Главная » Книги

Шекспир Вильям - Гамлет, Страница 8

Шекспир Вильям - Гамлет


1 2 3 4 5 6 7 8

;
                       Клавд³й.
  
             Офел³я! теперь разсѣй свой лютый страхъ:
             Мое спасенье зри въ отважныхъ сихъ сердцахъ;
             Гамлетъ не избѣжитъ отъ праведнаго мщенья!
  
                       Офел³я.
  
             Совокупляй судьба всѣ лютыя мученья,
             Что бы нещастную Офел³ю терзать!-

(Сообщникамъ Клавд³я.)

             Чудовищи! кого стремитесь умерщвлять?....
             Царя!...
  
                       Клавд³й.
  
                   Нѣтъ, призрака безумьемъ омраченна.
             Гамлетуль быть должна верьховна власть врученна?
             Разсудокъ потерявъ, имѣя слабый духъ,
             Ко должностямъ Царя онъ обратитъ ли слухъ?
             Возможетъ ли Гамлетъ явить примѣръ собою,
             Какъ должно дѣйстовать вѣнчанному Герою
             Средь грозныхъ ужасовъ кровавыя войны?
             А въ дни щастливые средь мирной тишины
             Снесетъли бремена самодержавной власти?
             Нѣтъ, изступленьемъ онъ повергнетъ насъ въ напасти
             И Дан³и престолъ обрушася падетъ.
  
                       Офел³я.
  
             Илъ ты забыть возмогъ, что прежде былъ Гамлетъ?
  
                       Клавд³й.
  
             А нынѣ слабый Царь.... народу тяжко бремя.

(Сообщникамъ.)

             Сыны отечества! Се наступаетъ время,
             Что бы ничтожнаго Царя низвергнуть тронъ....
             Стремитеся за мной.... Но что я зрю!... Се онъ....
  

ЯВЛЕН²Е V.

  

Тѣже, Гамлетъ и Гаральдъ.

  
                       Гамлетъ. (Клавд³ю.)
  
             По что не въ храмѣ ты? презрѣвъ мое велѣнье
             Ты здѣсь съ толпою сей готовишь возмущенье?
             Вселенну ужаснувъ неимовѣрнымъ зломъ
             О извергъ! трепещи!- внезапный грянетъ громъ -
             И кровь священная должна быть отомщенна.
  
                       Клавд³й. (Сообщникамъ.)
  
             Се часъ насталъ разить безумствомъ отягченна....
             Стремитесь жизнь его вамъ пагубну пресѣчь.-

(Сообщники покушаются напасть на Гамлета, но онъ останавливаетъ ихъ.)

  
                       Гамлетъ.
  
             Кто на Царя дерзнетъ подьять убивства мечь?
             Кромольные рабы! кто столько дерзокъ будетъ,
             Что кровь священную Царей во мнѣ забудетъ?
             Неблагодарные! за то, что съ юныхъ лѣтъ
             Отечество, всего превыше чтилъ Гамлетъ,
             Что благу Дан³и я жертвовалъ собою....
             Вы алчете, чтобъ кровь моя лилась рѣкою?
             Въ безумной дерзости, въ свирѣпости своей
             Вы позабыть могли великихъ тѣхъ Царей,
             Отъ коихъ славный родъ Гамлета происходитъ,

(Показывая на Клавд³я.)

             Я знаю ... сей злодѣй, къ убивству васъ приводитъ,
             Онъ вамъ внушилъ: что я въ отчаяньи моемъ
             Бывъ дикъ, угрюмъ, суровъ... не стою быть Царемъ...-
             Но нѣтъ, не преставалъ я благо чтить народа;
             Вы узрите меня достойнымъ Царска рода....
             А нынѣ долженъ я отмщать за смерть отца.
             Познайте въ Клавд³и всѣхъ вашихъ бѣдъ творца;
             Я имъ отца лишенъ; вы имъ Царя лишенны.
             Познай, познай народъ, корыстью ослѣпленный
             Цареуб³йца онъ!...
  
                       Клавд³й.
  
                       Что смѣешь ты вѣщать?
             Злодѣюли меня въ злодѣйствѣ обвинять?-
             (Сообщникамъ.) (указывая на Гамлета.)
             Вы содрогнетеся .... Онъ матери уб³йца!
             (Открываетъ завѣсу трона и показываетъ тѣло Гертруды.)
             Се умерщвленная нещастная Царица!
             Неистовый Гамлетъ, природы гласъ забылъ
             И при глазахъ моихъ, грудь матери пронзилъ.-
  
                       Гамлетъ.
  
             Что вижу?- ужасомъ объятый цѣпенѣю!
  
                       Клавдiй.
  
             Сей трепетъ измѣнилъ коварному злодѣю...
  
                       Гамлетъ.
  
             Кто могъ?... кто могъ сразить нещастну матерь?
  
                       Клавд³й.
  
                                           Ты!-
  
                       Гамлетъ.
  
             И разъяренный громъ съ небесной высоты
             На изверга сего еще не ударяетъ?
  
                       Клавд³й. (Сообщникамъ.)
  
             И смерть Царицы, васъ еще не убѣждаетъ?
             Послѣдуйте за мной!- (Изторгаетъ мечь.)
  
                       Гамлетъ. (Клавд³ю.)
  
                             Твой мечь окровавленъ!

(Сообщникамъ.)

             Се провидѣн³емъ уб³йца обличенъ.
             И вы сообщники злодѣя трепещите:
             Познайте вышн³й судъ.... и предъ Царемъ падите

(Сообщники упадаютъ къ ногамъ Гамлета.)

(Гамлетъ даетъ знакъ рукою чтобъ они встали.).

  
                       Клавд³й. (Сообщникамъ.)
  
             Вы измѣняете коварные друзья!
             Но лютому врагу отмститъ рука моя!

(устремляется съ мечемъ на Гамлета.)

  
                   Офел³я. (Клавд³ю, бросаясь между ихъ.)
  
             Остановись!....
  
                   Клaвд³й. (отталкивая Офел³ю нападаетъ на Гамлета.)
  
                       Умри!
  
                   Гамлетъ. (Отражая мечъ Клавд³я поражаетъ его.)
  
                             Небесный судъ свершился.
  
                       Офел³я.
  
             Гамлетъ! родитель мой!... Ахъ! свѣтъ въ глазахъ затмился.

(Лишается чувствъ.)

  
                       Клавд³й. (умирая.)
  
             Народъ! твой Царь отмщенъ: я должну казнь вкусилъ!-

(умираетъ.)

  
                       Гамлетъ.
  
             Отмщенъ отецъ... Но я все щастье истребилъ!-
             Офел³я!... Но ты безчувственна... безгласна!-
             О матерь нѣжная!... И ты мертва нещастна....
             Греми небесный громъ!- Отрадна смерть спѣши!
             И быт³е мое несносно сокруши -
             Но небо и земля мой гласъ пренебрегаетъ...
             И громъ молчитъ, и огнь небесный не сверкаетъ.
             О смерть желанная рази меня въ сей часъ!-

(Заноситъ мечь на грудъ свою.)

             Мой мечь!...
  
                       Гаральдъ. (останавливая его.)
  
                       Вся Дан³я къ тебѣ простерла гласъ
             И зритъ въ тебѣ одномъ надежду и спасенье.
             Ужель отринешь ты всѣхъ подданныхъ моленье.
             И смерт³ю своей народъ погубишь свой?-
  
                       Гамлетъ.
  
             Отечество! тебѣ пожертвую собой!-
  

КОНЕЦЪ.

  

Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (24.11.2012)
Просмотров: 275 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа