;
             Хотя въ ея душѣ раскаянье гнѣздится
             Но сердце слабое любови покорится,
             И я бывъ приученъ владѣть ея душой
             Могу ли не свершить послѣдн³й подвигъ мой?-
             Я совѣсть, честь, боговъ.... мечтою почитаю
             И только къ царству всѣ желанья обращаю.-
             Мнѣ всѣ пути равны, что бы обрѣсть престолъ,
             Уб³йство, крови токъ, и зрѣлище всѣхъ золъ
             Меня къ раскаянью во вѣки не подвигнетъ,
             Иль Клавд³й мертвъ падетъ иль скипетра достигнетъ.
             Но что... среди надеждъ объемлетъ душу страхъ?-
             Не рекъ морскихъ пучинъ, не громы въ небесахъ,
             Не призракъ видимый народною толпою
             Причиною, что я смущаюся душою.-
             Нѣтъ, страха моего невольнаго предметъ
             Объятый скорбью Царь, отчаянный Гамлетъ.-
             Его мнѣ гласъ, какъ громъ! А пламенные очи,
             Какъ быстры молн³и средь мраковъ грозной ночи
             Сверкая, сердце мнѣ пронзаютъ и палятъ.-
             Вѣнчанья своего торжественный обрядъ
             По что до нынѣ онъ свершать не дозволяетъ?-
             По что въ часъ полнощи между могилъ блуждаетъ?-
             Питаясь ужасомъ межъ труповъ, межъ гробовъ
             Всегда уединенъ, безмолвенъ, дикъ, суровъ....
             Вотъ тайна, что во мнѣ раждаетъ страхъ всечасно.
  
                       Полон³й.
  
             Унын³е его не можетъ быть опасно.-
             Гамлетовой души я тайну познаю:
             Онъ страст³ю палимъ, онъ любитъ дочь твою.
             Узря Офел³ю блѣднѣетъ и трепещетъ
             И на прелестную унылы взоры мещетъ.
  
                       Клавдiй.
  
             И дочь моя къ нему питаетъ огнь любви,
             Я самъ, я самъ сей ядъ разлилъ въ ея крови;
             Я самъ посѣялъ въ ней ту страсть, мнѣ столь полезну.-
             Такъ, пусть цвѣты любви скрываютъ люту бездну,
             Въ которую вовлечь Гамлета я стремлюсь;
             Сердца ихъ съединить я ложно соглашусь:
             Гамлетъ, сей сладостной надеждой обольщенный
             Преклонитъ самъ главу подъ мечь надъ нимъ взнесенный,
             И злобы торжество содѣлаетъ любовь!-
             Хотя сонмъ преданныхъ мнѣ жизнь вручить готовъ,
             Но часто щаст³е ласкаетъ смертныхъ ложно -
             Часа, мгновен³я промедлить намъ не должно.-
             Иди сей часъ къ друзьямъ, вселяй имъ бодрость въ грудь;
             Свѣтило дневное едва свершитъ свой путь,
             То ночь скрывающа убивство, преступленье,
             Да узритъ грозное Гамлета низверженье.-
  
                       Полон³й.
  
             Полон³й, все тебѣ усерд³е явитъ.
  
                       Клавд³й.
  
             Съ тобою Клавд³й власть и славу раздѣлитъ.

(Полон³й уходитъ, вдали показывается Гертруда)

             Царицы шеств³е вдали я примѣчаю.-
  

ЯВЛЕНIE II.

Клавд³й и Гертруда, во глубинѣ театра, не видя Клавд³я медленно приближается къ нему).

  
                       Гертруда.
  
             Как³я въ сердцѣ я мученья ощущаю:
             Раскаян³е.... страхъ.... и совѣсти упрекъ -
             Немилосердый рокъ! во что меня вовлекъ?-
             Гдѣ сынъ мой?- въ м³рѣ мнѣ едино утѣшенье
             Гамлетъ.- (увидя Клавд³я) Кого я зрю?- о страсть!- о преступленье!-
  
                       Клaвд³й (подходя къ ней).
  
             Царица! ты доднесь въ велич³и своемъ
             Сносила бодрственно владычества яремъ
             И подданныхъ покой и щаст³е хранила....
             Но благость днесь судьба на злобу премѣнила:
             Сосѣдственны страны жену на тронѣ зря,
             И зная мрачный духъ, отчаянье царя
             Грозятъ намъ страшною, кровавою войною.-
             Всѣ воины твои желаютъ зрѣть главою
             Своей того, ктобъ могъ во время лютыхъ золъ
             Разсѣять враж³й сонмъ и поддержать престолъ.-
             Когда вождемъ полковъ меня ты избираешь,
             Когда и молн³ю и громъ свой мнѣ вручаешь....
             Ужель къ сей почести другой не пр³общишь?...
             Супруга именемъ меня ты не почтишь?...
             Такъ, съединись со мной....и тѣмъ подай мнѣ средство,
             Со трона отвратить грозящее намъ бѣдство.
  
                       Гертруда.
  
             Что внемлю? Клавд³й! ты мнѣ предлагаешь бракъ?
             Когда смущен³е, печаль, унынье, мракъ,
             Отчаянье и казнь повсюду обитаетъ?
             Когда народъ свой вопль до неба возсылаетъ
             Оплакивая смерть владыки своего;
             Когда, едва сокрытъ во урну прахъ его;
             Когда Царева тѣнь низвергнувъ чинъ природы,
             Разрушивъ адовы неразрушимы своды
             Блуждаетъ въ градѣ семъ омытая въ крови!-
             Тогда ли мыслить намъ о бракѣ, о любви?
             Еще ли пищу дашь злослов³ю и злобѣ?
             Что скажутъ? Мой супругъ едва сокрытъ во гробѣ,
             И тризна слезная надъ нимъ не свершена....-
             А я уже... о стыдъ! съ другимъ сопряжена!
             Народъ, на всѣ дѣла Царей своихъ взираетъ,
             И добродѣтель ихъ, и слабость примѣчаетъ,
             Что скажетъ, зря меня входящу въ брачный храмъ.
  
                       Клавд³й.
  
             Дѣла Царей судить возможно лишь богамъ!-
             Народныя слова внимать тебѣ? Царицѣ?
             Когда для подданныхъ имѣешь ты въ десницѣ
             Покорнымъ.... милости.... противящимся... казнь!-
             Разсѣй унын³е и тщетную боязнь.
             Воспомни клятвы ты, стократно изрѣченны,
             Что будутъ дни мои съ твоими съединенны.-
             Ужель въ душѣ твоей не воп³етъ любовь?
             И Клавд³й позабытъ?...
  
                       Гертруда.
  
                             Увы! почто ты вновь
             Желаешь разтравлять неизцѣленну рану,
             И увеличивать мнѣ горесть несказанну?
             Какая адская любовь насъ сопрягла?
             Жесток³й! что, тебѣ я въ жертву принесла?
  

Другие авторы
  • Милюков Павел Николаевич
  • Павлов П.
  • Шулятиков Владимир Михайлович
  • Лихачев Владимир Сергеевич
  • Дроздов Николай Георгиевич
  • Соловьев Федор Н
  • Северин Дмитрий Петрович
  • Екатерина Вторая
  • Мансырев С. П.
  • Шкапская Мария Михайловна
  • Другие произведения
  • Слепушкин Федор Никифорович - Уборка льна
  • Крестовский Всеволод Владимирович - Петербургские трущобы. Том 2.
  • Лонгфелло Генри Уодсворт - Отворенное окно
  • Белинский Виссарион Григорьевич - Отелло, фантастическая повесть В. Гауфа...
  • Дорошевич Влас Михайлович - После актрисы
  • Дорошевич Влас Михайлович - В. А. Гиляровский
  • Белинский Виссарион Григорьевич - Русский театр в Петербурге (Братья купцы, или игра счастья... Рубенс в Мадрите...)
  • Огарев Николай Платонович - Юмор
  • Кюхельбекер Вильгельм Карлович - Европейские письма
  • Маяковский Владимир Владимирович - Неоконченное
  • Категория: Книги | Добавил: Ash (10.11.2012)
    Просмотров: 252 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа