Главная » Книги

Толстой Лев Николаевич - Том 90, Полное собрание сочинений, Страница 5

Толстой Лев Николаевич - Том 90, Полное собрание сочинений


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Рязанского. - Оба войска сошлись при Куликовом поле. Дмитрий объехав свои полки, готовые к битве воодушевляемый мужеством и любовью к Отечеству, готовые победить или умереть за свободу Отечества. Он убеждал их нестрашиться многочисленных полчищ мамаевых. Мамай стоял на холме, чтобы от туда назирать все движение своего войска. Передовые полки начали дело потом; мало по малу битва завелась; кровь лилась рекой. Донской всё был впереди рядов, но в самом жару битвы был тяжело ранен и упал с коня под дерево и лишившись чувств он не видел окончания сей великой битвы.

ПОЖАР

   Какое плачевное зрелище представлялось глазам когда огнь мгновенно распространялся по всему пространству Тулы и этот богатый многолюдный город сделался жертвою огня. Богатство великолепие здания произведения искусства и художества всё погибло от губительной силы огня. - Везде слышались стон и вопли несчастных там мать успевши спаст (Так в автографе.) сама горьго (Так в автографе.) оплакивала дитя, которое она оставила среди огня отец бежал сквозь пламя, к умирающему сыну в ужасных мучениях но удивительный пример материнской нежности мать спускала через окно своего сына претерпевая ужаснейшие мучения от огня, который подобно ненасытному чудовищу пожирал свою жертву не прошло и дня как всё обратилось в пепел богатый собравший себе богатство летами и тяжкими трудами в один день лишился всего повсюду виднелись груды пепла развалины домов и люди, из которых один оплакивал отца другой мать супругу или сына: редкая семья оставалась без потери; так когда бог захочет наказать то может в один час сравнять богатейшего с беднейшим.
  

КРЕМЛЬ

   Какое великое зрелище представляет Кремль! Иван великий стоит как исполин посреди других Соборов и Церквей и напоминает этого хитрого похитителя престола. Этот старинный теремок как бы свидетельствует о бурных временам Ионна (1) Грозного. Эти белые каменные стены воспоминают великого Гения и Героя, который у этих стен потерял всё свое счастие и видели стыд и поражение непобедимых полков Наполеоновых у этих стен взошла заря освобождения России от иноплеменного ига; а за несколько столетий в этих же стенах Положено было начало освобождения России от власти Поляков во времена Самозванца; а какое прекрасное впечатлнее (Так в автографе.) производит эта тихая река Москва она видела как она быв еще селом стояла никем не знаемая как потом возвеличивалась, сделалась городом, видела ее все несчастия и славу и наконец дождалась до ее величия. - Теперь эта бывшая деревенька Кучко сделалась величайшим и многолюднейшим городом Европы.

ПОМПЕЯ

   Как всё переменчиво и непостоянно на свете. Помпея бывший вторым городом ?Европы? Италии во время славы и цветущего своего состояния и что же теперь одни развалины и куча пепла. Ужасно было зрелище когда вдруг земля потряслася как бы в своем основании и из недр испустила пламя. - Испуганные жители хотели убежать от погибели но лава и пепел преследовали их и засыпали среди покушения убежать от опасности. Башни капища и домы падали и под своими развалинами покребали (Так в автографе.) тысячи жертв. Ужас распространялся повсюду и придал новые силы. Там покорный сын еще слабый на плечах своих тащил дряхлую мать; но лава, пепел, и камни заграждали ему путь мать ?тащила? несла на себе трех слабых детей и падала почти на каждом шагу от излишней тяжести. - Нежный отец хотел спасти свое единственное дитя скрывая в своем плаще: но один удар и он падал без чувств держа в своих холодных руках сына одни умирали от огня других засыпало пеплом и лавою иные умирали под развалинами своих домов.

МАРФА ПОСАДНИЦА

   Не одни бывают великие люди бывают и великие женщины. - Никогда в Новгороде не было таких раздоров и столько не согласий, как во время царствования Ионна. Одни хотели более благоразумные предаться без сопротивления Ионну, другие просить помощь у Казимира, Польского Короля. Сторону первых поддерживал Феофил Владыка Новгородский, а последних Марфа вдова посадника Иакова Борецкого. Вечевый колокол раздался по всему Новгороду; все сердца одушевились - и шумные толпы народа бежали к площади. - Там стояла Марфа с Мстиславом сыном своим. Она представляла им все выгоды, которые можно получить от подданства Казимиру....... народ колебался; но она чтобы уничтожить последнюю преграду своим честолюбивым замыслам внушила своим красноречием сменить Архиепископа, и избрать благочестивого старца Пимана. Народ, как бы вспомнив в первый раз о нем, бросился к нему и почти насильно извлекли его из кельи и привели на площадь. Марфа приняла от него благословение; народ с почтением слушал мудрые ответы старца и общим голосом просил его вместе с Марфою опять принять управление паствою. - Да будет твоя святая воля, сказал он обратив глаза к Небу! я жил в уединении и никогда не думал что меня опять вызовут из моей пещеры чтобы вручить управление обширною паствою Новгородскою я готов всё сделать для моих храбрых соотечественников. - Колокол малу по малу стал утихать и все расходились по домам, потому что наступала темная ночь. - На другой день звук вечевого огласил всю окрестность; народ с безпокойством бросился к вечу. Там стоял Холмский присланный от Ионна к Новгородцам объявить его волю. Холмский, окруженный начальниками посадниками и тысячниками убеждал народ покориться Ионну. Не ужели не чувствуете вы счастия быть под властью Ионна? Ужели не видите, что никакое государство не может состоять без единодержавия? Ужели не можете понять, что ваша вольность рано или поздно должна погибнуть. Для вас гораздо полезнее покориться Ионну Царю православному, ему, который ?не знает? исповедует одну веру с вами имеет одни обычаи, одни нравы, чем Казимиру Латинщину, который незнает обычаев Св. Руси незнает правил нашей Церкви и небыл ли прежде Новгород достоянием и областью великих Князей? Слеза выкатилась из глаз Марфы народ в буйстве закричал берите его! Берите его! и его хотели связать; но Марфа бросилась к ним и просила нетрогать посланника Ионнава.
  
  

**[ЭПИТАФИЯ А. И. ОСТЕН-САКЕН]

   Уснувшая для жизни земной,
   Ты путь перешла неизвестный.
   В обителях жизни небесной
   Твой сладок, завиден покой.
   В надежде сладкого свиданья -
   И с верою за гробом жить,
   Племянники: сей знак воспоминанья -
   Воздвигнули: чтоб прах усопшей чтить.
  

ЧЕРНОВОЕ, НЕОКОНЧЕННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ

  

**[НАЧАЛО НЕОКОНЧЕННОГО РАССКАЗА]

  
   Прежде всех в селе узнали у Копыла, что в ночь приехал барин. Слыхали все, что есть барин, что звать его Василий Микитич, что живет он в Москве или в другой вотчине, а заправлял всем Андрей Ильич; полная ему воля от барина была дана. Больше о барине ничего не знали, нешто из дворовых или из грамотных кто, или кормилипыны. Ихняя баба в Москве жила, одного барчука кормила. Только слава была, что барин. Как все господа, ни худа, ни добра от него не видали, прикащик Андрей сам говорил, что в селе Красном он барин, а больше никто. - А узнали у Копыла прежде других, потому что ихний малый Игнатка в ночь на барском дворе караульщиком был. Так он и видел, как уж после петухов к дому два возка подъехали и выбегала Михайловна, посылала его будить Андрея Ильича, что, мол, барин приехал.
   Игнатка видел, как по снегу пробежал Андрей Ильич, застегивая сертук. Очень чудно ему показалось, что сам Андрей Ильич, который, бывало, иначе не ходил, как пузо выставив и еле-еле с ноги на ногу переступая, как этот самый человек теперь спотыкнулся, сбежал с крыльца, не попал на дорожку, в сугроб забился и рысью, как боров отдуваясь, пробежал мимо него.
   Часов около пяти огни потухли в доме, и Андрей Ильич прошел к себе. Игнатка постучал еще в доску, но караульщик от амбара не отозвался, и Игнатка, поскрипывая лаптями по подмерзшей дорожке и волоча палку по корке снега, пошел на деревню. - На барском дворе огни только потухли, значит, народ полег спать, а на деревне только зажигались. Проходя мимо Фоканычевых избы, Игнатка особенно внимательно вгляделся в тусклое окно, сквозь которое светился красный огонь печки, и остановился. Ему показалось, что кто-то прошел мимо окна и глянул в него. Но что ему было за дело до этой тени на окне? Во всех почти окнах были такие же огни и такие же тени. Однако он, вместо того чтобы идти серединой улицы по проезженной дороге, пошел по тропинке между двумя стенами снега и прошел мимо самой избы Фоканычевых.
   Аксютка, та самая дочка, из-за которой Игнатка прошел мимо избы Фоканычевых, и в голове не имела, что Игнатка прошел под ее окном, она еще, раскидавшись, спала в чулане и не слышала, как старуха встала от нее и затопила печь. Ежели бы она и не спала и знала, что Игнатка тут, едва ли бы она подошла к окну и выглянула в него.
  
  

*[ЗАМЕТКИ К РОМАНУ О РУССКИХ БОГАТЫРЯХ]

ИЛЬЯ

   1. Приобретение силы - отдают в университет. Он слабеет от оторванности, а то бы мир перевернул.
   2. Подвиги на пу[ти] в К[иев]. Снятие осады Черн[игова]. - Освобождение рабочих от иностранного ига. Соловей - это либералы. - Победил - убил. Стать[и или статистика].
   3. И[лья] и пр[екрасная] кор[олевична]. (Зачеркнуто: Лебедь белая.) Богачка, двоемужница заманивает его, он убивает ее нравственно.
   4. Битва с Бог[атырем]. (Зач.: философия) Жалко убивать, ((Зач.: она его дочь) к[оторый] оказ[ался] его сыном. - Это неурядица жизни. Д[обрыня] и А[леша] не могут. Аскетизм и удаление.
   5. И[лья] и И[долище]. - Философия. Из удаления узнает, ч[то] Ф[илософия] одолевает, он (Зач.: убива(ет].) смеется и убивает его. Известие получает от Митиньки, т. е. от того, кто дал ему образование.
   6. После уничтожения Фил[ософии] ссорится с обществом. Неурядиц[а] мысли; опять вызывает его, и он дает свои основы жизни и исчезает.

ДОБРЫНЯ

   1) Д[обрыня] и М[аришка].- Цыганка Маша. Мать спасает его.
   2) Борьба с 3[меем]. Борьба с вольнодумством за границей.
   3) Д[обрыня] женат. Едет на службу. Роман А[леши] П(оповича].

В[АСИЛИЙ] Б[УСЛАЕВ]

   1) Пьяница. А[мельфа] Т[имофеевна]. Литература.
  

А[ЛЕША] П[ОПОВИЧ]

   1) Б[ой] с Татарином] А[леша] берет платье калик, т. е. одевается чиновником, но его чуть не уничтожили чиновники.
   2) А[леша] с сестрой братьев, невестой Д[обрыни].
  

М[ИХАЙЛО] П[ОТЫК]

  
   1) Гуляка, соблазнен Л[ебедью] Б[елою]. И с ней (Зачеркнуто: уединяется и излечивает ее.)
   2) Л[ебедь] Б[елая] изменяет для короля. М[ихайло] окаменел, но К[оролевична] оживляет его.
   3) М[ихайло] с ней уединяется и исцеляет ее.

И[ВАН] Г[ОДИНОВИЧ]

   1) Охотник конный.
   2) Женитьба на Н[астасье] и измена ее для старого богача и убийство.
  

Д[АНИЛА ЛОВЧАНИН]

   Жена его, свояченица Добр[ыни], верна мужу; и он и она гибнут от похоти кн[язя].

Ч[УРИЛА] П[ЛЕНКОВИЧ]

   (Зачеркнуто: Богатство) Щегольство, соблазн. Старый Бермятин убивает жену. Борьба с Дюк[ом], и Дюк насмерть убивает его нравственно.

___________

ДЮК

Лорд

Калики-Митинька

____________

МИКУЛУШКА-МУЖИК

______________

  
  
  

[ШУТОЧНЫЕ СЦЕНЫ ДЛЯ ДЕТСКОГО СПЕКТАКЛЯ]

   Марья Лукинишна (вяжет чулок). Ванька, а, Ванька, что долго самовар?
   Ванька. Лучинок нет, Мария Лукинишна.
   М. Л. Да ты дуй, вот так! ((Перетирает чашки.)) Скорей же! Вот не ленива была как та барская барыня Анна Ивановна...
   Анна Ивановна. Что это меня поминаете?
   М. Л. Я не поминаю. Я петли считаю... три пары чулок связала, продала, вот и восьмушка чаю. (Ваньке.) Ваня! А, Ваня! Где чашка?
   А. И. Машка? Я Машке давно белье отдала, да что-то она не несет.
   М. Л. Ишь что глухая-то плетет. Давай сюда. (Берет чашку.)
   Ванька. Самовар готов.
   М. Л. Давай.
   Ванька (подает). Идти, что ли, звать Лукерию Петровну?
   М. Л. Иди скорей, да смотри скажи, чтоб сахару-то сваво несла (Иван уходит.)
   А. И. (про себя). Когда у меня чай был, всех угощала, а теперь нет того сказать: Анна Ивановна, не угодно ли чайку. Лукерию Петровну зовут. (Марье Лукинишне.) Мария Лукинишна, а, Мария Лукинишна?
   М. Л. Чего тебе еще надо? (Вяжет.)
   А. И. А который теперь час-то будет?
   М. Л. После давяшнего первый. (Вяжет.)
   А. И. Марья Лукинишна, а, Марья Лукинишна, чай где брали?
   М. Л. Где ни брали - на свои деньги.
   А. И. (про себя). Вот яд, слова не ответит.

Входит Лукерья Петровна.

   М. Л. Милости просим, Лукерия Петровна, садитесь, гости будете.
   Л. П. Здравствуйте, Мария Лукинишна, здравствуйте, Анна Ивановна (кладет сахар на стол, берет чашку). Ах, матушка, только от Мякишкиных с девишника пришла; то-то смеху было. Сенечка пьян пьянешенек: его из избы гонят, он говорит: умру не уйду. Матрену он локтем толкни, а она с ног долой.
   А. И. Куда, кто домой?
   М. Л. Ишь глухая бормочет.
   Л. П. Мужики его (1) выгнали, а он стоит перед избой...
   А. И. (2) Разбой! Где разбой?
   Л. П. Про Сенечку, Анна Ивановна, рассказываю; что ж вы не встанете? Пришли бы чайку напиться.
   М. Л. Не зови. Бог с ней совсем.
   А. И. (про себя). Эка скупая.
   Л. П. Стоит перед избой ругается. Девки песни петь перестали, он за ними в погоню, они по двору, он в сугробе и завяз. То-то смеху.

Разливают чай и пьют.

   А. И. (про себя). Ох, хорошо чайным духом понесло; смерть чаю хочется. Пойду-ка встану, может и поднесут чашечку. (Поднимается с постели и направляется к ним.) (3)
   М. Л. Вишь, наша барыня поднялась, кушайте.
   А. И. Не дойду. Ой, ой.
   Л. П. Мария Лукинишна, она ведь человек старый, и взаправду не дойдет.
   М. Л. Притворяется, до Киева дойдет.
   А. И. Ой, упала, упала. (4)
   Л. П. (встает, хочет поднять).
   М. Л. (отстраняет ее). Погоди, не упала еще, (5) дойдет.
   А. И. Упала, упала. Ой, поднимите.
   [М. Л.] Эка притворщица (подходит к ней). Ну зачем вставали (ведет ее). Не сюда, матушка, не сюда!
   А. И. Не сюда, не сюда! (Марья Лукинишна отводит ее на постель.) Злодейка. Вот (6) муж приедет, он мне денег привезет, а тебе я ничего не дам, вот этого (показывает палец) не дам! Я второе письмо писала ему, приедет.
   М. Л. Знаем мы мужа-то, уж сколько раз писали, Да что-то не едет он; а чай ты свой заводи, а к другим не пристраивайся.
   А. И. Злодейка, скупая, (7) яд! (Толкает ее ногой.)
   М. Л. (8) Ты не толкайся. Лежи смирно. Пусти.
   (1) Далее зачеркнуто: бить, он кричит, я вас, мол, всех разгоню.
   (2) Зач. Кого разорю?
   (3) Зач. Не дойду.
   (4) Зач. подыми, подыми.
   (5) Зач. дай-ка сейчас доведу.
   (6) Зач. когда мой Васенька приедет,
   (7) Зач. гадкая
   (8) Зач. Сама гадкая, не тронь меня.
  
   А. И. Не хочу лежать. Злодейка. Разбойница. (Цепляется ей за платье.) (1)
   М. Л. Пусти.
   А. И. Не пущу. Злодейка. Яд. Ты скажи, за что ты меня мучаешь.
   М. Л. Пусти (дерутся).
  
   Старухи смотрят друг на друга и говорят: Яд - сама яд.
   Разбойница - сама разбойница. Салопница - сама салопница.

Гм! - Гм!

  
   Лук. Петр. Ай, батюшки, подрались. (Разнимает их и отводит М. Л. к столу.) (2) Уйду лучше от греха, а то еще беда какая приключится. (Уходит.)

Входит Ванька.

   Ванька. Анна Ивановна, вас какой-то господин спрашивает.
   А. И. (3) А, попалась. Он, вот он приехал, вот ничего же тебе не дам. Где он? Ванюша, зови его скорей! Где он?
   М. Л. Как же, уж небось Васенька твой! Должно становой за пашпортом (4) приехал. (5) Хоть бы увез тебя куда.

Входит муж Анны Ивановны.

   А. И. (6) Он, он! Так и есть он, он! (7) Друг ты мой, (8) Васенька! Красавец ты мой писаный, ненаглядное ты мое сокровище.
   Муж.(9) Ай, Анна Ивановна, постарела ж ты. И не узнал бы тебя.
   А. И. Горя много видела, друг мой.(Садятся рядом и держатся за руку.}
   М у ж. Что делать, давно бы приехал, да (10) не с чем ехать было. Теперь вот получил и и привез тебе, Анночка. Вот они! (Кладет на стол бумажник.)Теперь нужды не увидишь, и всех, кто тебе пособил, не забуду.
   М. Л. (про себя: "Эх, (12) прошиблась"). Вот, матушка Анна Ивановна, ждали всё, ждали, вот и дал бог радость.
   (1) Исправлено из: (вцепляются друг в друга).
   (2) Исправлено из: старается разнять их и становится между ними.
   (3) Зачеркнуто: Он, он! Васенька мой, голубчик, наверно он.
   (4) Зач. к. тебе
   (5) Зач. ты ведь всё так, без пашпорта, живешь. Лукерия Петровна ушла, кажется? (Оглядывает комнату.)
   (6) Зач. Вот
   (7) Исправлен из: Вот он!! Далее зач.: Ах
   (8) Зач. любезный, приехал ты наконец; как постарел!!
   (9) Зач. Ах, и ты не помолодела, Анночка, друг ты мой, я бы уж
   (10) Зач. денег не было.
   (11) Зач. наследство и вот
   (12) Зач. кабы я знала. Не упадите, Анна Ивановна.
  
   А. И. А, лиса, завертела хвостом. (1)
   М у ж. Я здесь спрашивал, с тобой добрая такая старушка жила, где она? Вот я ей награду приготовил.
   А. И. Добрая старушка. Да, уж добрая.
   М. Л. (2) Я ведь любя, матушка Анна Ивановна.
   А. И. (3) Обещала я тебе, что отплачу, да уж на радости не хочу зла помнить. Вот она, (4) Васенька. С ней мы вместе нужду терпели, с ней и...

Муж дает деньги М. Л.

   [М. Л.] Не стою я того, батюшка (плачет и кланяется в ноги). Прост[ите] меня.
   [А. И.] Бог простит. Кто богу не грешен, царю не виноват. (Обнимаются и плачут.)
   Муж. Ну, вы (5) тут расхныкались. Мне с дороги чайку бы дали, а я и ромку привез. (6)
  
   (1) Надписано над зачеркнутым: М у ж. Теперь богато жить будем. Слово "муж" по недосмотру осталось незачеркнутым.
   (2) Зачеркнуто: Кто, матушка, богу не грешен, царю не виноват, простите, пожалуйста
   (3) Зач.: (про себя). Ишь добрая какая стала. (Мужу.) Это место переписчиком взято в прямые скобки и помечено звездочкой: такая же эвездочка помечена на полях. Очевидно, зто место подлежало переработке, которая, однако, не была произведена.
   (4) Зач.: Теперь мы горя больше не увидим, теперь у меня много денег, всех оделю. Вот это Машке, вот это Ваньке, это тебе. М. Л.. бери. Всех оделю!
   М. Л. (А я) Вот душа-то добрая, и как я. матушка, (вас) как люблю, и вас, мой батюшка, так люблю, всею душою!
   М у ж. Ну, теперь закусим, как тебя там, - принеси сундучок.
   (5) Исправлено из: ты
   (6) Зач.: М. Л. Живо, батюшка. (Берется га стол и подвигает к А. И.)
  

** ВЕЧЕРНИЕ ПОВЕСТИ М. ГЛАВИТИНА (1)

Мятель 12 февраля 18 ... года. (2)

  
   Все помнят страшную мятель 12, 13, 14 февраля. 3 Сотни людей замерзли. Железные дороги заплатили тысячи, чтобы расчищать и откапывать засыпанные станции, поезда. Эта мятель сделала Петра Мякшина не только счастливым человеком, но человеком, чем он прежде не был.
   Все, кто знал П. Мякшина, знали, что он был здоровый, не безобразный, скорее красивый малый, хорошо воспитанный, т. е. не в том смысле, что он знал много наук, а в том смысле, что не обтирал рот рукой, не ел с ножа, не входил в комнату с засунутыми в карманы панталон руками, - что гораздо (4) важнее в жизни, - знали, что он кончил курс в каком-то факультете, как и все забыв всё, что там читалось, но усвоив некоторую университетскую самоуверенность, которая была не неприятна, вследствие [?] того, что он был хорошо воспитан, что у него было где-то в хорошей губернии ровно столько земли, что ему, расплатившись с работниками, старостой, поденными и построив один год сушилку, другой год флигель, остаться (5) надеяться на будущий год непременно расплатиться с долгами в и знали, главное, что он добрый малый, но бог его знает - чудак, а не человек.
   (1) Зачеркнуто: (Витолина) Толивина; на полях справа написано: (Байран-Гул) Апраксин - цыганка. Игрок - счастливец. Старик вернулся домой и чертой введено под заглавие; слева, рядом с заглавием, написано и обведено чертой: Свиданье - не встал. Бурамбай. Переряженный] в мужика.
   (2) Первоначально было: 1869; затем исправлено: 1879; потом зачеркнуты две последние цифры и над ними надписано: 00.
   (3) Зачеркнуто: (Одна из этих мят[елей]): Эта мятель
   (4) Зач.: для меня
   (5) Так в подлиннике; далее зачеркнуто: должным
   (6) Фраза со слов: что ему, расплатившись первоначально читалась: что не совсем доставало платить работникам, старосте, поденным и вместе портному, сапожнику, на железных дорогах и в магазинах,
  
   Жил он то и деревне, то в городе, и ни в городе, ни в деревне ему не было ни весело, ни скучно. Были у него родные и приятели, но он подол[гу] не писал и не видался с ними. Но когда случалось ему заехать к ним, то он поселялся у них, и хотя он был скорее приятный, чем неприятный домочадец, и он застревал на такое долгое время, что почти всегда надоедал под конец своим хозяевам.
   Ему-то случилось ехать из Москвы с почтовым поездом 12-го февраля 187. г.
   Мякшин любил езду по железным дорогам. Хотя он и не бывал сообщителен и никогда не заговаривал первый сам, всегда кончалось тем, что, благодаря его приятной наружности с ним заговаривали, и он, как в маскараде, интриговал и был интригован, и выходил из вагона на своей станции с приятным сознанием того, что есть все-таки славные люди. И это он любил и даже бывал смелее и развязнее в вагонах с чужими, чем бывал с теми, которые его знали.
   Всё сначала было как (1) обыкновенно при выезде из Москвы. Наряженные в (2) русск[ие] костюмы кондуктора (3) под озабоченностью, (4) старательностью скрывали от непосвященных тайну (5) причин размещения всех пассажиров всё в один и тот же вагон. Были те веселые дамы, которые прощались на крылечке, был военный с саблей и картонкой шляпы, занявший место в углу, очевидно не желающий слушать и едущий в дальний путь, был тоже господин в расстегнутом пальто с бобровым воротником, который всё входит и выходит, была тихая, шепчущаяся чета мужа с женой. Был одинокий (6) скромный, очевидно из ученого мира. Были и те вещи, которых до самого конца не видно хозяев. - Были и те случайные пассажиры, не входящие в эти определенные разряды. В этом числе был и Мякшин. - Он вошел, когда уже всё было занято. И, выбрав против двери двойное место, спросил военного - занято ли? Военный (оказавшийся потом приятнейшим и учтивейшим человеком) по тому непреодолимому закону, по которому в первую минуту усадки все бывают грубы, строго-презрительно и даже зверски взглянул и ничего не ответил. Мякшин попробовал сдвинуть пледы, но тотчас же еще более строгий голос из-за ручки кресла закричал: занято. В непродолжительном времени кондуктор ввел последних двух, упорствуя, что места есть. Все, как следует, зная вперед, что места есть на всех, притворялись уверенными, что мест нет. Как следует, один, готовый быть оратором от общества, уже начал обычную речь
  
   (1) Зачеркнуто: след[ует]
   (2) Зач.: свои
   (3) Зач.: с некоторой европейско[стью], далее по недосмотру не зачеркнуто: и, потом зачеркнуто: вместе.
   (4) Зач.: и достоинством
   (5) Зач.: повод[ов] размещения], повод
   (6) Зач.: у ок[на]
  
   о том, как у нас и как за границей. Ученый скромный человек, как следует тонким, но достойным голосом, стоя посередине вагона и слабо улыбаясь [говорил], что он готов везде сесть, только бы ему показали и как следует ему показали, и наряженный в русского кондуктор, рассовав мешки и показав всем места, удалился молодецким шагом и вслед за тем, как следует, барыня уронила другой на голову свой плед, и вслед за тем зазвонили последний раз, засвистел свисток, и поезд тронулся мимо фонарей. -
   Мякшин очутился рядом с молодым ученым. Оба были тихи и дружелюбны. Против них, наискоски, находился военный. Он зверски оглядывал даму и купца в норковой шубе, которые были посажены на то место, где должны были быть его ноги. (На полях против этого абзаца написано и обведено кругом: Она расшев [?] Мякшин, проголодав [шись], делает чудеса.)
  
  

* [НАЧАЛО НЕИЗВЕСТНОЙ СКАЗКИ]

  
   В некотором царстве, в некотором государстве жили господа и жила у них прислуга, и господа были хорошие, да только, как все господа, (Зачеркнуто: а господа, известное дело,) народ дурашный, набалованный. И прислуга была вся подобрана хорошая, трезвая, честная, обходительная, ловкая. (Зач.: только как всегда всякой прислугой; далее зачеркнуто: и привычная.) И тоже, как все прислуги привыкали к господской жизни, сами набаловывались, а, хотя и знали, что господа их не хуже, а лучше других, все-таки пересуживали их и завидовали их жизни.
   И вот случилось раз, подает Семен блюдо с котлетами
  

*[НАЧАЛО НЕОКОНЧЕННОЙ ПЬЕСЫ]

  
   (1) Воскресенье перед масляницей. Небольшая хата. Старик дед (2) Семен на печке. Аверьян, хозяин, с проседью в бороде, (3) нашивает подошву на валенку. Арина, (4) жена хозяина, чистит самовар. Федька греется у печки.

ЯВЛЕНИЕ 1

Марфа 18 лет, дочь. (5) Входит в избу.

  
   [Марфа] Петра телеграф прислал. Сказывали, Петра на станции с товарищем. За ним на станцию пошли.
   Арина. Ну?
   Марфа. Верно. Никита эттеда тоже приехал, сказывал - подрядили лошадь. (6)
   Дед. Аль у них ноги отсохли-подводу нанимать?
   Арина. С товарищем ведь.
   Дед. Что ж он князь, что ли, какой, товарищ-то. Тоже с ногами, я чай.
   Арина. Да как же, батюшка. Не один.
   Дед. Что ж что с товарищем. С товарищем, так и швырять дуром деньги. Тут чайку попить не на что, а он (7) подводу наймать. Эх, (8) набаловал народ. Не глядели бы глаза. (9)
   Марфа. Да буде, дедушка. (10) Не беда, я чай... А тетка Наталья сказывала, Игнашкины дюже серчают. Дай, говорят, приедет.
   (1) Зачеркнуто: Первый день
   (2) Зач. Аверьян.
   (3) Зач. за столом
   (4) Зач. ткет
   (5) Зач. убирается перед зеркальцем. Федька чинит скамейку.
   (6) Зач. Арина. Ну-ка, почитай, что он пишет. (Вынимает из-за пазухи телеграмму.) На-ка, Федя, почитай.
   (7) Зач. телеграфы рассылает
   (8) Зач. плачет по не[м]
   (9) Зач. Федька. Ну, понес. Пойти к ребятам. (Уходит.)
   (10) Зач. Как же пишет?
   Арина. Так и пишет: с товарищем будем воскресенье.
  
   Мы ему покажем, как людей обманывать. Сосватали, говорят, девки, а потом на попятный. За что, мол, опозорили девку, за что конфуз на девку пущают. Мы, говорят, так не оставим.
   Арина. Да что же станешь делать. Разве силом по нынешним временам заставишь жениться? Не люба, да и всё тут. Не могу, пишет, ее взять. Лучше век один проживу. Ему не такую, как Маланья, надо.
   Д е д. А какую такую? Принцессу ему? (1) Так нет, уж прынцесс всех разобрали. Не то ему нужно.
   Федька (читает). Деревня Скворцова Валерьяну.
   Дед. Тоже чтец.
   Федька. Как написано, так и читаю.
   Дед. Чего читать-то. Вишь, барин какой, телеграфы рассылает.
   Арина. Ну, уж тебе всё не по-твоему.
   Дед. Ему не то нужно. Ох, не то ему нужно. (2) Я бы ему показал, как невест бросать да отца не слушать. Умны больно стали. Говорил я, не отдавай в город, набалуется. Так и вышло.
   Арина. Да чем же набаловался?
   Д е д. (3) А то...
  

ЯВЛЕНИЕ 2

Вбегает Федька.

  
   [Федька.] Едут.(4) Двое.
   Арина. Ну-ка, Марфа, ставь самовар. (Берет столешник, накрывает стол.)
   Входят Петр - они и товарищ рабочий Терентий Тарасыч, в пальто нарядных и калошах, с узелками.

Здоровываются.

   Петр (крестится на иконы). Здорово, батюшка. (Целуется.) Матушка, живы, здоровы ли? Здорово, дед.
   Дед Семен. Здорово, здорово. - А это с тобой кто, из татар, что ль? Что ж он не крестится? Али в бога не верит?
   Терентий (улыбаясь). Напрасно вы, старичок, ригористичны так к моему внешнему проявлению. Религиозные аспекты могут быть различные, надо быть толерантным. (Подает руку.)
   Дед. Чего тебе? Подать, что ль, что руку? Не взыщи, брат. А вот лучше, (5) как добрые люди, лоб перекрести.

(Терентий здоровывается за руку со всеми).

  
   (1) Зачеркнуто: надо?
   (2) Зач.: Плачет по нем палка.
   (3) Зач.: Телеграфы посылать. Я бы ему такой телеграф вписал.
   (4) Зач.: Нарядные страсть.
   (5) Зач.: вон туда погляди-ка.
  
  

* [ПРОЕКТ МУЗЫКАЛЬНОГО ОБЩЕСТВА]

  
   1) Музыкальный союз имеет целью исполнение музыкальных произведений классиков, начиная от сонаты до нонета.
   2) Средства общества составляются из годовой платы за билеты и отдельной платы за вход.
   3) Общество, не стесняясь ни обещанным числом вечеров в месяц, ни определенным выбором пьес одних композиторов, ни известными одними и теми исполнителями, употребит все зависящие от себя средства для исполнения лучших общедоступнейших классических произведений наибольшее число раз в сезон и наилучшими артистами, как русскими, так и выписанными иностранными.
   (4) Так как для удобства действий общества необходимо поверить исполнение одному лицу, то предлагается избрать одного члена для составления програм[мы], одного для хозяйственных распоряжений.)
   4) Для удобства действий общество выбирает одного директора, которому поручается составление программы, сношения с артистами, плата им, покупка, сохранение нот, пюпитров и т. д.
   5) Директору полагается жалованье в месяц...
   6) Выбираются члены, почетные и бесплатные.
   7) Члены платят в год... Член имеет право вводить два гостя
   [1 неразобр.) члены платят за г[од] [?] и т. д.
   8) На вечере обслуживается следующая программа и средства исполнения.
   9) Директор предлагает программу. Директор хозяйственно определяет maximum расходов. -
  
  - L'union musicale se propose de cultiver la haute musique de chamber, depuis la sonate jusqu'au nonnetto.
  - 2) Le moyen de la societe consistent dans le payment des members pour la saison et le payement des billets d'entrИe pour une soiree.
  - La societe sans se borner a un nombre prИcis de soirees par saison ni a un choix arЙte de compositeur ni aux memes artistes executans pour toute la saison employera touts ses moyens a donner le morceaux classiques les plus beaux, les plus a la portee du public eclaire le plus souvent Durant la saison et par les meilleurs artistes (1 неразобр) Russes Etrangers
  

* ОБЩЕСТВО НЕЗАВИСИМЫХ

   Цель общества: 1) Сближение между собою людей независимых; 2) помощь друг другу с целью удержания независимости; и 3) содействие всем русским людям для освобождения от зависимости.
   Каждый русский человек, ничего - ни чинов, ни крестов, ни денег не получающий от правительства, есть член общества, если он того пожелает.
   Каждый член общества, получивший кресты, чины или деньги от правительства, исключается из членов (общества).
   Деятельность члена:
   1) Ежели нет особой на то причины, жить в месте своего рождения, или там, где имеется собственность.
   2) Заниматься делом, вознаграждающимся не правительством (исключая фронтовой военной службы).
   3) Противудействовать роскоши и выказывать пример простоты в жизни.
   4) Не отказывать в возможной помощи члену общества.
   5) Соблюдать чистоту нравов в жизни (развратники и пьяницы не могут быть членами).
   6) Стараться увеличивать число членов.
   7) Никому и никуда не жертвовать свои деньги, кроме как для целей общества.
   8) Никогда не собираться более 10 членов ни для совещаний, ни для демонстраций, ни для обедов.
   9) Не вносить в общество никаких других целей, кроме поддержания и распространения независимых.
   10) Всякое внесение какой-нибудь политической цели в деятельность общества воспрещается и всякое стремление к какому-нибудь действию, противному правительству, этим самым исключает того или тех членов из общества.
   11) Все члены общества узнают друг друга по списку членов, который находится у каждого.
  
  
  
   12) Все члены относятся между собой как равные и говорят друг другу - ты.
  

ЧТО МОЖНО И ЧЕГО НЕЛЬЗЯ ДЕЛАТЬ ХРИСТИАНИНУ

   1800 лет тому назад открыт людям Иисусом Христом новый закон. Учением своим и жизнью и смертью своей Иисус Христос показал людям, что должно и чего не должно делать тому, кто хочет быть учеником его - христианином.
   Учение Христа как теперь, так и тогда, было противно учению мира. По учению мира властители управляют народами и, чтобы управлять ими, заставляют одних людей убивать, казнить, наказывать других людей, заставляют их клясться в том, что они во всем будут исполнять волю начальствующих. По учению же Христа, ни один человек не может не только убивать, но насиловать другого, даже силою сопротивляться ему, не может делать зла не только ближним, но даже врагам своим. Учение мира и учение Христа были и всегда будут противны друг другу. И Христос знал это и говорил своим ученикам и предсказывал им, как он сам пострадает за истину (Мф. XX, 18), так и их за то же будут предавать на мучения и убивать (Мф. XXIV, 9), и что мир будет их ненавидеть, как он ненавидел его; потому что они будут не слугами мира, а слугами отца (Иоан. XV, 19-20).
   И всё сбылось так, как предсказал Иисус. Мир возненавидел и искал погубить его.
   Все - и фарисеи, и саддукеи, и книжники, и иродиане - упрекали его в том, что он враг кесарю, запрещает платить ему подати, смущает и развращает народ, что он злодей, что он делает себя царем и потому он враг кесарю. (Ин. 19, 12).
   Еще до предания его на казнь: Лк. XX, 20, 21, 22, 23, 24, 25, подослали к нему "лукавых людей, которые, притворившись благочестивыми, уловили бы его в каком-либо слове, чтобы предать его начальству и власти правителя. И они спросили его: Учитель! мы знаем, что

Другие авторы
  • Горький Максим
  • Левинский Исаак Маркович
  • Кольцов Алексей Васильевич
  • Сорель Шарль
  • Грильпарцер Франц
  • Бекетова Елизавета Григорьевна
  • Луначарский Анатолий Васильевич
  • Палеолог Морис
  • Стороженко Николай Ильич
  • Милль Джон Стюарт
  • Другие произведения
  • Шекспир Вильям - Отрывок из Трагедии: Юлий Цесарь
  • Полевой Николай Алексеевич - Полевой Н. А.: биобиблиографическая справка
  • Полевой Николай Алексеевич - Северные цветы на 1825 год, собранные бароном Дельвигом
  • Неверов Александр Сергеевич - Марья-большевичка
  • Кизеветтер Александр Александрович - Вступление к мемуарам кн. Адама Чарторижского
  • Станюкович Константин Михайлович - Гайдаенко И.П. Флагман русских маринистов
  • Богданов Александр Александрович - Праздник бессмертия
  • Мандельштам Исай Бенедиктович - Жюль Ромэн. Шестое октября
  • Суриков Иван Захарович - Канут Великий
  • Баратынский Евгений Абрамович - Д. Голубков. Недуг бытия
  • Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (23.11.2012)
    Просмотров: 262 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа