Главная » Книги

Толстой Лев Николаевич - Том 34, Произведения 1900-1903, Полное собрание сочинений

Толстой Лев Николаевич - Том 34, Произведения 1900-1903, Полное собрание сочинений




ЛЕВ ТОЛСТОЙ

ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ

Издание осуществляется под наблюдением государственной редакционной комиссии

Серия первая

Произведения

  

ТОМ 34

(Перепечатка разрешается безвозмездно)

  
   (Издание: Л. Н. Толстой, Полное собрание сочинений в 90 томах, академическое юбилейное издание, том 34, Государственное Издательство Художественной Литературы, Москва - 1952; OCR: Габриел Мумжиев)
  

СОДЕРЖАНИЕ

  
   Редакционные пояснения ...................... XXXIV

I. ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ

   Живой труп (1900) ..........................5
   Разрушение ада и восстановление его. Легенда (1902) ...... 100
   После бала. Рассказ (1903) ...................... 116
   Ассирийский царь Асархадон (1903) ................. 126
   Труд, смерть и болезнь. Легенда (1903) .............. 131
   Три вопроса (1903) ........................... 134
   Это ты (1903) ............................... 138

П. СТАТЬИ

   Предисловие к "The Anatomy of Misery" Джона Кенворти (1900) . . 143
   Рабство нашего времени (1900) .................... 144
   Не убий (1900) ............................. 200
   Где выход? (1900) ............................ 206
   Неужели это так надо? (1900) ..................... 216
   Царю и его помощникам (1901) .................... 239
   Ответ на определение Синода от 20-22 февраля и на полученные
   мною по этому случаю письма (1901)......... . . . 245
   Единственное средство (1901) ..................... 254
   Предисловие к роману В. фон Поленца "Крестьянин" (1901) . . . 270
   Предисловие к "Солдатской памятке" и "Офицерской памятке" (1902) 278
   Солдатская памятка (1901) ....................... 280
   Офицерская памятка (1901) ...................... 284
   О веротерпимости (1901) ........................ 291
   К духовенству (1902) .......................... 299

III. НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЙ

   "Две различные версии истории улья с лубочной крышкой" (1888?,
   1900)................................. 321
   [Воззвание] (1897) ............................ 325
   Корень ала (1898) ............................. 329
   [Обращение к китайскому народу] (1900). .............. 339
   Конспект "Воспоминаний" (1902) . . . . .. 343
   Воспоминания (1903-1906) ....... ............ . . 345
   Вставки и замечания к рукописи "Биографии Л. Н. Толстого"), составленной П. И. Бирюковым (1904) ................. 394
   Приложение. Записи П. И. Бирюкова со слов Толстого (1905). . 401
  

IV. ПЛАНЫ И ВАРИАНТЫ

  
   Живой труп ............................... 407
   После бала ............................... 484
   Рабство нашего времени ........................ 491
   Неужели это так надо?...................... 503
   Предисловие к роману В. фон-Поленца "Крестьянин" ....... 520
  
   КОММЕНТАРИИ
  
   С. Д. Балухатый и В. С. Мишин
  
   "Живой труп"
   История писания и печатания .................. 5ЗЗ
   Описание рукописей ........................ 543
  
   Б.М.Эйхенбаум
  
   "Разрушение ада и восстановление его"
   История писания и печатания .................. 546
   Описание рукописей ........................ 548
  
   "После бала"
   История писания и печатания .................. 550
   Описание рукописей ........................ 551
   "Три сказки"
   "Ассирийский царь Асархадон"
   "Труд, смерть и болезнь"
  
  
  
  
   "Три вопроса"
   История писания и печатания .................. 554
   Описание рукописи ........................ 557
   "Это ты"
   История писания .......................... 561
  
   Н. Н.Гусев
   "Предисловие к "The Anatomy of Misery" Джона Кенворти"
   История писания и печатания и описание рукописей ..... 562
  
   Е. С. Серебровская
   "Рабство нашего времени"
   История писания и печатания и описание рукописей ..... 563
   Примечания ............................. 567
  
   Н. Н.Гусев
   "Не убий"
   История писания и печатания и описание рукописей ..... 568
  
   Н. Н. Гусев и Е. С. Серебровская
   "Воззвание", "Корень зла", "Где выход?", "Неужели это так надо?"
   История писания и печатания и описание рукописей ..... 569
  
   "Царю и его помощникам"
   История писания и печатания и описание рукописей ...... 572
  
   "Ответ на определение Синода от 20-22 февраля и на полученные мною по этому случаю письма"
   История писания и печатания и описание рукописей ..... 575
  
   В. С. Мишин
   "Единственное средство"
   История писания и печатания и описание рукописей ..... 578
  
   Н. Н. Гусев и Е. С. Серебровская
   "Предисловие к роману В. фон-Поленца "Крестьянин"
   История писания, печатания и описание рукописей ....... 580
  
   Н. Н. Гусев
   "Предисловие к "Солдатской памятке" и "Офицерской памятке"
   История писания, печатания и описание рукописей ...... 582
   "Солдатская памятка"
   История писания и печатания и описание рукописей ..... 583
   "Офицерская памятка".
   История писания и печатания и описание рукописей ..... 585
  
   "О веротерпимости"
   История писания и печатания и описание рукописей ..... 586
  
   "К духовенству"
   История писания и печатания и описание рукописей ..... 588
  
   Б. М. Эйхенбаум
   "Две различные версии истории улья с лубочной крышкой"
   История писания и печатания .................. 590
   Описание рукописей. ....................... 591
  
   Н. Н. Г у с ев
   "Обращение к китайскому народу"
   История писания и описание рукописей............. 592
   "Конспект "Воспоминаний"
   Примечания .....................594
  
   "Воспоминания"
   История писания и печатания .................. 595
   Описание рукописей .................603
  
   "Вставки и замечания к рукописи "Биография Л. Н. Толстого", составленной П. И. Бирюковым"
   Описание рукописей .............605
   Указатель собственных имен ............ 606
  

РЕДАКЦИОННЫЕ ПОЯСНЕНИЯ

  
   Тексты, публикуемые в настоящем томе, печатаются по общепринятой орфографии, но с сохранением особенностей правописания Толстого.
   При воспроизведении текстов, не печатавшихся при жизни Толстого (произведения, окончательно не отделанные, неоконченные, только начатые и черновые тексты), соблюдаются следующие правила.
   Текст воспроизводится с соблюдением всех особенностей правописания, которое не унифицируется.
   Пунктуация автора воспроизводится в точности, за исключением тех случаев, когда она противоречит общепринятым нормам.
   Слова, случайно не написанные, если отсутствие их затрудняет понимание текста, печатаются в прямых скобках.
   В местоимении "что" над "о" ставится знак ударения в тех случаях, когда без этого было бы затруднено понимание.
   Условные сокращения типа "к-ый", вместо "который", и слова, написанные неполностью, воспроизводятся полностью, причем дополняемые буквы ставятся в прямых скобках лишь в тех случаях, когда редактор сомневается в чтении.
   Описки (пропуски букв, перестановки букв, замены одной буквы другой) не воспроизводятся и не оговариваются в сносках, кроме тех случаев, когда редактор сомневается, является ли данное написание опиской.
   Слова, написанные ошибочно дважды, воспроизводятся один раз, что всякий раз оговаривается в сноске.
   После слов, в чтении которых редактор сомневается, ставится знак вопроса в прямых скобках.
   На месте неразобранных слов ставится: [1, 2, 3 и т. д. неразобр.] где цифры обозначают количество неразобранных слов.
   Из зачеркнутого в рукописи воспроизводится (в сноске) лишь то, что имеет существенное значение.
   Более или менее значительные по размерам зачеркнутые жеста (в отдельных случаях и слова) воспроизводятся в тексте в ломаных < > скобках.
   Авторские скобки обозначены круглыми скобками.
   Многоточия воспроизводятся так, как они даны автором.
   Абзацы редактора даются с оговоркой в сноске: Абзац редактора.
   Примечания и переводы иностранных слов и выражений, принадлежащие Толстому, печатаются в сносках (петитом) без скобок. Редакторские переводы иностранных слов и выражений печатаются в прямых скобках.
   Обозначение * как при названиях произведений, так и при номерах вариантов, означает, что печатается впервые; ** - что напечатано было впервые после смерти Толстого.
  
  
  

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

1900 - 1903

ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ

  
  
  
  

ЖИВОЙ ТРУП

Драма

В 6 действиях (12 картинах)

  
  

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

  
   Федор Васильевич Протасов (Федя).
   Елизавета Андреевна Протасова (Лиза), его жена.
   Миш а, мальчик, их сын.
   Анна Павловна, мать Лизы.
   Саш а, сестра Лизы.
   Виктор Михайлович Каренин.
   Анна Дмитриевна Каренина, мать его.
   Марья Васильевна Крюкова, подруга Лизы.
   Сергей Дмитриевич Абрезков, князь.
   Маша, цыганка.
   Иван Макарович, старый цыган, отец Маши.
   Настасья Ивановна, старая цыганка, мать Маши.
  
   Приятели Феди:
   Михаил Андреевич Афремов
   Стахович
  
  
  
  
  
  
   Буткевич
   Коротков
  
  
  
  
  
  
   Иван Петрович Александров.
   Петушков, художник.
   Артемьев.
   Вознесенский, секретарь Каренина.
   Судебный следователь.
   Письмоводитель судебного следователя.
   Мельников.
   Петрушин, адвокат.
   Молодой адвокат.
   Доктор.
   Офицер у цыган.
   Музыкант.
  
   Цыганки:
   Катя
   Гаша
  
  
   Цыганка.
   1-й цыган.
   2-й цыган.
   Дама в суде.
   Офицер в суде.
   Судейский.
   Няня Протасовых.
   Дуняша, горничная Протасовых.
   Лакей Протасовых.
   Лакей Карениных.
   Женщина в трактире.
   Половой в трактире.
   Городовой.
   Курьер.
   Хозяин трактира.
   Господин в суде.
   Судьи, зрители, свидетели.
   Цыгане и цыганки (хор).
  
  
  

ДЕЙСТВИЕ I

КАРТИНА 1-я

ЯВЛЕНИЕ I

  

Анна Павловна, полная седая дама в корсете, сидит одна за чайным столом.

  

ЯВЛЕНИЕ II

Анна Павловна и няня с чайником.

  

Няня.

  
   Можно у вас водицы?

Анна Павловна.

  
   Можно. Что Мишечка?

Няня.

  
   Да беспокоен. Нет хуже, как сама барыня кормит. У них свои там горести, а ребеночек страдает. Какое же молоко может быть, когда ночи не спят, плачут.

Анна Павловна.

  
   Да, кажется, теперь успокоилась.

Няня.

  
   Хорошо спокойствие. Смотреть тошно. Что-то писали и плакали.
  

ЯВЛЕНИЕ III

Те же и Саша.

Саша (входит. К няне).

  
   Лиза в детской вас ищет.

Няня.

  
   Иду, иду. (Уходит.)
  
  

ЯВЛЕНИЕ IV

Анна Павловна и Саша.

Анна Павловна.

  
   Няня говорит, что она всё плачет. Как это она не может успокоиться.

Саша.

  
   Нет, вы, мама, удивительны. Оставить мужа, отца своего ребенка, и вы хотите, чтобы она была спокойна.

Анна Павловна.

  
   Не спокойна,- а что сделано, то сделано. Если я, мать, не только допустила, но радуюсь тому, что моя дочь бросает мужа, значит, стоит он того. Надо радоваться, а не печалиться, что можешь освободиться от такого дурного человека, освободиться от такого золота.
  

Саша.

  
   Мама, зачем вы говорите так? Ведь вы знаете, что это неправда. Он не дурной, а, напротив, удивительный, удивительный человек, несмотря на его слабости.
  

Анна Павловна.

  
   Ну, именно, удивительный человек. Как только деньги в руках, - свои ли, чужие ли...
  

Саша.

  
   Мама, он никогда чужих не брал.
  

Анна Павловна.

  
   Всё равно, женины.
  

Саша.

  
   Да ведь он же отдал всё свое состояние жене.
  

Анна Павловна.

  
   Еще бы не отдать, когда он сам знает, что он всё промотает.
  

Саша.

  
   Промотает ли, не промотает, я только знаю, что нельзя разлучаться с мужем, особенно с таким, как Федя.
  

Анна Павловна.

  
   По-твоему, надо ждать, пока он всё промотает и приведет в дом своих цыганок-любовниц?
  

Саша.

  
   Нету у него любовниц.
  

Анна Павловна.

  
   Вот то и беда, что он всех вас чем-то обворожил. Только не меня, нет, шалишь; я его вижу, и он знает это. На месте Лизы я бы не теперь, а уж год тому назад бросила его.
  

Саша.

  
   Как вы это говорите легко.
  

Анна Павловна.

  
   Нет, не легко. Мне, матери, видеть дочь разведенной не легко. Поверь, что очень не легко. Но всё лучше, чем загубить молодую жизнь. Нет, я бога благодарю, что она теперь решилась и что всё кончено.
  

Саша.

  
   Может быть, и не кончено.
  

Анна Павловна.

  
   Только бы он дал развод.
  

Саша.

  
   Что же будет хорошего?
  

Анна Павловна.

  
   Будет то, что она молода и еще может быть счастлива.
  

Саша.

  
   Ах, мама, это ужасно, что вы говорите; не может Лиза полюбить другого.
  
  

Анна Павловна.

  
   Отчего не может? если она будет свободна. Найдутся люди в тысячу раа лучше вашего Феди и будут счастливы жениться на Лизе.
  

Саша.

  
   Мама, это нехорошо. Вы ведь, я знаю, думаете про Виктора Каренина.
  

Анна Павловна.

  
   Отчего же не думать про него? Он любит ее десять лет, и и она любит его.
  

Саша.

  
   Любит, но не так, как мужа. Это дружба с детства.
  

Анна Павловна.

  
   Знаем мы эту дружбу. Только бы не было препятствий.
  

ЯВЛЕНИЯ V

Те же. Входит горничная.

  

Анна Павловна.

  
   Что вы?
  

Горничная.

  
   Барыня посылали дворника с запиской к Виктору Михайловичу.
  

Анна Павловна.

   Какая барыня?
  

Горничная.

  
   Лизавета Андреевна, барыня.
  

Анна Павловна.

  
   Ну так что ж?
  

Горничная.

  
   Виктор Михайлович приказали сказать, что сейчас сами будут.
  

Анна Павловна (удивленно).

  
   Только что о нем говорили. Не понимаю только, зачем. (Саше.) Ты не знаешь?
  

Саша.

  
   Может быть, знаю, а может быть, не знаю.
  

Анна Павловна.

  
   Всё секреты.
  

Саша.

  
   Лиза придет, она вам скажет.
  

Анна Павловна (качая головой, к горничной).

  
   А самовар подогреть надо. Возьми, Дуняша.
  

Горничная берет самовар и уходит.

  
  

ЯВЛЕНИЕ VI

Анна Павловна и Саша.

Анна Павловна (к Саше, которая встала и хочет идти).

  
   Вышло, как я говорила. Сейчас же и послала за ним.
  

Саша.

  
   Послала, может быть, совсем не за тем.
  

Анна Павловна.

  
   Так зачем же?
  

Саша.

  
   Теперь, в эту минуту, Каренин для нее всё равно, что Трифоновна.
  
  
  
  
  
  
  

Анна Павловна.

  
   А вот увидишь. Ведь я ее знаю. Она зовет его, ищет утешения.
  

Саша.

  
   Ах, мама, как вы мало ее знаете, что можете думать это.
  

Анна Павловна.

  
   Да вот увидишь. И я очень, очень рада.
  

Саша.

  
   Увидим. (Напевает и уходит.)
  

ЯВЛЕНИЕ VII

Анна Павловна одна.

Анна Павловна (покачивает головой и бормочет).

  
   И прекрасно. И пускай... И прекрасно, и пускай... Да...
  
  

ЯВЛЕНИЕ VIII

Анна Павловна и горничная.

Горничная (входит).

  
   Виктор Михайлович приехали.
  

Анна Павловна.

   Ну что же. Проси, да скажи барыне.
  

Горничная проходит во внутреннюю дверь.

  
  

ЯВЛЕНИЕ IX

Анна Павловна и Виктор Каренин.

Каренин (входит, здоровается с Анной Павловной).

  
   Лизавета Андреевна прислала мне записку, чтобы я приехал. А я и так собирался к вам нынче вечером, так что очень рад... Лизавета Андреевна здорова?
  

Анна Павловна.

  
   Она здорова. Ребенок немножко беспокоится. Она сейчас придет. (Грустно.) Да, да, тяжелое время... Вы ведь всё знаете...
  

Каренин.

  
   Знаю. Ведь я тут был третьего дня, когда было получено от него письмо. Но неужели это так и решено бесповоротно?
  

Анна Павловна.

  
   Еще бы, разумеется. Переживать всё, что было, еще раз, было бы ужасно.
  

Каренин.

  
   Да, вот где десять раз примерь, а раз отрежь. Резать по живому очень трудно.
  

Анна Павловна.

  
   Разумеется, трудно. Но ведь их брак уже давно был надрезан. Так что разорвать было менее трудно, чем кажется. Он сам понимает, что после всего, что было, ему уже самому нельзя вернуться.
  

Каренин.

  
   Отчего же?
  

Анна Павловна.

  
   Ну как же вы хотите после всех его гадостей, после того, как он клялся, что этого не будет, и что если это будет, то он сам лишает себя всех прав мужа и дает ей полную свободу.
  

Каренин.

  
   Да, но какая же может быть свобода женщины, связанной с браком?
  

Анна Павловна.

  
   Развод. Он обещал развод, и мы настоим.
  

Каренин.

  
   Да, но Лизавета Андреевна так любила его...
  

Анна Павловна.

  
   Ах, ее любовь подверглась таким испытаниям, что едва ли от нее остается что-нибудь. Тут и пьянство, и обманы, и неверности. Разве можно любить такого мужа?
  

Каренин.

  
   Для любви всё можно.
  

Анна Павловна.

  
   Вы говорите - любить, но как же любить такого человека - тряпку, на которого ни в чем нельзя положиться? Ведь теперь что было... (Оглядывается на дверь и торопится рассказать.) Дела расстроены, всё заложено, платить нечем. Наконец дядя присылает 2000 внести проценты. Он едет с этими деньгами и... пропадает. Жена сидит с больным ребенком, ждет, и, наконец, получается записка-прислать ему белье и вещи...
  

Каренин.

  
   Да, да, я знаю.
  

ЯВЛЕНИЕ А

Те же. Входят Саша и Лиза.

  

Анна Павловна.

  
   Ну, вот, Виктор Михайлович явился на твой зов.
  

Каренин.

   Да, меня немного задержали. (Здоровается с сестрами.)
  

Лиза.

  
   Благодарствуйте. У меня до вас большая просьба. И мне не к кому обратиться, как к вам.
  

Каренин.

  
   Всё, что могу.
  

Лиза.

  
   Вы ведь всё знаете.
  

Каренин.

  
   Да, я знаю.
  

Анна Павловна.

  
   Так я вас оставлю. (Саше.) Пойдем. Оставь их одних. (Уходит с Сашей.)
  
  

ЯВЛЕНИЕ XI

Лиза и Каренин.

Лиза.

  
   Да, он написал мне письмо, что считает всё конченным. Я... (удерживает слезы) так была оскорблена, так... ну, одним словом, я согласилась разорвать. И ответила ему, что принимаю его отказ.
  

Каренин.

  
   Но потом?..
  

Лиза.

  
   Потом? Потом я почувствовала, что это дурно с моей стороны, что я не могу. Всё лучше, чем расстаться с ним. Ну, одним словом, отдайте ему это письмо. Пожалуйста, Виктор... отдайте ему это письмо и скажите... и привезите его.
  

Каренин.

  
   Хорошо. (Удивленно.) Да, но как же?
  

Лиза.

  
   Скажите, что я прошу его всё забыть, всё забыть и вернуться. Я бы могла просто послать письмо. Но я знаю его: первое движение, как всегда, будет хорошее, но потом чье-нибудь влияние, и он раздумает и сделает не то, что хочет...
  

Каренин.

  
   Сделаю, что могу.
  

Лиза.

  
   Вы удивляетесь, что я прошу именно вас?
  

Каренин.

  
   Нет... Впрочем, надо говорить правду, -да, удивляюсь...
  

Лиза.

  
   Но не сердитесь?..
  

Каренин.

  
   Разв

Категория: Книги | Добавил: Ash (10.11.2012)
Просмотров: 761 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа