Главная » Книги

Тургенев Иван Сергеевич - Письма (1831-1849), Страница 28

Тургенев Иван Сергеевич - Письма (1831-1849)



ведение A. Kappa под таким названием неизвестно.
  

34. Беттине Арним

  
   Печатается по подлиннику: ИРЛИ, ф. 93, он. 3, No 1281. Письмо представляет собой незаконченный черновик. Отправленный беловой текст неизвестен.
   Впервые опубликовано Т. П. Ден в статье "Bettina von Arnim und Russland": Zeitschrift fur Slawistik, 1959, Bd. IV, H. 3, S. 344-347:
   Упоминание в письме "Die Giinderode" как произведения, написанного адресатом, дает возможность установить, что письмо обращено к Б. Арним.
   Датируется предположительно зимой 1840/41 г. Письмо не могло быть написано до весны 1840 г., так как названная в нем книга "Die Giinderode" вышла в свет в мае 1840 г. (см.: Tagebucher von К. A. Varnhagen von Ense. Leipzig, 1861. Bd. I, S. 178). Не могло оно быть написано и после 5 (17) мая 1841 г., когда Тургенев окончил Берлинский университет и уехал в Россию. Упоминание "мерцающего огня" (по-видимому, в камине) дает основание предполагать, что письмо написано зимой, в последние месяцы 1840 г. или в первые месяцы 1841 г.
   Содержанием письма является анализ мировоззрения Б. Арним. Письмо обнаруживает интерес молодого Тургенева к тем высказываниям немецкой писательницы, на которых лежит печать явного воздействия Гёте.
  
   1 Тургенев ошибается: эта цитата заимствована не из "Die Gunderode", а из "Goethes Briefwechsel mit einem Kinde", где она дана в другом контексте: "Gerechtigkeit gegen Aile beurkundet die wahre Liebe zu dem Einen. Je allseitigor, je individueller" ("Справедливость в отношении Всех доказывает истинную любовь к Единому. Чем всестороннее, тем индивидуальнее"). Тургенев развивает эту мысль в письме к С. Т. Аксакову от 5 (17), 9 (21) февраля 1853 г., цитируя "Природу" Гёте. Это рассуждение находилось в статье Тургенева "Записки ружейного охотника Оренбургской губернии С. А-ва" (1853), но было исключено цензурой при первой публикации.
   2 Эта романтическая формула индивидуализма восходит к Гёте. Тургенев осудил ее в статье "Фауст, трагедия. Соч. Гёте. Перевод первой и изложение второй части М. Вронченко" (1845).
   3 Тургенев перефразирует текст из "Die Gunderode".
  

35. А. В. Никитенко

  
   Печатается по подлиннику: ИРЛИ, No 18718, л. 16-17.
   Впервые опубликовано: Лит Арх, т. 4, с. 182, с предположительной датировкой - первые числа июня ст. ст. 1841 г. В издании Т, ПСС и П, Письма, т. 1, с. 214-215, письмо датировано 27 мая (8 июня) 1841 г. на том основании, что оно, как явствует из его содержания, написано через неделю после возвращения Тургенева из-за границы в Петербург. Однако день возвращения определен здесь, по-видимому, неделей позднее, чем это было в действительности. Дата возвращения Тургенева в Петербург - 14 (26) мая 1841 г. - устанавливается по сопоставлению дат отъезда его из Берлина (5 (17) мая), пребывания в Премухине (конец мая ст. ст.) и письма к нему Н. С. Тургенева (5 (17) июня). См.: Корнилов, с. 73; Летопись семьи Бакуниных. 1822-1870.- ИРЛИ, ф. 16, он. 2, No 70, с. 21 (л. 12); ГПБ, ф. 795, No 90, л. 34-35. Следовательно, письмо к Никитенко, написанное Тургеневым через неделю по возвращении, должно быть датировано вторником 20 мая(1 июня) 1841 г.
  
   1 Речь идет об очередном рейсе парохода "Александра", на котором неделей раньше вернулся в Петербург сам Тургенев. См. помету на черновом автографе "Дневника лишнего человека" (ГПБ): наст. изд;, Сочинения, т. 11.
   2 31 марта (12 апреля) 1842 г. Тургенев обратился к П. А. Плетневу - тогдашнему ректору Петербургского университета - с официальной просьбой допустить его к испытаниям на степень магистра философии (см. Офиц. письма и делов. бумаги, No 7). Просьба была удовлетворена; в апреле-мае ст. ст. 1842 г. Тургенев успешно прошел испытания по философии, латинской и греческой словесности и древностям (см.: Лисовский, Материалы, с, 4-9).
  

36. А. П. Ефремову

  
   Печатается по тексту первой публикации: Летописец, 1904, No 10, с. 351-352. Подлинник неизвестен.
  
   1 Это письмо неизвестно.
   2 Речь идет, очевидно, о долге, который М. А. Бакунин просил Тургенева уплатить за него через посредство петербургского банкира Штиглица (см. письмо 52).
   3 Возможно, имеется в виду доставка из-за границы тех книг, о которых Тургенев писал А. В. Никитенко (см. письмо 35).
  

37. Т. А. Бакуниной

  
   Печатается по подлиннику: ЦГАЛИ, ф. 49, он. 1, од. хр. 168, л. 9.
   Впервые опубликовано: Гол Мин, 1919, No 1-4, с. 202.
   Главным основанием датировки письма является упоминание о знакомстве Тургенева с Алексеем Бакуниным, которое состоялось в Москве 17 (29) октября 1841 г., после приезда туда Тургенева из Премухина. Это подтверждается письмом Алексея Бакунина, написанным 18 (30) октября 1841 г., "в пять часов утра": "Вот, девочки, встал спозаранку, да и пишу вам. Тургенев в Москве,- чудный человек! Если бы вы знали, как я рад, что он в Москве" (Корнилов, с. 75) 16 (28) октября Тургенева в Москве еще не было. Между тем письмо к Николаю Бакунину, имеющее точную авторскую дату, еще раз свидетельствует о том, что 17 (29) октября Тургенев и Алексей Бакунин уже были знакомы. Следовательно, настоящее письмо не могло быть написано ранее этой даты. Наде полагать, что оно написано в один день с письмом к Николаю Бакунину, но в первую очередь, так как в обоих письмах речь идет о "письме Мишеля", которое, как сообщал Тургенев Николаю Бакунину, он уже "вложил в особый пакет" (см. письмо 38), т. с. в настоящее письмо к Т. А. Бакуниной.
  
   Стр. 186. Добро пожаловать (нем.).
   Стр. 186. как можете Вы знать, не приобретет ли Ваша жизнь высокое и святое значение для других и не случилось ли это уже?.. Приветствую Вас сердечно и почтительно (нем.).
  
   1 Очевидно, это то, не дошедшее до нас, письмо М. А. Бакунина к Тургеневу, которое Бакунин пересказывает в своем письме к В. А. Дьяковой и П. А. Бакунину (см.: Корнилов, с. 91-92). Оно содержало дружескую инструкцию Тургеневу - как действовать, чтобы добиться поездки недомогавшей Т. А. Бакуниной в Москву и возвращения из-за границы в Премухино Дьяковой, у которой в это время были очень сложные отношения с мужем.
   2 По пути из Премухина в Москву Тургенев заезжал в Тверь и беседовал с Н. А. Бакуниным о Т. А. Бакуниной и В. А. Дьяковой, Было решено, что Н. А. Бакунин, приехав в Премухино, уговорит Т. А. Бакунину ехать в Москву (см.: Корнилов, с. 78), а также попытается выяснить, возможно ли возвращение из-за границы В. А. Дьяковой.
   3 Т. А. Бакунина вместе с братьями Алексеем и Александром приехала в Москву 18 (30) января 1842 г. (см.: Корнилов, с. 105, 106).
   4 Варвара Александровна - жена А. М. Бакунина.
  

38. Н. А. Бакунину

  
   Печатается по подлиннику: ИРЛИ, ф. 16, оп. 9, No 487.
   Впервые опубликовано: Корнилов, с. 74.
  
   1 Употребляя это французское выражение (в смысле: "из Бакуниных - Бакунин", буквально: по преимуществу), Тургенев шутливо подчеркивает особую ответственность Николая Бакунина при решении важных семейных вопросов (после Михаила, находившегося в это время за границей, Николай был самым старшим из братьев и сестер Бакуниных).
   2 См. письмо 37, примеч. 2.
   3 Эгмонт - прозвище Алексея Бакунина.
   4 Это письмо неизвестно. По-видимому, Тургенев сообщал в нем о состоянии Т. А. Бакуниной (см.: Корнилов, с. 91).
   5 См. письмо 37, примеч. 1.
  

39. Е. А. Карлгоф

  
   Печатается но подлиннику: ЦГАЛИ, ф. 509, он. 1, ед. хр. 61.
   Впервые опубликовано: Т, IICC и П, Письма, т. 1, с. 242, с датой 24 ноября (6 декабря) 1845 г.
   Однако отнесение письма к 1845 г. вызывает сомнение, так как оно написано в ноябре и в Москве, а в ноябре 1845 г. Тургенев, по-видимому, не был в Москве (см., в частности, "Мемориал" - наст. изд., Сочинения, т. 11). Вместе с тем очевидно, что оно написано в 40-е годы и ранее 1847-го, когда Е. А. Карлгоф вышла замуж за А. Н. Драшусова и переменила фамилию (см. сб. "Почин", 1896, с. 3). Поэтому данное письмо предположительно датируется 1841 годом, единственным на протяжении этого десятилетия годом, осень и зиму которого Тургенев прожил в Москве.
  
   1 Судя по тону письма, у Тургенева с Карлгоф в это время были приятельские отношения. Зная пристрастие писательницы к старинным памятникам и прогулкам по историческим местам (см. ее восторженные описания исторических памятников в Киеве, Италии, Франции и Германии: Рус Вест, 1881, No 10, с. 737-738 и др.), ее стремление изучить Москву с ее окрестностями, желание "много видеть, много размышлять, чтобы справедливо оценить" (см. ее "Воспоминания": ИРЛИ, Р. III, он. 1, No 1227, л. 63),- Тургенев, по-видимому, предложил Е. А. Карлгоф прогулку на Воробьевы горы, которые служили любимым местом прогулок москвичей.
   2 24 ноября ст. ст. - день св. Екатерины. Тургенев предполагал, что Е. A. Карлгоф проведет этот день у своих друзей Васильчиковых, младшая дочь которых Екатерина Алексеевна, впоследствии кн. Черкасская, была именинницей, или у какой-либо другой именинницы.
   3 Тургенев, вероятно, намеревался пригласить на прогулку Е. А. Васильчикову. В своих воспоминаниях Е. А. Карлгоф отмечала ее поэтичность, и литературное дарование. С семейством Васильчиковых писательница была очень близка; она путешествовала с ними два года по Европе, у них в доме познакомилась с виднейшими московскими славянофилами и писателями (ИРЛИ, Р. III, оп. 1, No 1227). Тургенев был тоже знаком с членами этого семейства, тесно связанного с его московскими друзьями; впоследствии Он часто встречался с Е. А. и В. А. Черкасскими и переписывался с ними.
  

40. Бакуниным

  
   Печатается по подлиннику: ЦГАЛИ, ф. 49, он. 1, ед. хр. 168, л. 1.
   Впервые опубликовано: Гол Мин, 1919, No 1-4, с. 202-203, c повторением! авторской описки в дате (вместо "42" Тургенев поставил "41").
   Датируется по содержанию 1842 г., так как Тургенев пишет, что ожидает приезда Бакуниных в Москву. Приехали же они 18 (30) января 1842 г. (см.: Корнилов, с. 105).
   По-видимому, письмо адресовано Татьяне, Александру, Александре, Павлу и Николаю Бакуниным. Алексей Александрович Бакунин в это время жил в Москве (см. письмо 37), а Варвара Александрова еще не вернулась из-за границы.
  
   1 Намеренно измененное - для соответствия с текстом письма - четверостишие из посвящения к "Полтаве" Пушкина.
  

41. А. А. Бакунину

  
   Печатается по подлиннику: ИРЛИ, ф. 16, он. 9, No 489. На подлиннике помета неизвестной рукой: "1842 года. Зимой".
   Впервые опубликовано: Корнилов, с. 108-109.
   В письме из Москвы от 29 января (10 февраля) 1842 г. Алексей Бакунин писал сестре Александре Бакуниной: "Сегодня представлю Тургенева к тетеньке. Тогда он часто может будет видеться с Танюшей" (Корнилов, с. 106). Упомянутая в письме Бакунина "тетенька" - Татьяна Михайловна Полторацкая, в доме которой по приезде в Москву остановилась Т. А. Бакунина с братьями (см. там же). О Т. М. Полторацкой пишет в своей "хрии" и Тургенев, из чего видно, что он в это время уже был ей представлен и бывал в ее доме. 26 марта (7 февраля) Тургенев уехал из Москвы в Петербург. Таким образом, хрия могла быть написана в период между началом февраля и серединой марта ст. ст. 1842 г.
   Установить более точную дату письма с помощью данных об именинах теток писателя можно лишь предположительно, так как из трех теток писателя со стороны отца была жива только Екатерина Николаевна Веневитинова, именины которой праздновались в декабре. К тому же в те годы она не покидала своего имения в Задонском уезде. Как полагает H. M. Чернов, Тургенев мог быть на именинах у своей двоюродной тетки Марии Сергеевны Мухановой и написанное на следующий день после ее именин письмо следует датировать 13 (25) февраля.
  
   1 Впоследствии, описывая свое пребывание в Московском университете, Тургенев с иронией вспоминал словесника, "старика Победоносцева, державшего студентов на ломоносовских похвальных речах и задававшего им "хрию"" ("Автобиография").
  

42. А. А. Бакунину

  
   Печатается по подлиннику: ИРЛИ, ф. 16, он. 9, No 484, л. 1-2. На подлиннике карандашная помета неизвестной рукой: "Тургенев. 1842".
   Впервые опубликовано: Корнилов, с. 105.
   Датируется предположительно периодом после приезда Т. А. Бакуниной и ее братьев в Москву 18 (30) января и до отъезда Тургенева из Москвы 26 марта (7 февраля) 1842 г., когда братья Бакунины и Тургенев "постоянно переписывались записками" такого рода (см,: Корнилов, с. 105).
  

43. Т. А. Бакуниной

  
   Печатается по подлиннику: ЦГАЛИ, ф. 49, он. 1, ед. хр. 168, л. 4-5.
   Впервые опубликовано: Гол Мин, 1919, No 1-4, с. 203-205.
   Датируется по содержанию, из которого очевидно, что письмо написано перед самым отъездом Тургенева из Москвы в Петербург, т. е. в 20-х числах марта ст. ст. (не позднее 26-го - дня отъезда) 1842 г. См. также обоснование датировок писем 39-42.
  
   Стр. 191. Ваш образ, Ваше существо всегда живы во мне, изменяются и растут и принимают новые образы, как Протей: Вы моя Муза; так, например, образ Серафины развился из мысли о Вас, так же как и образ Инесы и, может быть, донны Анны,- что я говорю "может быть" - всё, что я думаю и создаю, чудесным образом связано с Вами.
   Прощайте, сестра моя; дайте мне свое благословение на дорогу - и рассчитывайте на меня - покамест - как на скалу, хотя еще немую, но в которой замкнуты в самой глубине каменного сердца истинная любовь и растроганность.
   Прощайте, я глубоко взволнован и растроган - прощайте, моя лучшая, единственная подруга.
   До свидания.

Тургенев {нем.).

  
   1 Письмо отражает поворот в отношениях Тургенева с Т. А. Бакуниной. Вскоре после их знакомства (осень 1841 г.) между ними начался роман, в котором было мало простоты, естественности и подлинного чувства. Очевидно, Тургенев хорошо понимал это уже в первые месяцы знакомства, но у него долго не хватало воли выйти из ложного положения. Роман с Т. А. Бакуниной нашел отражение в ранней лирике Тургенева (см. примеч. 4). Позднее, окончательно освободившись от своей "неполной" любви, Тургенев нарисовал карикатурный портрет Т. А. Бакуниной в рассказе "Татьяна Борисовна и ее племянник" ("Записки охотника") в лице старой девицы, переписывающейся со студентом. Отношения Тургенева с Т. А. Бакуниной отразились в какой-то степени также в повестях "Андрей Колосов", "Переписка", в поэме "Андрей". История этих отношений изложена в статьях: Бродский Н. Л. "Премухинский роман" в жизни и творчестве Тургенева.- Центрархив, Документы, с. 107-121; Крестова Л. В. Т. А. Бакунина и Тургенев.- Т и его время, с. 31-50.
   2 См. примеч. 43 к письму 16.
   3 Тетушка - Т. М. Полторацкая.
   4 Упомянутая здесь "Песнь Серафины" - вероятно, собственное не дошедшее до нас произведение Тургенева, навеянное отношениями с Т. А. Бакуниной. Это предположение подкрепляется самим текстом, письма ("образ Серафины развился из мысли о Вас"). В это время у Тургенева зрел план - может быть, даже в известной степени и реализованный - пьесы под названием "Дон-Жуан". Во всяком случае, в наиболее значительных обработках легенды о Дон-Жуане (Тирсо де Молина, Доримон, Мольер, Корнель, Гольдони, Да-Понте, Граббе, Пушкин, Мериме и др.) имя Серафины не Встречается. Тургенев говорит: "...всё, что я думаю и создаю, чудесным образом связано с Вами" (см. перевод). Из ранних лирических стихотворений Тургенева с именем Т. А. Бакуниной связаны следующие: "Долгие, белые тучи плывут", "Осенний вечер... Небо ясно", "Дай мне руку - и пойдем мы в поле", "Заметила ли ты", "Нева", "Когда с тобой расстался я", "Вариации".
   5 Далее следует набросок ответа Т. А. Бакуниной: "Sonderbar wie manche Menschen sich ailes einbilden konnen was sie nur wollen - wie ihnen das Heiligste zum Spiele wird und wie sie sich nichts daraus machen - ein fremdes Leben zu Grande zu richten. - Warum konnen sie denn niemals wahr, ernst und einfach mit sich selbst sein - und mit den Andern - haben sie denn gar keinen Begriff von Wahrheit und Liebe - ich spreche von Liebe im Allgemeinen; mir scheint, wer sie im Herzen tragt - wer von ihrem Geiste durchdrungen ist, der ist immer einfach und gross und gewissenhaft - gegen sich, wie auch gegen Andere - er kann nicht leichtsinnig spielen wie ein Kind, mit dem Heiligtume - mit dem Leben eines Andern - wenn er es auch wenig achtet - wenn er ganz glejchgiiltig ist - aber schonend bleibt er doch immer - und es ist keine Luga - kein Schein an ihm - was ist aber der Mensch, der es nicht wagt wahr zu sein" ("Удивительно, как некоторые люди могут себе воображать всё что им угодно, как самое святое становится для них игрою и как они не останавливаются перед тем, чтобы погубить чужую жизнь. Почему они никогда не могут быть правдивы, серьезны и просты с самими собою - и с другими - неужели у них совершенно нет понятия ни об истине, ни о любви,- я говорю о любви в общем смысле; мне кажется, кто носит ее в сердце, кто проникнут ее духом - тот всегда прост, велик и добросовестен по отношению как к себе, так и к другим; он не может легкомысленно играть, как дитя, с самым святым - с жизнью другого человека, если он ее и мало уважает, если он даже совсем равнодушен к ней - но он всегда будет щадить ее; я в нем не будет ни лжи, ни притворства - но что это за человек, который не осмеливается быть правдивым") (нем.).
  

44. Алексею и Александру Бакуниным

  
   Печатается по подлиннику: ИРЛИ, ф. 16, он. 9, No 484, л. 3-4.
   Впервые опубликовано: Корнилов, с. 132 - 133, с неправильно прочитанной авторской датой ("9-го апреля" вместо "3-го апреля"). О том, что письмо написано 3-го, а не 9-го апреля (цифра "3" в написании Тургенева в данном случае действительно похожа на "9"), свидетельствуют почтовые штемпели на обложке: "Петербург 4 апреля 1842" и другой, московский: "получено апреля 8".
  
   Стр. 192. Мы должны найти абсолютный принцип (нем.).
   Стр. 192. Я полагает себя как не Я (нем.).
   Стр. 192. Фихте утверждает (нем.).
   Стр. 193. в Я заключается принцип становления и принцип отрицания становления (нем. Буквально: в Я заключается принцип сесть и принцип не сесть, - игра слов).
   Стр. 193. Прощайте, синьоры мои, и вы, Алексео, или Алессио, или Алексизо, и вы, Александр, и все прочие (итал.).
  
   1 Как видно из письма Алексея Бакунина от 22 апреля ст. ст. 1842 г., Тургенев послал Бакуниным только два письма Гёте к графине Штольберг. А. А. Бакунин писал: "Здравствуйте, батюшка мой - благодарствуйте за 2 письма из Stolberg. С большим удовольствием читали" (Центрархив, Документы, с. 146). По-видимому, Тургенев переписал эти письма из издания "Goethe's Briefe au die Grafin zu Stolberg" (Stuttgart - Gotta, Bel. 1), в связи с выходом которого вскоре в "Отечественных записках" (1843, No 2) появилась статья "Гёте и графиня Штольберг". Интерес Тургенева к этой переписке, помимо общего увлечения творчеством Гёте, имел, по-видимому, и личные основания. Собственная переписка Тургенева с Т, А. Бакуниной, ее тон и даже фразеология ("моя добрая, прекрасная сестра" - у Тургенева; "милая сестра моя Августа" - у Гёте), пронизывающее ее несколько отвлеченное и книжное высокое чувство любви-дружбы к женщине, - все это, в известной мере, могло быть "подсказано" Тургеневу характером взаимоотношений Гёте с Августой Штольберг.
   2 Экзамен состоялся 8 (20) апреля 1842 г. (см.: Лисовский, Материалы, с. 6).
   3 Речь идет о поэте И. П. Клюшникове.
   4 Вольная переделка строк из стихотворения Пушкина "Узник".
   5 По-видимому, цитата - начало первой строки поэмы Пушкина "Граф Нулин".
   6 Это стихотворение до нас не дошло.
  

45. А. А. Бакунину

  
   Печатается по подлиннику: ИРЛИ, ф. 16, он. 9, No 484, л. 5-6. На подлиннике помета неизвестной рукой: "13 апр<еля> 1842 г.".
   Впервые опубликовано: Корнилов, с. 136-138, с датой соответственно помете.
   Датируется временем между 8 и 17 апреля ст. ст. 1842 г. по упоминанию о выдержанном экзамене по философии, который состоялся 8 (20) апреля, и ответному письму А. А. Бакунина от 22 апреля ст. ст. (см.: Центрархив, Документы, с. 146).
   Включенное в письмо стихотворение "Под окном сеньоры бледной" см. также в драме Тургенева "Искушение святого Антония".
  
   1 Экзамен "после Святой" был 1 (13) мая 1842 г. (см.: Лисовский, Материалы, с. 6).
   2 Драма "Искушение святого Антония" не была закончена и при жизни Тургенева в печати не появлялась. Черновик неполных Трех первых сцен впервые опубликован А. Мазоном в "Revue des etudes slaves", 1953, т. XXX.
   3 Это произведение Тургенева неизвестно (см.: Центрархив, Документы, с. 125).
   4 И. П. Клюшников.
   5 М. А. Бакунин в это время жил в Берлине. В письме от 22 апреля ст. ст. 1842 г. А. А. Бакунин отвечал Тургеневу: "К Мише, я думаю, должно писать в Дрезден - потому что по последним письмам Вареньки и Паши они его ждут скоро в Дрезден" (Центрархив, Документы, с. 146).
   6 В ответном письме А. А. Бакунин писал о "Песенке Аннунциаты": "Стихи Ваши заслужили всеобщее наше одобрение - а что лучше "от усов и от пера - или от высокого пера" решить не берусь" (Центрархив, Документы, с. 146).
  

46. А. А. Бакунину

  
   Печатается по подлиннику: ИРЛИ, ф. 16, он. 9, No 484, п. 7-8.
   Впервые опубликовано: Корнилов, с. 138-139.
   Включенные в письмо стихотворения "Осенний вечер... Небо ясно..." и "Разыгрались снова силы..." см. также: наст. изд., Сочинения, т. 1, с. 316, 302.
  
   Стр. 196. Прощайте (итал.).
  
   1 Письмо А. А. Бакунина от 22 апреля ст. ст. 1842 г. (см.: Центрархив, Документы, с. 146).
   2 1 (13) мая 1842 г. Тургенев был подвергнут экзамену по латинской словесности, а "через несколько дней", 4 (16)и 5 (17) мая, - устному и письменному экзамену по греческой словесности и древностям (см.: Лисовский, Материалы, с. 6-8). Называя экзамен 1 (13) мая последним, Тургенев, видимо, ошибся: экзамен в действительности был предпоследним.
   3 Об "Искушении святого Антония" см. письмо 45, примеч. 2.
   4 Стихотворение "Зимняя прогулка" до нас не дошло.
   5 Это произведение Тургенева также неизвестно.
   6 А. А. Бакунин в это время был еще студентом Московского университета.
   7 В конце мая ст. ст. 1842 г. Т. А. и А. А. Бакунины переехали в Шашкино, имение Вееров в Мценском уезде, в 20-ти верстах от Спасского. 4(16) июня 1842 г. Тургенев посетил Бакуниных в Шашкино (см.: Корнилов, с. 140, 142). Сведения о местоположении имения Вееров по сравнению с предшествующим изданием (см.: Т, ПСС и Л, Письма, т. I, с. 546) уточнены Н. М. Черновым.
  

47. А. А. Бакунину

  
   Печатается по подлиннику: ИРЛИ, ф. 16, оп. 9, No 484, л. 9. На подлиннике помета неизвестной рукой: "1842, весна".
   Впервые опубликовано: Корнилов, с. 139 - 140, без даты, среди других писем, относящихся к 1842 г.
   Датируется по содержанию. Экзамен в понедельник, о котором уоминастся в письме, был последним экзаменом, так как после пего Тургенев намеревался сразу выехать в Москву. Этот экзамен происходил в понедельник (устно) и во вторник (письменно) 4 (16) и 5 (17) мая (см. письмо 46, примеч. 2). Комментируемое письмо написано и предшествовавшую ему пятницу, т. е. 1(13) мая 1842 г.
  
   1 Письмо В. А. Дьяковой к Тургеневу, в которое были вложены упоминаемые здесь ее письма к родным, неизвестно. Последние см.: Корнилов, с. 113-114. Письмо к Н. А. Бакунину написано Дьяковой в ответ на его просьбу: "Напиши мне, но так, чтобы Танюша не видела этого письма (напр., на имя Тургенева)" (там же, с. 113).
   2 Все эти письма неизвестны.
  

48. П. А. Бакунину

  
   Печатается по подлиннику: ИРЛИ, ф. 16, оп. 9, No 488, л. 1-2.
   Впервые опубликовано: Корнилов, с. 213 - 214.
  
   Стр. 198. Прощай (итал.).
  
   1 Елизавета Петровна Языкова вместе с Тургеневым принимала участие в выплате долгов М. А. Бакунина (см.: Корнилов, с. 174).
   2 Речь идет о портретах М. А. Бакунина и Е. С (?) Уваровой (см. письмо 52).
   3 Тургенев предполагал поступить на службу в Министерство внутренних дел, в связи с чем должен был представить записку "Несколько замечаний о русском хозяйстве и о русском крестьянине" (см.: наст. изд., Сочинения, т. 1). Однако, может быть, речь идет и о каком-либо художественном замысле.
  

49. А. В. Никитенко

  
   Печатается по подлиннику: ИРЛИ, No 18718, л. 10-11.
   Впервые опубликовано: Лит Арх, т. 4, с. 179, с подробно аргументированной предположительной датировкой - конец 30-х - начало 40-х годов.
   Уточнение даты в настоящем издании (как и в издании Т, ПСС и П, Письма, т. 1) основывается на следующем соображении. Все известные письма Тургенева к Никитенко, относящиеся к концу 30-х и даже к 1840 г. (см. письма 8, 14, 18), начинаются обращением "Милостивый государь", как бы подчеркивающим значительность расстояния между Никитенко-профессором и Тургеневым-студентом. В настоящем письме (как и в других, начиная с 1841 г.,- см., например, письмо 35) нет прежней официальности и сдержанности, оно уже свидетельствует об известной свободе в отношении Тургенева к Никитенко, которая могла появиться только со временем. Поэтому, всего вероятнее, письмо следует отнести к началу 1840-х годов (1841-1842).
  
   1 О каких "стихоплетениях" идет речь - неясно.
   2 Письмо помечено средой; "послезавтра" приходилось на пятницу - приемный день Никитенко, которым хотел воспользоваться Тургенев для передачи своих стихотворений.
  

50. А. А. Бакунину

  
   Печатается по подлиннику: ИРЛИ, ф. 16, оп. 9, No 484, л. 10-11.
   Впервые опубликовано: Корнилов, с. 243-244.
  
   1 Это письмо А. А. Бакунина неизвестно.
   2 Очевидно, речь идет о письме М. А. Бакунина к П. А. Бакунину от 2 января н. ст. 1843 г. М. А. Бакунин вынужден был покинуть Дрезден в связи с тем, что властям стало известно о пребывании на его квартире поэта Г. Гервега (см.: Корнилов, с. 226).
   3 В первой половине апреля ст. ст. вышла в свет отдельным изданием поэма Тургенева "Параша". По-видимому, в это же время Тургенев заканчивал работу над драмой "Неосторожность" (Отеч Зап, 1843, No 10).
  

51. К. С. Аксакову (?)

  
   Печатается по подлиннику: ИРЛИ, ф. 3, оп. 13, No 70, л. 66.
   Впервые опубликовано: Новое время, 1900, No 8626, 3 (16) марта, с. 2, ошибочно, как часть письма к С. Т. Аксакову от 9 (21) июля 1856 г. В таком же виде перепечатано: Лит. вестник, 1903, т. VI, кн. 5, с. 79.
   Содержание комментируемой записки (она на отдельном листке) находится в противоречии с тем, что Тургенев писал С. Т. Аксакову в упомянутом выше письме. Почерк записки гораздо ближе к почерку Тургенева 1841-1843 гг., чем к почерку середины 50-х годов. Адресатом этой записки в таком случае не может быть С. Т. Аксаков, с которым Тургенев познакомился лишь в конце 1850 г. (см.: Рус Мысль, 1915, No 8, с. 125). Но так как записка сохранилась в архиве Аксаковых, то, по-видимому, следует признать, что она обращена к К. С. Аксакову, ибо с ним Тургенев общался, приезжая в 40-х годах в Москву. Косвенным подтверждением датировки письма служит упоминание о семье Ховриных, знакомых Тургенева с 1840 г. В одной из записок к К. С. Аксакову, относящейся к апрелю 1843 г., Ю. Ф. Самарин, приглашая его на вечер к Ховриным, писал: "Очень желают, чтобы ты приехал. Будет Тургенев молодой, тоже желает тебя видеть" (Рус Арх, 1880, No 2, с. 309). Возможно, что данная записка Тургенева к К. С. Аксакову относится ко второй половине апреля 1843 г.- времени пребывания Тургенева в Москве, где он останавливался по пути из Петербурга в Спасское (см. письмо Н. А. Беор к Бакуниным от 29 апреля 1843 г.: Корнилов, с. 247-248). Так как она помечена пятницей, а во второй половине апреля 1843 г. пятницы приходились на 16 и 23 числа, ее предположительно можно датировать 16 (28) апреля или 23 апреля (5 мая).
  

52. П. А. Бакунину

  
   Печатается по подлиннику: ИРЛИ, ф. 16, оп. 9, No 488, л. 3-4.
   Впервые опубликовано: Корнилов, с. 261-262, с редакторской датировкой - 8 июня ст. ст. 1843 г.
   Датируется на основании почтового штемпеля! "Петербург 8 июня 1848".
  
   1 Письмо П. А. Бакунина до нас не дошло.
   2 См. Офиц. письма и делов. бумаги, No 9.
   3 П. А. Бакунин просил Тургенева достать денег для М. А. Бакунина, у которого было много долгов. М. А. Бакунин незадолго до этого, 13 (25) мая 1843 г., писал Павлу: "...ты можешь написать Тургеневу или Елизавете Петровне (Языковой) и просить их достать на короткое время денег" (Корнилов, с. 263).
   4 Речь идет о поэме "Параша", вышедшей в апреле 1843 г. отдельным изданием.
   5 П. А. Бакунин решил заняться политической экономией, по совету М. А. Бакунина, и в связи с этим просил Тургенева о высылке нужных ему книг (см.: Корнилов, с. 264).
  

53. П. А. Бакунину

  
   Печатается по подлиннику: ИРЛИ, ф. 16, оп. 9, No 488, л. 5-0.
   Впервые опубликовано: Т, ПСС и П, Письма, т. 1, с. 233-234.
  
   Стр. 201. Кстати (франц.).
  
   1 М. А. Бакунин жил в это время в Цюрихе (см.: Корнилов, с. 262, 264).
   2 В 1843 г. А. А. Бакунин окончил Московский университет по Юридическому факультету действительным студентом (см.: Корнилов, с. 267) и долгое время после этого не поступал на службу.
  

54. Луи Виардо

  
   Печатается по фотокопии из собрания А. Звигильского (Париж). Подлинник хранится в собрании М. и А. Ле Сев (Париж) На первой странице письма (в левом верхнем углу) помета рукой П. Виардо: "A lire - copiee, non" ("прочесть - скопировано, нет" - франц.).
   Впервые опубликовано: в русском переводе - Рус Вед, 1911, No182, 9 августа (с неточностями); во французском оригинале - Т, Nouv corr ined, t. 2, p. 3-4.
   Датируется на основании следующих соображений: 1) по чисто светскому, хотя и дружескому, тону письмо принадлежит к первым месяцам знакомства между Тургеневым и супругами Виардо; познакомился же он с Л. Виардо 28 октября (9 ноября), а с П. Виардо 1(13) ноября 1843 г.; 2) письмо написано в Петербурге, где Тургенев и Л. Виардо жили одновременно в течение трех зим (оперных сезонов): 1843/44, 1844/45, 1845/46 гг.; никогда позднее они в Петербурге не встречались; письмо от 9(21) мая 1844 г. (No 56) показывает уже большую степень знакомства, следовательно, настоящее письмо может относиться лишь к более раннему времени - к зиме 1843/44 г.; 3) в конце февраля 1844 г. чета Виардо уехала из Петербурга за границу, и тогда же или еще раньше Тургенев уехал в Москву.
  
   1 По сообщению И. Д. Гальперина-Каминского, совместное участие в охоте явилось первым поводом знакомства Тургенева с Л. Виардо. "Когда ее <П. Виардо), - пишет Гальперин-Каминский, - спрашивали об обстоятельствах ее первого знакомства о Тургеневым, г-жа, Виардо говорила с милой улыбкой: "Мне его представили со словами: это - молодой русский помещик, славный охотник, интересный собеседник и плохой поэт...". На охоте он и познакомился с г-ном Виардо, а затем уже был представлен жене последнего. Это было в октябре 1843 года" (Рус Вед, 1911, No 193, 23 августа). Этот рассказ, конечно, неточен, так как истинным основанием знакомства и быстрого сближения Тургенева с четою Виардо были его впечатления от выступлений П. Виардо на сцене, а охотничьи интересы могли служить лишь начальным поводом. Охоту в России, в окрестностях Петербурга и в прилегающих губерниях, Л. Виардо описал в ряде очерков, печатавшихся в журнале "Illustration" (1844, 24 и 31 августа, 7 сентября), а затем изданных в Париже в 1845 г. отдельной брошюрой "Quelques chasses en Russie" ("Несколько охот в России"), к которой в том же году вышло и добавление: "Encore des chasses en Russie" ("Еще об охотах в России"); эти очерки вошли в издание: Viardоt Louis. Souvenirs de chasses. Paris, 1846 (2-е изд. - 1849, 3-е - 1853). В этой книге Л. Виардо описывает свои охотничьи поездки в обществе нескольких русских приятелей, которых называет буквами, не поддающимися раскрытию; упоминается ли здесь Тургенев и Зиновьев - установить невозможно. Очерки интересны тем, что в них содержится ряд критических отзывов о положении крестьянства, свидетельствующих об антикрепостнических взглядах автора.
   2 По-видимому, неточно записанные Тургеневым испанские слова "Que quieres, Panchito?" - вероятно, начало- испанской народной песни, исполнявшейся в концертах П. Виардо.
   3 Первое выступление П. Виардо в итальянской опере на сцене петербургского Большого театра в сезон 1843/44 г. состоялось 22 октября 1843 г. в роли Розины в опере Дж. Россини "Севильский цирюльник"; вместе с ней пели Дж. Рубини (Альмавива) и А. Тамбурини (Фигаро); в партии Дон-Базилио выступил русский певец О. А. Петров (см.: Сев Пчела, 1843, No 235 и 238, 20 и 23 октября). Затем "Севильский цирюльник" с П. Виардо в роли Розины шел 27 и 29 октября. В одном из этих спектаклей Тургенев впервые увидел П. Виардо и слушал ее пение; 28 октября (по его собственному свидетельству) он познакомился с Л. Виардо, а 1 ноября был представлен П. Виардо. Большая и восторженная рецензия на дебют П. Виардо-Гарсиа принадлежала, вероятно, Булгарину (Сев Пчела, 1843, No 244, 30 октября). Она начиналась словами: "Бесспорно, с тех пор как существует в России театр, мы никогда не имели на сцене таких певцов, как Рубини и Тамбурини, и такой примадонны, как г-жа Виардо-Гарция...". Далее, сообщив краткие биографические сведения "об этой волшебнице, очаровавшей нашу душу прелестью своего голоса и силою своего таланта", рецензент так определял музыкальные и сценические качества артистки: "В нении ее мы находим и нежность Зонтаг, и искусство Каталани, пылкость Пасты, и единственную гарциевскую методу сестры ее, Малибран. У Виардо-Гарции все ноты грудные, от высочайшего сопрано до низкого контральто, впадающего в бас, все рулады чисты, как жемчуг <...> Пение г-жи Виардо-Гарции - истинно драматическое, и сколько мы можем судить по роли Розины, она столь же превосходная актриса, как и певица. Чувства в пении ее бездна, в каждая ее нота доходит до сердца<...> Г-жа Виардо-Гарция небольшого роста и сложена превосходно. В пламенных глазах ее отражается чувство героической Андалузии <...> Г-жа Виардо-Гарция во время своего пения приобретает необыкновенную прелесть. В ней<...> не видно никакого усилия, а кажется, будто она облегчает грудь свою, обремененную мелодией и гармонией...". В подобном же тоне писали и другие, специальные литературно-театральные издания. "Литературная газета" уже 24 октября 1843 г. в No 42 поместила подробный биографический очерк о П. Гарсиа-Виардо, где рассказывается о том, что "на седьмом году Полина Гарсия говорила уже на французском, испанском, италианском и английском языках с равною свободою, а впоследствии выучилась и немецкому, на котором говорит, как немка".
   Помимо партии Розины в "Севильском цирюльнике", П. Виардо выступала в ролях Дездемоны ("Отелло", опера Россини), Амины ("Невеста-лунатик, или Сомнамбула" Беллини), Лючии ("Лючия ди Ламмермур" Доницетти), Церлины ("Дон-Жуан" Моцарта), Ромео и Танкреда (контральтовые партии в операх Беллини "Капулетти и Монтекки" и Россини "Танкред"; из последней в бенефис П. Виардо ставился один акт). Все эти выступления вызывали неизменный восторг, в особенности партия Амины. Популярности певицы немало способствовало и то, что в концертных номерах, обычно дававшихся после оперы, она исполняла по-русски романс Алябьева "Соловей", что не раз отмечали рецензенты. 6 февраля ст. ст. 1844 г. начался великий пост, и оперные спектакли прекратились, сменившись концертами, в значительной части благотворительными, в которых деятельно и с тем же успехом участвовала П. Виардо. Так, 16 февраля она пела в зале университета, в концерте, "даваемом ежегодно гг. студентами под дирекциею г. Шуберта". "Г-жа Виардо-Гарция была принята в этом концерте с необыкновенным энтузиазмом и, так сказать засыпана букетами и гирляндами" (Сев Пчела, 1844, No 34 и 39, 14 и 19 февраля). 19 февраля в зале Энгельгардта был дан концерт Фила

Другие авторы
  • Писемский Алексей Феофилактович
  • Батеньков Гавриил Степанович
  • Петриченко Кирилл Никифорович
  • Иванов-Классик Алексей Федорович
  • Суриков Василий Иванович
  • Бодянский Осип Максимович
  • Львов-Рогачевский Василий Львович
  • Гагарин Павел Сергеевич
  • Крыжановская Вера Ивановна
  • Буринский Владимир Федорович
  • Другие произведения
  • Решетников Федор Михайлович - А. Я. Панаева. Решетников
  • Парнок София Яковлевна - Литературно-критические статьи (рецензии)
  • Добролюбов Николай Александрович - Воспитанница, комедия А. Н. Островского
  • Стасов Владимир Васильевич - Наши итоги на всемирной выставке
  • Мультатули - Сократ
  • Дружинин Александр Васильевич - Сочинения Белинского
  • Житков Борис Степанович - Волы
  • Метерлинк Морис - Бессмертие
  • Свенцицкий Валентин Павлович - Проповеди (часть 1)
  • Шеллер-Михайлов Александр Константинович - Стихотворения
  • Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (24.11.2012)
    Просмотров: 301 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа