Главная » Книги

Толстой Лев Николаевич - Том 90, Полное собрание сочинений, Страница 16

Толстой Лев Николаевич - Том 90, Полное собрание сочинений


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

е, воображая, что у меня колония. Он энергичен, умен и интересен. Знает 4 языка. Не можете ли помочь ему в Москве.
   Обнимаю вас.

Л. Т.

  
   Датируется предположительно, по содержанию, на основании упоминания об "английской колонии".
   (1) О ком здесь идет речь, не установлено.
  

* 155. В. А. Маклакову.

   1902 г. Август. Я. П.
   Дорогой Василий Алексеевич,
   Податель этого мне знакомый хороший человек (1) обвинен в богохульстве,
   Что можно сделать?

Л. Толстой.

  
   На конверте: Василию Алексеевичу Маклакову.
   Датируется по содержанию (см. письмо к В. А. Маклакову от 10 сентября 1902 г., т. 73, стр. 287).
   Василий Алексеевич Маклаков (р. 1870) - адвокат, член Государственной думы второго, третьего и четвертого созывов; близкий знакомый Толстого, После Великой Октябрьской революции белоэмигрант.
   (1) Афанасий Николаевич Агеев, крестьянин д. Казначеевки, Тульской губ., был судим по обвинению в богохульстве и сослан в Сибирь, где пребыл до 1908 г.
  

* 156. А. Н. Дунаеву.

   1901 г., конец - 1902 г. Я. П.
   Дорогой друг А. Н.,
   Подаст вам это письмо юноша рабочий Зернов, (1) поразительно христиански умный. Если вам время, поговорите с ним и сведите его с Михайловым. (2)
   Это замечательный юноша.

Ваш Л. Т.

  
   Датируется на основании упоминания о Михайлове: с К. А. Михайловым Толстой "сблизился" в конце 1901 г. (см. запись в Дневнике 29 ноября 1901 г., т. 54, стр. 113).
   (1) О Зернове сведений не имеется.
   (2) Константин Анемподистович Михайлов. См. прим. к письму N 102.
  

* 157. А. Л. Толстой.

   1903 г. Июня 7. Я. П.
   Милая Сашенька. Очень рад был получить твое письмецо и узнать, что тебе хорошо. Везде хорошо, когда в душе хорошо, а у Сони с Ильей (1) и милыми детьми тем паче. У нас Лина (2) и Леночка. (3) Миша (4) уехал на день в Москву. Нам тоже очень хорошо. Чувствую твое отсутствие. По этому сознаю, как ты мне близка. Ездил сейчас верст 7 на Делире. Очень приятный шаг. Вчера ездил с Линой и Митей. Прости, если тебе неприятно, что я разрешил ему ехать с нами на Делире. Рысью нейдет, но я заставлю его. Дм[итрий] Вас(ильевич] (5) поехал к дяде Сереже. У него всё глаз и лицо. (6)
   Прощай, милая, целую тебя и всех твоих хозяев.

Л. Т.

   Я немножко пишу, и Ю[лия] И[вановна] (7) переписывает.
   7 июня 1903 г.
  
   Печатается по копии рукой Ю. И. Игумновой.
   Александра Львовна Толстая (р. 1884) - дочь Толстого (см. т. 75). 29 мая Александра Львовна уехала к И. Л. Толстому в Мансурово, Калужской губ.
   (1) Илья Львович Толстой (1866-1933), второй сын Толстого, и Софья Николаевна Толстая, рожд. Философова (1867-1934), жена Ильи Львовича.
   (2) Александра Владимировна Толстая (р. 1880), рожд. Глебова, жена М. Л. Толстого.
   (3) Елена Сергеевна Денисенко (1863-1942), дочь М. Н. Толстой.
   (4) Михаил Львович Толстой (1879-1944), сын Толстого.
   (5) Дмитрий Васильевич Никитин (р. 1874), в 1902-1904 гг. жил у Толстых в качестве домашнего врача.
   (6) Сергей Николаевич Толстой, брат Толстого, был болен раком.
   (7) Юлия Ивановна Игумнова (1871-1939), знакомая Толстых, выполняла секретарские работы у Толстого.

* 158. Т. Л. Сухотиной.

   1903 г. Июнь, середина. Я. П.
   Люди эти Hunter'ы, (1) очень почтенные, приехали в Россию и Тулу, чтобы меня видеть, и рекомендованы Crosby as his friends. (2)

Л. Т.

   Приписка к письму С. А. Толстой к Т. Л. Сухотиной. Датируется в соответствии с письмом Толстого к Р. Хантеру от 3/16 июня 1903 г. (см. т. 74, стр. 143).
   (1) Роберт Хантер (Robert Hunter, р. 1874), американский писатель; в письме к Толстому от 3 июня н. с. 1903 г. из Лондона просил разрешения приехать. Толстой ответил согласием 3/16 июня. Однако, очевидно, получив известие о прибытии Хантеров в Тулу, он просил С. А. Толстую написать Т. Л. Сухотиной, которая в то время была в Туле, чтобы та известила Хантеров, что ввиду нездоровья Толстой просит их приехать "дня через три". К этому письму и сделана приписка Толстого.
   Хантеры были в Ясной Поляне 29 июня 1903 г.
   (2) (Кросби как друзья.]

* 159. А. Л. Толстой.

   1903 г. Октября 5. Я. И.
   Спасибо, милая Сашенька, за твои письма. Я их оба получил нынче. Вчера же было письмо от тебя к мама и от Левы. (1) Как всегда, беспокоясь за любимых людей, ожидаешь всего худшего. Так что, хотя известия о вас, главное о Доре, (2) еще не совсем хорошие, я был очень рад и этим. Надеюсь, что теперь пойдет всё лучше и вы, ты, главное, будете часто извещать нас. У нас всё хорошо. Мама немного скучает осенью, но не очень. У нас был прекрасный санный путь, кот[орьга| Маша, (3) к сожалению, пропустила - не приехала. А теперь туман и слякоть. У меня нога прошла, но было маленькое расстройство печеночное, но я "заметил" и теперь совсем хорошо. Езжу через день на твоем Делире, очень приятно; всё вожусь с Шекспиром. Кажется, завтра совсем кончу. (4) Юлия Ивановна усердно и прекрасно переписывает. Вчера на ночь приехал Павел Александрович (5) и, кажется, пробудет у нас дня два. Нынче приехал Миша, (6) как всегда на минутку. Ему улыбается мысль купить Пирогово, и я очень советую.
   Смотри, не заболей ты. Ты нужна для Доры. Поцелуй ты ее и скажи, что я с умилением вспоминаю наш разговор. Леву целую. Об нем, обо всем за всё это время вспоминаю с радостным чувством. Смотри же, не портись ни физически, ни, главное, нравственно, чтоб не было у тебя мрачного лица, которое я так не люблю. А чтоб было весело и на душе и на лице. Прощай, голубушка.

Л. Т.

   5 октября 190З.
   Мама завтра хочет ехать в Москву. (7) Миша с Линой (8) хотят приехать пожить 19 ок[тября]. Григор[ия] Моисе(евича] (9) gagne a etre connu. (10)
   (1) Лев Львович Толстой.
   (2) Дора Федоровна Толстая, рожд. Вестерлунд (1879-1933), жена Л. Л. Толстого.
   (М). Л. Оболенская.
   (4) Над статьей "О Шекспире и о драме" Толстой работал до 19 января 1904 г. (см. т. 35).
   (5) П. А. Буланже.
   (6) М. Л. Толстой.
   (7) С. А. Толстая уехала в Москву 6 октября и возвратилась в Ясную Поляну 11 октября.
   (8) А. В. Толстая.
   (9) Григорий Моисеевич Беркенгейм (1872-1919), московский врач, приехавший в Ясную Поляну 28 сентября 1903 г., чтобы заменить уехавшего Д. В. Никитина.
   10 [чем больше узнаешь, тем больше его ценишь.]

* 160. А. А. Стаховичу.

   1900-1904 гг.
   Многоуважаемый Александр Александрович,
   Мой отец поручил мне направить к вам подательницу этого письма, монахиню, (1) с которой было совершено отвратительное преступление. Так как дело ее у следователя в Ельце, то нам больше некого просить, как Вас, заступиться за нее.

Уважающая Вас Т. Сухотина.

  
   Мое мнение то, что лучше всего бы было ей кончить дело миром: т. е. заручиться от обидевших ее обязательством выдавать ей с ребенком средств к жизни или такой суммой, к[отор]ая давала бы ей возможность существовать.
   Вы, верно, горячо примете к сердцу это дело, милый и добрый Александр Александрович. Дружески жму вам руку. Привет сердечный вашему батюшке (2) и всем вашим.

Лев Толстой.

  
   Датируется на основании следующих соображений: подпись Татьяны Львовны - Сухотина (с 1899 г.); адресовано письмо, судя по содержанию, в Елец - с 1905 г. А. А. Стахович больше был связан с Петербургом.
   Александр Александрович Стахович (1859-1915) - брат М. А. и С. А. Стаховичей, земский деятель; елецкий уездный предводитель дворянства.
   (1) Об этой монахине и о деле ее сведений не имеется. На конверте письма неизвестной рукой помечено: "Мария Архипова Тучнина" и ниже: "Валентина". Возможно, что эта запись относится к пострадавшей монахине.
   (2) Александр Александрович Стахович (1830-1913), орловский помещик, шталмейстер. См. о нем т. 47, стр. 391.

161. А. Л. Толстому.

   1896? г., 1904? г. сентябрь или 1905? г. январь.
   Видел только твои револьверы без удовольствия и жалел, что не видел тебя.

Л. Т.

  
   Датируется предположительно, по содержанию (в 1896 г. А. Л. Толстой проходил военную службу вольноопределяющимся; в сентябре 1904 г. отправился в действующую армию; в январе 1905 г. возвратился из армии).
   Андрей Львович Толстой (1877-1916)-сын Толстого. В 1906-1907 гг. служил при тульском губернаторе чиновником особых поручений.

* 162. М. П. Новикову.

   1904 г., конец - 1905 г., начало.
   Прочел вашу рукопись, дорогой Мих[аил] Петр[ович]. Интереснее всего разговоры солдат (хотя первые разговоры слишком книжны) и в особенности баб. Если время будет, пишите. Чертков, я думаю, напечатает. Только старайтесь быть как можно правдивее. Я знаю, как это трудно, описывая прошедшее. Забыл, и невольно придумываешь. Лучше ничего не сказать, если забыли, чем восстановить из головы и не вполне вероятно. Подрывается доверие к остальному.
   Дружески жму вам руку.

Лев Толстой.

  
   Датируется на основании упоминания о статье М. П. Новикова.
   Михаил Петрович Новиков 24 апреля 1904 г. был призван в армию в связи с начавшейся русско-японской войной.
   Свои впечатления от пребывания в армии Новиков описал в статье "На войну", которую и прислал в рукописи на просмотр Толстому. Статья была напечатана в "Свободном слове" (Англия), изд. В. Г. Черткова, 1905, NN 15, 16 и 17.
  

* 163. И. И. Горбунову-Посадову. Черновое.

   1905 г. Январь - февраль? Я. П.
   Дорогой Иван Иванович,
   Впишите, пожалуйста, в день о войне следующее изречение Юма: "Когда я теперь вижу две воюющие нации, то они мне кажутся подобны двум пьяным мужикам, которые дерутся дубинами в посудной лавке, потому что, кроме тех болячек, которые они себе наделают и долго будут лечить, им придется еще дорого заплатить за перебитую посуду". (1)
  
   Датируется по содержанию: речь идет о "Круге чтения", который в конце 1904 г. был сдан в набор, а в конце февраля были уже получены корректуры.
   (1) Давид Юм (1711-1776), английский философ (субъективный идеалист), историк и экономист.
   Цитируемое изречение Юма в "Круг чтения" включено не было.

164. А. Л. Толстому.

   1904 или 1905 гг Март. Я. П.
   Спросить у Tastevin: (1)
   Pierre le Grand Valishewsky и его же выписанное: L'heritage de Pierre le Grand. (2)
  
   Датируется предположительно, временем чтения Толстым материалов из русской истории XVIII в. и записью в дневнике Д. П. Маковицкого 18 марта 1905 г. (см. прим. 1). Впервые опубликовано в книге: "Лев Николаевич Толстой. Юбилейный сборник", Госиздат, М. - Л. 1929, стр. 79.
   (1) Тастевен - владелец магазина французских книг на Кузнецком мосту в Москве.
   (2) Казимир Валишевский (1849-1935), польский историк и публицист. Его сочинения "Pierre le Grand" ("Петр Великий") впервые было опубликовано в 1897 г., "L'heritage de Pierre le Grand" ("Наследство Петра Великого") - в 1900 г. Судя по записи в дневнике Д. П. Маковицкого, Толстой "читал Валишевского" 18 марта 1905 г.

* 165. Неизвестному.

   1906 г. Апрель - сентябрь? Я. П.
   Я получил ваши книги и очень благодарен за присылку их.
  
   Автограф публикуемого начала письма находился среди рукописей статьи "О значении русской революции". Предположительно письмо и датируется временем работы Толстого над этой статьей.
   Фамилия адресата неизвестна.
  

* 166. Неизвестному.

   1907 г. Апреля 3. Я. П.
   Своим письмом вы меня заинтересовали. Вы хорошо поняли, почему догматы церкви православной, как и всех прочих на земле, не только не нужны, но и вредны для веры человека в бога, но если человек, подобно вам, не решается отбросить всё ненужное и вредное только потому, что уже к этому привык или из уважения к родителям, - то я такого человека считаю малодушным, ибо должны для родителей жертвовать даже жизнью, но не убеждениями, кот[орые] есть плоды здравого рассудка. Когда дело касается веры, то даже величайший из людей, Христос, сказал: "Кто любит отца или мать свою больше, нежели меня (т. е. моего учения), недостоин меня". Поверьте, что если бы даже я когда-нибудь поверил в то, что Христос - бог, то сказал бы всему миру: "Да, я верю в божество Христа и верю, что когда он снова придет в мир и все святители, которые выдумали много слов, ненужных жестов и обрядов, в которых славится больше имя его, чем учение, обратятся к нему и скажут:
   "Господи! Господи! не от твоего ли имени мы пророчествовали? и не твоим ли именем бесов изгоняли? и не твоим ли именем многие чудеса творили?" - то он ответит им: "Я никогда не знал вас, отойдите от меня делающие беззакония, моим именем прикрываясь. Не я ли говорил вам тогда, чтобы молились не в храмах, как лицемеры, чтобы показаться перед людьми. Не я ли говорил вам, что не нарушить пришел закон. Вы же, поправ мои заветы, как должно жить человеку на земле, выдумали новые, ненужные, именем моим прикрываясь и подобно язычникам думая, что в многословии услышаны будете". Вы пишете, что тогда только познали величие бога, когда были на пороге смерти. Многие из нас живут, не зная, что такое жизнь, видят бога, сами того не сознавая, когда же стоишь точно на краю смерти, жизнь разгорается таким светом, что и в голову не может придти нелепое желание уйти от того, что одно вечно и неистребимо. Что же касается вашего горя, то и с горем и без горя ужасна жизнь человека, кот[орый] вообразит себе, что только света, что в окошке, что только и жизни, что та частица ее, кот[орую] мы знаем здесь. Рад случаю познакомиться с вами.

Лев Толстой.

  
   Печатается по рукописной копии. Дата копии.
   На копии письма помечено рукой В. Д. Бонч-Бруевича: "А. М. Болотину". Однако сохранившиеся письма Болотина к Толстому по содержанию резко отличаются от публикуемого письма Толстого. Кроме того, ни на одном из имеющихся писем Болотина нет пометы об ответе Толстого.
   Ввиду этого письмо это печатается без указания фамилии адресата.
  

167. А. Л. Толстому.

   1906 или 1907 г. Февраля 13. Я. П.
   Опять, милый Андрюша, посылаю к тебе солдата раненого.
   Можно - то сделай что, а нет - суда нет.

Твой от[ец] Л. Т.

   13 фев.
   На обороте: Графу Анд. Льв. Толстому.
  
   Датируется временем службы А. Л. Толстого при тульском губернаторе. Впервые опубликовано в книге: "Лев Николаевич Толстой. Юбилейный сборник", Госиздат, М. - Л. 1929, стр. 76.
  

168. А. Л. Толстому.

   1906 или 1907 г. Я. П.
   Не можешь ли ты помочь этим Грумантским (1) крестьянам.

Твой отец Л. Т.

  
   Датируется временем службы А. Л. Толстого при тульском губернаторе. Впервые опубликовано в книге: "Лев Николаевич Толстой. Юбилейный сборник", Госиздат, М. - Л. 1929, стр. 77.
   (1) Грумант - деревня в 3 километрах от Ясной Поляны.
  

169. А. Л. Толстому.

   1906 или 1907 г. Я. П.
   Милый Андрюша,
   Грумантск[ие] мужики опять просят. Они говорят, что их враги подали прошенье губернатору, кроме прежнего.
   Знаю, что ты сам рад помочь им, но и я очень прошу Арцимовича, (1) если можно, защитить их. Положение их очень плохое, если снесут построенные каменные дома.

Лев Т.

  
  
   Датируется временем службы А. Л. Толстого при тульском губернаторе. Впервые опубликовано в книге: "Лев Николаевич Толстой. Юбилейный сборник", Госиздат, М. - Л. 1929, стр. 77.
   (1) Михаил Викторович Арцимович (р. 1857), в 1905-1907 гг. тульский губернатор.
  

170. А. Л. Толстому.

   1906 или 1907 г. Я. П.
   Вот что, милый Андрей, телятинского крестьянина мать задавило поездом, и следователь не позволяет сыну взять ее домой и не торопится следствием. Не можешь ли ты своим знакомством с судейскими содействовать тому, чтобы было разрешено поднять ее или поскорее окончить следствие.
   Целую тебя.

Твой отец Л. Т.

   На конверте: Графу Андрею Львовичу Толстому.
  
   Датируется временем службы А. Л. Толстого при тульском губернаторе. Впервые опубликовано в книге: "Лев Николаевич Толстой. Юбилейный сборник", Госиздат, М. - Л. 1929, стр. 78.

171. А. Л. Толстому.

   1906 или 1907 г. Я. П.

В канцелярию губернатора.

Гр. Андрею Львовичу Толстому.

  
   Если можешь, добудь даровой билет этому молодому человеку.

Л. Толстой.

  
   Датируется временем службы А. Л. Толстого при тульском губернаторе. Впервые опубликовано в книге: "Лев Николаевич Толстой. Юбилейный сборник", Госиздат, М. - Л. 1929, стр. 77.
  

172. А. Л. Толстому.

   1906 или 1907 г. Я. П.
   Женщина эта та, чьего мужа застрелили в Хмелевце. (1) Если что можно сделать, то попроси начальство.

Л. Т.

   На конверте: Графу Андрею Львовичу Толстому.
  
   Датируется временем службы А. Л. Толстого при тульским губернаторе. Впервые опубликовано в книге: "Лев Николаевич Толстой. Юбилейный сборник", Госиздат, М. - Л. 1929, стр. 78.
   (1) Хмелевец - деревня Крапивенского уезда, в 15 километрах от Ясной Поляны. Сведений об упоминаемых лицах не имеется.

* 173. С. Горлову.

   1908-1909? гг. Я. П.
   Вопрос, который вы мне ставите, может быть решен только вами. Вы не находите удовлетворяющего вас ответа только потому, что вам не ясна та цель, которую вы ставите своей жизни.
   Цель эта есть только одна: стремленье к тому совершенству, которое указал нам Христос, сказав: "Будьте совершенны, как отец ваш небесный".
   Эта единственная достойная человека цель жизни достигается не стоянием на столбе, не аскетизмом, а выработкой в себе любовного общения со всеми людьми. Из стремления к этой правильно понимаемой цели вытекают все полезные человеческие деятельности и соответственно этой цели решаются все вопросы, равно и те, которые вы мне ставите.
   Желаю вам успеха в этом стремлении.

Лев Толстой.

   Печатается по машинописной копии. Дата копии.
   Об адресате сведений не имеется. Письмо его, на которое отвечает Толстой, неизвестно.

* 174. П. А. Сергеенко.

   1909 г. Я. Я.
   Очень благодарю вас за книги. (1) Они очень пригодились мне. Рад, что ваши неприятности с книгой кончились. (2)
   Мы живем по-старому - не совсем дурно. В Москве, если бог велит, будем в ноябре.

Л. Т.

  
   На обороте: Москва. Б. Лубянка, Мебл[ированные] комн[аты] Бель-вю. П. А. Сергеенко.
  
   Датируется на основании пометы П. А. Сергеенко.
   Петр Алексеевич Сергеенко (1854-1930) - писатель, близкий знакомый Толстого.
   (1) О каких книгах идет речь, не выяснено.
   (2) В 1908 г. П. А. Сергеенко подготовил к изданию книгу, вышедшую под названием "Хрестоматия из писаний Льва Толстого, составленная группой детей под редакцией П. Сергеенко", изд. "Книга", М. 1908.

* 175. Неизвестному.

   1890-1900-е гг.
   Очень бы рад был служить вам, но решительно не понимаю чем. У вас есть свои мысли о том, что нужно сделать для блага народа. Выразите их ясно, и если они справедливы, то они будут приняты. Я же решительно не понимаю, чем я тут могу содействовать.

Желаю вам всего лучшего.

Лев Толстой.

  
   Датируется предположительно, по почерку.
   Личность адресата установить не удалось.

* 176. А. М. Кузминскому.

   1890-1909 гг.
   Дорогой Александр Михайлович,
   Пожалуйста, не стесняйся моими письмами и не отвечай мне и только не сердись на меня за то, что утруждаю тебя. Если же что можно сделать, то я уверен, что ты сам с удовольствием сделаешь. Я поставлен в необходимость обращаться к тебе: ко мне приходят и просят. Просит меня на этот раз и человек хороший и за человека, кот[орый] очень жалок. Это некто Астырев.(1) Он содержится, кажется, в тюрьме, (2) где отбывают наказание. Суд над ним уже состоялся, и приговорен он к двум годам тюрьмы и ссылке. Жалок же он тем, что в сильной степени болен чахоткой, что признано докторами. Просьба его жены состоит в том, чтобы ему дать возможность прожить свои последние месяцы или год на юге.
   Так вот, пожалуйста, не сетуй на меня. Дружески жму тебе руку. Привет всем твоим.

Любящий тебя Л. Толстой.

  
   При письме конверт с почтовыми штемпелями 5 и 6 января 1883 г. по размерам не подходящий к данному письму (слишком мал) с надписью:
   Петербург. Окружной суд. Его превосходительству Александру Михайловичу Кузминскому.
  
   Датируется предположительно, по содержанию и почерку, а также на том основании, что в начале 1910 г. А. М. Кузминский просил Толстого не обращаться к нему с просьбами по судебным делам.
   (1) Об Астыреве сведений не имеется.
   (2) Написано по слову: доме
  

* 177. Неизвестному.

   1890-1900-е гг.
   Я очень и очень вас жалею и всей душой желал бы помочь вам, но в той внутренней борьбе, кот[орая] происходит в вас, никто не может помочь вам, п[отому] ч[то] эта борьба есть совершающаяся жизнь, кот[орую] мы сами делаем. Посторонний человек не может помочь борцам, испытывающим свою силу. Всё, что он может сделать, это то, чтобы установить правильные условия борьбы-чтобы ни тот, ни другой не мог плутовать. А в происходящей в вас борьбе один - тело - плутует, стараясь одурманить духовного человека. Советую вам не допускать этого. Это очень важно. Смотрите тоже за тем, чтобы и духовный человек не хитрил. Хитрость духов[ного] человека состоит обыкновенно в том, что он себя уверяет, что он хочет то, чего он еще не хочет вполне. Только бы борьба шла честно. Какой бы ни б[ыл] исход ее, ничего не может быть для вас дурного. Если не чувствуете (1) в себе возможности перенести весь смысл, всё стремление жизни на служение богу (а, вероятно, вы не можете этого в ваши года - и не может быть иначе за редкими исключениями), то служите в военной службе до тех пор, пока можете, и ничего от этого не будет дурного ни для вас, ни для мира. Если же ваше духовное состояние таково, что служба невозможна, как невозможно вам убить ребенка или т. п., то вы найдете и силы, и пути, и радость в этом состоянии, и тоже всё будет хорошо. Главное, будьте правдивы сами с собой. Это важнее всего.
   Помогай вам бог, к[оторый] в вас.
   Пишите мне.
  
  
  
  
  

Лев Толстой.

  
   Личность адресата установить не удалось
   (1) В подлиннике: не чувствуя
  

* 178. К. А. Михайлову.

   1890-е гг., середина-1900-е гг.
   Близ Спасск[ого] мон[астыря] и Крут[ицких] казарм, 1-я Крутицкая ул[ица], д[ом] Рыковой. Ник. Вас. Орлов. (1)
  
   Датируется предположительно, временем знакомства Толстого с К. А. Михайловым.
   На письме сделана помета К. А. Михайлова: "По этому адресу Лев Николаевич просил меня навестить художника Н. В. Орлова".
   (1) Николай Васильевич Орлов (1863-1924), художник, высоко ценившийся Толстым. См. предисловие Толстого к альбому Н. В. Орлова "Русские мужики", т. 37.
  

* 179. К. А. Михайлову.

   1890-е гг., середина - 1900-е гг.
   Констант. Анемподистов. Михайлов. Рекомендую Фролову.(1)
  
   На конверте: Константину Анемподистовичу Михайлову.
  
   Датируется предположительно, временем знакомства К. А. Михайлова с Толстым.
   (1) О ком здесь идет речь, не установлено.

* 180. Э. Кросби (Е. Crosby).

   1896-1900-е гг.
  
  
  
  
  
  
   My dear Mr. Crosby,
  
   I got your letter and write as you advised me to do a letter to Mr. Reynolds. (1) I did it because you advised it but nevertheless I am afraid that this will entangle me in this desagreable business with which I had nothing to do.
   I got also your book (2) for which I thank you. I like the book very, very much. Some of the pieces the choice is difficult, because all are very good - I will have translated in Russian and publish. There is nothing more new and interesting as the most common subjects looked at from a Christian point of view. And that is what you are doing in your book and doing with talent and sincerity.
   I will very much like to see Mr. Herron (3) but I am afraid that his ideas shall not be partaken by me. I think that Christian principles can have real influence only when they are thorough. Christianity cannot bear half measures. There is only the key for the lock that opens it. A key which is nearly the real one is of no use.
   If we can not be thorough in our lives, deads (?) let us try to be as thourough as possible in our ideas, because to be thorough in one's ideas there is no hindrance.
   I like very much the Christian(?) gospel (4) and it is a great joy for me to know that I have so many true friends and brothers among your countrymen.

Yours truly

Leo Tolstoy.

   Мой дорогой м-р Кросби,
  
   Я получил ваше письмо и пишу, как вы мне посоветовали сделать, письмо м-ру Рейнольдсу.(1) Я это сделал, потому что вы посоветовали, но тем не менее боюсь, что это вовлечет меня в неприятное дело, с которым я не имею ничего общего.
   Я получил также вашу книгу, (2) за которую вас благодарю. Она мне очень, очень нравится. Некоторые отрывки - выбирать трудно, потому что все очень хороши, - мне хочется перевести на русский язык и опубликовать.
   Нет ничего новее и интереснее самых обыкновенных тем, рассматриваемых с христианской точки зрения. И это вы делаете в вашей книге, и делаете талантливо и искренно.
   Мне очень хочется повидаться с м-ром Херроном, (3) но боюсь, что его взгляды не совпадут с моими. Я думаю, что христианские принципы могут действительно иметь влияние, только если они совершенны. Христианство не выносит полумер. Замок можно открыть только его ключом. Ключ, который почти подходит, никуда не годится.
   Если мы не можем быть совершенны в наших жизнях, смертях [?] давайте постараемся быть совершенными, насколько возможно в наших мыслях, потому что ничто не может мешать быть совершенным в мыслях.
   Мне очень нравится "Christian Gospel", (4) и для меня - большая радость знать, что у меня так много верных друзей и братьев среди ваших соотечественников.
   Искренне ваш

Лев Толстой.

  
   Датируется предположительно, на основании упоминания о Херроне (упоминания о нем есть только за эти годы).
   Письмо Кросби, на которое отвечает Толстой, неизвестно.
  
   (1) Письмо к Рейнольдсу неизвестно.
   (2) О какой книге говорит здесь Толстой, не установлено. За 1896-1900-е гг. Кросби неоднократно присылал Толстому свои сочинении.
   (3) Джордж Херрон (George Herron, 1865-1925), американский пастор, христианский социалист.
   (4) "Христианское Евангелие". Возможно, что Толстой ошибся в названии: Кросби присылал ему журнал "Social Gospel" ("Общественное Евангелие").

* 181. И. И. Горбунову-Посадову.

   1890-е гг., конец - 1900-е гг. Я. П.
   Милый Ив[ан] Ив[анович],
   Женщина, жена подателя, (1) к[отор]ая, по словам мужа, прекрасно пишет и кончила гимназию, пишет и на ремингтоне, просит занятий - разоренное семейст[во], оч[ень] жалкое. Не можете ли дать работу.
   Жду вас с радостью.

Лев Толстой.

  
   Датируется предположительно, временем работы И. И. Горбунова-Посадова в качестве руководителя "Посредника".
   (1) О ком здесь идет речь, не установлено.

* 182. И. И. Горбунову-Посадову.

   1900-е гг., лето Я. П.
   Милый Ив[ан] Ив[анович],
   Простите, если утруждаю вас. Жалкий человек, (1) хорошо грамотный и литературой занимается.
   Простите, если вам неприятно.
   Спасибо за ваше письмо. (2) Сделал, как умел.

Л. Т.

  
   На конверте: Ивану Ивановичу Горбунову. В Овсянникове, за Козловкой.
  
   Датируется на основании адреса И. И. Горбунова-Посадова. В 1900-х гг. Горбуновы приезжали летом на дачу в Овсянниково.
   (1) О ком здесь вдет речь, не установлено.
   (2) Письмо И. И. Горбунова-Посадова неизвестно.
  

* 183. В. А. Маклакову.

   1900-е гг.

Дорогой Вас[илий] Алекс[еевич],

   Мой друг Мих[аил] Вас(ильевич] (1) передает вам о (хотел сказать: возмутительном приговоре, но можно этого эпитета не прибавлять, т[ак] к[ак] я не знаю не возмутительных приговоров). Но дело в том, что надо помочь, написать кассационную жалобу. Пожалуйста, если можете, сделайте это. Как жаль, что не заехали к нам.

Ваш Л. Толстой.

   На конверте: Василию Алексеевичу Маклакову. От Л. Н. Толстого.
  
   Датируется на том основании, что к В. А. Маклакову за юридической помощью Толстой стал обращаться не ранее 1900 г.
   (1) Михаил Васильевич Булыгин в 1890-х и в 1900-х гг. неоднократно привлекался за невыполнение распоряжений местной администрации и отбывал заключение в арестном доме в Туле.

* 184. М. А. Стаховичу.

   1910 г. Января 31. Я. П.

Ясная Поляна. 31 янв.

   Сегодня открыта в Ясной Поляне библиотека. (1) Извещаем Вас об этом, помня Ваши заслуги в этом деле. (2)

Лев Толстой.

   Я вас всё поджидаю. Давно не видались.

Л. Т.

  
   Написано на открытке с рисунком Е. М. Бем "Л. Н. Толстой среди яснополянских детей" (1909). Год в дате определяется по содержанию.
   (1) 31 января в Ясной Поляне состоялось открытие председателем Московского общества грамотности П. Д. Долгоруковым народной библиотеки в честь 80-летия Л. Н. Толстого. Толстой присутствовал на открытии.
   (2) Этот текст с начала письма написан рукой Т. Л. Сухотиной. Под текстом, кроме Толстого, подписались: Т. Л. Сухотина, П. Д. Долгоруков, А. Л. Толстая и П. II. Бирюков. Далее следует текст, написанный рукой Толстого.
  

* 185. И. И. Горбунову-Посадову.

   1910 г. Июль, конец. Я. П.
   Я думаю, что не мешало бы вставить новое окончание, (1) а впрочем, вперед согласен на ваше решение.

Л. Т.

  
   Написано на гранке 5 корректуры статьи "Благодарная почва" в изд. "Посредника" с штемпелем типографии: "26 июня 1910 г.".
   (1) Статья Толстого "Благодарная почва" в изд. "Посредника" первоначально была набрана по тексту, опубликованному в газетах 14 июля 1910 г. ("Речь", "Русские ведомости", "Утро России"), который оканчивался словами: "лжи, насилия, пьянства, разврата" (см. последний абзац статьи). А 15 июля Толстой написал добавление к окончанию, опубликованное в "Речи" 27 июля. О включении этого добавления и просит Толстой. Просьба Толстого была выполнена, и статья появилась в полном виде: "Новое произведение Л. Н. Толстого. Выпуск шестой. Благодарная почва (Из дневника)", изд. "Посредник", М. 1910 (см. т. 38, стр. 31-36 и 491-493).

* 186. Б. О. Гольденблату.

   1900-1910 гг.
   Простите, что не перестаю надоедать.

Лев Толстой.

  
   Написано на визитной карточке Толстого. Датируется временем знакомства Толстого с Гольденблатом.
   Борис Осипович Гольденблат (1864 - ок. 1930) - тульский адвокат, знакомый Толстого.
   К Гольденблату Толстой обыкновенно обращался с просьбами по делам окрестных крестьян.
  
  
  
  
  

* 187. Б. О. Гольденблату.

   1900-1910 гг. Марта 28. Я. П.
   Простите, простите, Борис Осипович, опять утруждаю вас.
   Что делать этому человеку: (1) подать ли в суд, исправнику или губернатору?

Благодарный Л. Толстой.

   28 марта.
  
   Написано на визитной карточке. Датируется временем знакомства Б. О. Гольденблата с Толстым.
   (1) Об этом человеке сведений не имеется.
  

* 188. Б. О. Гольденблату.

   1900-1910 гг. Я. П.
   Борису Осиповичу Гольденблату от Л. Толстого с просьбой помочь. (1)
  
   Написано на визитной карточке. Датируется временем знакомства Б. О. Гольденблата с Толстым.
   (1) О ком здесь идет речь, не установлено.
  

* 189. Б. О. Гольденблату.

   1900-1910 гг. Я. П.
   Прошу помочь подательнице.(1)

Л. Толстой.

   Написано на

Другие авторы
  • Котляревский Иван Петрович
  • Гюнтер Иоганнес Фон
  • Веселовский Александр Николаевич
  • Вердеревский Василий Евграфович
  • Плетнев Петр Александрович
  • Эрн Владимир Францевич
  • Энгельмейер Александр Климентович
  • Лейкин Николай Александрович
  • Буслаев Федор Иванович
  • Тайлор Эдуард Бернетт
  • Другие произведения
  • Доппельмейер Юлия Васильевна - Доппельмейер Ю. В.: Биографическая справка
  • Тютчев Федор Иванович - Краткий хронограф жизни Ф. И. Тютчева
  • Фурманов Дмитрий Андреевич - Виринея Л. Сейфуллиной
  • Григорович Дмитрий Васильевич - Переписка А. П. Чехова и Д. В. Григоровича
  • Кони Анатолий Федорович - Федор Алексеевич Кони
  • Каразин Николай Николаевич - Ак-Томак
  • Брежинский Андрей Петрович - Стихи на сочиненные Карамзиным, Захаровым и Храповицким похвальные слова императрице Екатерине Второй
  • Татищев Василий Никитич - История Российская. Часть I. Глава 5
  • Картер Ник - Дом призраков
  • Шмелев Иван Сергеевич - Рассказы
  • Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (23.11.2012)
    Просмотров: 365 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа